Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

PLAIN
Manual de instrucciones Silla Plain · Manual de instruções Carrinho Plain
Mode d'emploi Poussette Plain · Libro di istruzioni passeggino Plain
Plain Stroller instruction booklet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tuctuc PLAIN

  • Página 1 PLAIN Manual de instrucciones Silla Plain · Manual de instruções Carrinho Plain Mode d’emploi Poussette Plain · Libro di istruzioni passeggino Plain Plain Stroller instruction booklet...
  • Página 2 IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS. LÉASE ATÉNTAMENTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO. IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. LEIA COM ATENÇÃO. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO. IMPORTANT. À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE / INDICE / TABLE DES MATIÈRES / CONTENTS ADVERTENCIAS COMPONENTES INSTRUCCIONES PARA DESPLEGAR, MONTAR Y USAR CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA UN USO ADECUADO ADVERTÊNCIAS COMPONENTES INSTRUÇÕES PARA ABRIR, MONTAR E USAR CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA UM USO ADEQUADO AVERTISSEMENT COMPOSANTS MODE D’EMPLOI POUR DÉPLIER, MONTER ET UTILISER CONSEILS DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION CORRECTE...
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIAS ESTAS INSTRUCCIONES DE USO SON PARA: “SILLA PLAIN DE TUC TUC” LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES SU RESPONSABILIDAD. NO DEJE A SU HIJO DESATENDIDO. ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CIERRE ESTÁN ENGRANADOS ANTES DEL USO. PARA EVITAR DAÑOS, ASEGÚRESE DE QUE SU HIJO SE ENCUENTRA ALEJADO DE LA SILLA MIENTRAS LA PLIEGA Y LA DESPLIEGA.
  • Página 5 ADVERTENCIAS LOS NIÑOS NO DEBEN PONERSE DE PIE SOBRE EL ASIENTO O EL REPOSAPIES. ASEGÚRESE DE QUE LA SILLA DE PASEO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADA Y DE QUE TODOS LOS CIERRES DE SEGURIDAD ESTÁN CORRECTAMENTE FIJADOS ANTES DE COLOCAR AL NIÑO EN ELLA. NO TRANSPORTE PRODUCTOS QUE PESEN MAS DE 2 KGS.
  • Página 6: Componentes

    COMPONENTES MANILLAR RUEDAS DELANTERAS CAPOTA REPOSAPIÉS CUBRE CINTURÓN HEBILLA DEL ARNÉS CHASIS BARRA DELANTERA RUEDAS TRASERAS RESPALDO CESTA PORTA OBJETOS FRENO...
  • Página 7: Rueda Delantera

    INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE RUEDA DELANTERA 1) • Destrabe la palanca de liberación. (Fig. 1a) • Despliegue el armazón del carrito tirando hacia atrás del manubrio (Fig. 1b). • Incline el cochecito hacia atrás y empuje el poste de las ruedas delanteras en el alojamiento de la rueda.
  • Página 8: Ruedas Traseras

    RUEDAS TRASERAS 2) • Incline el carrito hacia delante y presione el poste de la rueda trasera dentro del cubo del armazón trasero hasta que se trabe y haga clic (Fig.2a). Repita el mismo procedimiento del otro lado. NOTA: Tire de la rueda trasera para cerciorarse de que esté sujeta de manera segura al carrito (Fig.
  • Página 9: Para Ajustar El Asiento

    LA CESTA 5) • Cierre los 2 botones a presión al costado de la tela de la cesta. Envuelva el armazón con la pequeña solapa de tela por encima y cierre los botones haciendo presión. • Verifique que todos los botones a presión estén cerrados en la sección posterior de la canasta.
  • Página 10: Ajuste Del Soporte Para Las Piernas

    AJUSTE DEL SOPORTE PARA LAS PIERNAS 7) • El soporte para las piernas tiene múltiples posiciones. Para levantar el soporte para las piernas, levántelo suavemente hasta que haga clic y se trabe. • Para bajar el soporte para las piernas, use la barra de liberación que se encuentra debajo del soporte para las piernas y bájela suavemente hasta la posición deseada ( Fig.
  • Página 11: Para Asegurar Al Niño

    9) • Para soltarlos, gire suavemente la palanca del freno (Fig. 9). Fig. 9 PARA ASEGURAR AL NIÑO 10) • Las correas del hombro del arnés de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeción. Use la hebilla ajustable para ajustar la altura de las cintas de hombro (Fig. 10a). Escoja la posición que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del niño (Fig.
  • Página 12: Para Soltarlas Al Niño

    PARA SOLTARLAS AL NIÑO 11) • Presione el botón en la presilla central para destrabar las hebillas del arnés (Fig. 11). Type Center Clasp Fig. 11 PARA PLEGAR EL CARRITO 12) • Cierre la cubierta como se describe en la sección de la cubierta Paso 4. •...
  • Página 13: Para Desplegar El Carrito

    PARA DESPLEGAR EL CARRITO 13) • Despliegue el armazón del carrito tirando hacia atrás del manubrio (Fig. 13b). • Desbloquee la palanca de liberación. (Fig. 13a). Fig. 13a Fig. 13b INSTRUCTIONES CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Limpieza del cojín del asiento: Para limpiar manchas - Limpie las pequeñas manchas pasando un paño por la superficie con una solución suave de agua y jabón.
  • Página 14: Advertências

