Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones Silla PLAIN 2.0 · Manual de instruções Carrinho PLAIN 2.0
Mode d'emploi Poussette PLAIN 2.0 · Libro di istruzioni passeggino PLAIN 2.0
PLAIN 2.0 Stroller instruction booklet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tuctuc PLAIN 2.0

  • Página 1 Manual de instrucciones Silla PLAIN 2.0 · Manual de instruções Carrinho PLAIN 2.0 Mode d’emploi Poussette PLAIN 2.0 · Libro di istruzioni passeggino PLAIN 2.0 PLAIN 2.0 Stroller instruction booklet...
  • Página 2 IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS. LÉASE ATÉNTAMENTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO. IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. LEIA COM ATENÇÃO. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO. IMPORTANT. À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE / INDICE / TABLE DES MATIÈRES / CONTENTS ADVERTENCIAS COMPONENTES INSTRUCCIONES PARA DESPLEGAR, MONTAR Y USAR CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA UN USO ADECUADO ADVERTÊNCIAS COMPONENTES INSTRUÇÕES PARA ABRIR, MONTAR E USAR CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA UM USO ADEQUADO AVERTISSEMENT COMPOSANTS MODE D’EMPLOI POUR DÉPLIER, MONTER ET UTILISER CONSEILS DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION CORRECTE...
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIAS ESTAS INSTRUCCIONES DE USO SON PARA: “SILLA PLAIN 2.0 DE TUC TUC” LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES SU RESPONSABILIDAD. NO DEJE A SU HIJO DESATENDIDO. ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ESTÁN ENGRANADOS ANTES DEL USO.
  • Página 5: Advertências

    ADVERTENCIAS LOS NIÑOS NO DEBEN PONERSE DE PIE SOBRE EL ASIENTO O EL REPOSAPIÉS. ASEGÚRESE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADA Y DE QUE TODOS LOS CIERRES DE SEGURIDAD ESTÁN CORRECTAMENTE FIJADOS ANTES DE COLOCAR AL NIÑO EN ELLA. NO TRANSPORTE PRODUCTOS QUE PESEN MAS DE 2 KGS.
  • Página 6: Componentes

    COMPONENTES Manillar Capota Barra del manillar Soporte Barra de apoyo delantera Respaldo Arnés de seguridad Barra de respaldo Reposapiernas Base de la junta Barra delantera Barra de rueda trasera Liberación rápida de rueda delantera Rueda trasera Reposapiés Cesta Base superior de rueda delantera Rueda delantera...
  • Página 7: Plegado De La Silla

    PLEGADO DE LA SILLA 2º Bloqueo para plegado con una mano. Bloqueo para plegado con una mano. 1.Cierre la pequeña hebilla de la capota antes de plegarla. 2.Presione el 2º bloqueo hacia la derecha con el pulgar y presione a la vez el bloqueo hacia adentro con una sola mano.
  • Página 8 PLEGADO DE LA SILLA 3. Ponga la silla en vertical y presione el chasis hacia abajo, plegándolo. 4. Cuando oiga un “click”, la silla de paseo estará completamente cerrada.
  • Página 9: Desplegado De La Silla

    DESPLEGADO DE LA SILLA 1. Presione el 2º bloqueo hacia la derecha con el pulgar y presione a la vez el bloqueo hacia adentro con la misma mano. 2. Tire hacia arriba del manillar. 3. Cuando oiga un “click”, la silla de paseo estará completamente abierta.
  • Página 10: Ajuste Del Respaldo

    AJUSTE DEL RESPALDO Presione la hebilla de mariposa en ambos lados, izquierdo y derecho, a la vez para ajustar la cinta tirando hacia debajo de la pieza en forma de D que hay al final de la misma.
  • Página 11: Ajuste Del Reposapiés

    AJUSTE DEL REPOSAPIÉS Presione el plástico de ajuste de los pies para colocar el reposapiés en posición vertical. Levante el plástico de ajuste hacia arriba para colocar el reposapiés en horizontal.
  • Página 12: Uso De La Hebilla De Seguridad

    USO DE LA HEBILLA DE SEGURIDAD 1. La longitud de la tira de los hombros se puede ajustar cuando se conecta la hebilla. 2. Presione este botón para liberar la hebilla de seguridad. 3. La longitud de la cinta para la cintura y la delantera se pueden ajustar una vez se conecta la hebilla.
  • Página 13: Apertura Rápida De La Barra Delantera

    APERTURA RÁPIDA DE LA BARRA DELANTERA Presione aquí para liberar la barra. Base de la barra delantera. Introduzca los extremos de la barra delantera en los huecos de su unión al chasis. Cuando oiga “click”, estará asegurada en su posición.
  • Página 14: Liberación Rápida De La Rueda Delantera

    LIBERACIÓN RÁPIDA DE LA RUEDA DELANTERA Pieza metálica de liberación rápida de la rueda delantera. Presione esta pieza hacia abajo para liberar la rueda delantera. Eje delantero. Alinee el eje delantero con el hueco de la camisa interna de la rueda delantera y asegúrese de oír “click”, lo que indicará...
  • Página 15: Liberación Rápida De La Rueda Trasera