    ADVERTÊNCIAS ESTAS INSTRUÇÕES DE USO SÃO RELATIVAS AO “CARRINHO TUC TUC PLAIN” A SEGURANÇA DO SEU FILHO É RESPONSABILIDADE SUA. NUNCA DEIXE A CRIANÇA SOZINHA. ASSEGURE-SE DE QUE TODOS OS DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO ESTÃO ACIONADOS ANTES DO USO. PARA EVITAR LESÕES, ASSEGURE-SE DE QUE A CRIANÇA ESTÁ AFASTADA DO CARRINHO DURANTE O PROCESSO DE DOBRAGEM E DESDOBRAGEM DO PRODUTO.
  • Página 15 ADVERTÊNCIAS AS CRIANÇAS NÃO DEVEM COLOCAR-SE DE PÉ SOBRE O ASSENTO OU NA PARTE DE APOIO DOS PÉS. VERIFIQUE SE O CARRINHO ESTÁ COMPLETAMENTE MONTADO E SE TODOS OS SEUS BLOQUEIOS DE SEGURANÇA ESTÃO CORRETAMENTE ACIONADOS ANTES DE COLOCAR A CRIANÇA. NÃO TRANSPORTE PRODUTOS COM UM PESO SUPERIOR A 2 KG.
  • Página 16: Componentes

    COMPONENTES GUIADOR CINTOS DE SEGURANÇA CAPOTA BARREIRA DIANTEIRA PROTETOR CINTO ENCOSTO CHASSI BOTÃO DE REGULAÇÃO DO ENCOSTO RODAS TRASEIRAS TRAVÕES CESTA PORTA-OBJETOS BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO GUIADOR RODAS DIANTEIRAS APOIO DOS PÉS...
  • Página 24: Avertissement

    AVERTISSEMENT IL S’AGIT DU MODE D’EMPLOI DE LA : « LA POUSSETTE PLAIN DE TUC TUC » LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT EST VOTRE RESPONSABILITÉ. NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. VÉRIFIEZ QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE FERMETURE SOIENT ATTACHÉS AVANT L’UTILISATION.
  • Página 25 AVERTISSEMENT L’ENFANT NE DOIT PAS SE METTRE DEBOUT SUR LE SIÈGE NI SUR LE REPOSE- PIEDS. VÉRIFIEZ QUE LA POUSSETTE SOIT TOTALEMENT MONTÉE ET QUE TOUTES LES FERMETURES DE SÉCURITÉ SOIENT CORRECTEMENT FIXÉES AVANT DE PLACER L’ENFANT SUR ELLE. NE TRANSPORTEZ PAS DE PRODUITS QUI PÈSENT PLUS DE 2 KGS. DANS LE PANIER.
  • Página 26: Composants

    COMPOSANTS GUIDON ROUES AVANT CAPOTE REPOSE-PIEDS PROTÈGE-SANGLE CEINTURE DE SÉCURITÉ CHÂSSIS BARRIÈRE AVANT ROUES ARRIÈRE DOSSIER PANIER PORTE-OBJETS FREIN...
  • Página 34: Advertencias

    AVVERTENZE QUESTE ISTRUZIONI D’USO FANNO RIFERIMENTO AL: “PASSEGGINO PLAIN DI TUC TUC” LA SICUREZZA DEL BAMBINO È RESPONSABILITÀ DEL GENITORE O DI CHI NE FA LE VECI. NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO. ASSICURARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI CHIUSURA SIANO CORRETTAMENTE ANCORATI PRIMA DELL’USO.
  • Página 35 AVVERTENZE NON UTILIZZARE ACCESSORI O PEZZI DI RICAMBIO CHE NON SONO STATI APPROVATI DALLA TUC TUC, POICHÈ POTREBBERO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL PASSEGGINO. I BAMBINI NON POSSONO RIMANERE IN PIEDI NÉ SULLA SEDUTA NÉ SUL POGGIAPIEDI. ASSICURARSI CHE IL PASSEGGINO SIA CORRETTAMENTE MONTATO E CHE TUTTE LE CHIUSURE DI SICUREZZA SIANO CORRETTAMENTE FISSATE PRIMA DI COLLOCARE IL BAMBINO.
  • Página 36: Componentes

    COMPONENTES MANUBRIO RUOTE ANTERIORI CAPOTE POGGIAPIEDI COPRI CINTURE CINTURE DI SICUREZZA TELAIO BARRA ANTERIORE RUOTE POSTERIORI SCHIENALE CESTINO PORTAOGGETTI FRENO...
  • Página 44: Warnings

    WARNINGS! THESE INSTRUCTIONS FOR USE REFER TO: “ TUC TUC PLAIN BUGGY ” YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSABILITY. NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDEND. ENSURE THAT ALL THE LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE USE. TO AVOID INJURY ENSURE THAT THE CHILD IS KEPT AWAY WHEN UNFOLDING AND FOLDING THIS PRODUCT.
  • Página 45 WARNINGS! MAKE SURE THE STROLLER IS COMPLETELY ASSEMBLED AND ALL ITS SAFETY. LOCKS ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE PLACING THE CHILD IN IT. DO NOT CARRY ITEMS WEIGHING MORE THAN 2 KG IN THE BASKET. NEVER LEAVE THE RAIN COVER ON WHEN INDOORS, IN VERY HOT ENVIRONMENTS OR CLOSE TO SOURCES OF HEAT, AS THE CHILD COULD BE EXPOSED TO EXTREME TEMPERATURES.
  • Página 46: Components

    COMPONENTS HANDLE GRIP FRONT WHEELS CANOPY FOOT REST SHOULDER PROTECTOR HARNESS BUCKLE ARMEST FRONT BUMPER REAR WHEELS BACKREST BASKET BRAKE LEVER...
  • Página 54 TUC TUC S.L. · NIF: B-26284364 - P.I. LA VARIANTE · MONTE LA PILA, 5 (26140) LARDERO · LA RIOJA · SPAIN · TEL: +34 941 252 278...

Tabla de contenido