    LIBERACIÓN RÁPIDA DE LA RUEDA TRASERA Pieza metálica de liberación rápida de la rueda trasera. Presione hacia abajo esta pieza de metal de liberación rápida de la rueda trasera para liberarla.
  • Página 16: Pedal De Freno Trasero

    PEDAL DE FRENO TRASERO 1. Presione la patilla del freno hacia abajo para conseguir la función de doble freno de la rueda trasera. 2. Levante la patilla del freno para liberar el mismo.
  • Página 17: Apertura De La Parte Central De La Capota

    APERTURA DE LA PARTE CENTRAL DE LA CAPOTA Tal y como se muestra en la imagen, se puede abrir la cremallera central para desplegar las tres secciones de la capota.
  • Página 18 ADVERTÊNCIAS ESTAS INSTRUÇÕES DE USO SÃO RELATIVAS AO “CARRINHO TUC TUC PLAIN 2.0” A SEGURANÇA DO SEU FILHO É RESPONSABILIDADE SUA. NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA. ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO ESTÃO ACIONADOS ANTES DO USO. PARA EVITAR LESÕES, ASSEGURE-SE DE QUE A CRIANÇA ESTÁ AFASTADA DO CARRINHO DURANTE O PROCESSO DE DOBRAGEM E DESDOBRAGEM DO PRODUTO.
  • Página 19 ADVERTÊNCIAS AS CRIANÇAS NÃO DEVEM COLOCAR-SE DE PÉ SOBRE O ASSENTO OU NA PARTE DE APOIO DOS PÉS. VERIFIQUE SE O CARRINHO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADO E SE TODOS OS SEUS BLOQUEIOS DE SEGURANÇA ESTÃO CORRETAMENTE ACIONADOS ANTES DE COLOCAR A CRIANÇA. NÃO TRANSPORTE PRODUTOS COM UM PESO SUPERIOR A 2 KG.
  • Página 32: Avertissement

    AVERTISSEMENT IL S’ A GIT DU MODE D’EMPLOI DE LA : « LA POUSSETTE PLAIN 2.0 DE TUC TUC » LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST VOTRE RESPONSABILITÉ. NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. VÉRIFIEZ QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE FERMETURE SOIENT ATTACHÉS AVANT L’UTILISATION.
  • Página 33 AVERTISSEMENT L’ENFANT NE DOIT PAS SE METTRE DEBOUT SUR LE SIÈGE NI SUR LE REPOSE- PIEDS. VÉRIFIEZ QUE LA POUSSETTE SOIT TOTALEMENT MONTÉE ET QUE TOUTES LES FERMETURES DE SÉCURITÉ SOIENT CORRECTEMENT FIXÉES AVANT DE PLACER L’ENFANT SUR ELLE. NE TRANSPORTEZ PAS DE PRODUITS QUI PÈSENT PLUS DE 2 KGS. DANS LE PANIER.
  • Página 46 AVVERTENZE QUESTE ISTRUZIONI D’USO FANNO RIFERIMENTO AL: “PASSEGGINO PLAIN 2.0 DI TUC TUC” LA SICUREZZA DEL BAMBINO È RESPONSABILITÀ DEL GENITORE O DI CHI NE FA LE VECI. NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO. ASSICURARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI CHIUSURA SIANO CORRETTAMENTE ANCORATI PRIMA DELL’USO.
  • Página 47 AVVERTENZE NON UTILIZZARE ACCESSORI O PEZZI DI RICAMBIO CHE NON SONO STATI APPROVATI DALLA TUC TUC, POICHÈ POTREBBERO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL PASSEGGINO. I BAMBINI NON POSSONO RIMANERE IN PIEDI NÉ SULLA SEDUTA NÉ SUL POGGIAPIEDI. ASSICURARSI CHE IL PASSEGGINO SIA CORRETTAMENTE MONTATO E CHE TUTTE LE CHIUSURE DI SICUREZZA SIANO CORRETTAMENTE FISSATE PRIMA DI COLLOCARE IL BAMBINO.
  • Página 60: Warnings

    WARNINGS! THESE INSTRUCTIONS FOR USE REFER TO: “ TUC TUC PLAIN 2.0 BUGGY ” YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSABILITY. NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDEND. ENSURE THAT ALL THE LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE USE. TO AVOID INJURY ENSURE THAT THE CHILD IS KEPT AWAY WHEN UNFOLDING AND FOLDING THIS PRODUCT.
  • Página 61 WARNINGS! MAKE SURE THE STROLLER IS COMPLETELY ASSEMBLED AND ALL ITS SAFETY. LOCKS ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE PLACING THE CHILD IN IT. DO NOT CARRY ITEMS WEIGHING MORE THAN 2 KG IN THE BASKET. NEVER LEAVE THE RAIN COVER ON WHEN INDOORS, IN VERY HOT ENVIRONMENTS OR CLOSE TO SOURCES OF HEAT, AS THE CHILD COULD BE EXPOSED TO EXTREME TEMPERATURES.

Este manual también es adecuado para:

Plain 2.0 hello dino12051868

Tabla de contenido