Página 1
Model 43660 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
DK: Læs brugsanvisningen før brug! DK: Brug høreværn! NO: Les bruksanvisningen før bruk! NO: Bruk hørselsvern! SE: Läs bruksanvisningen före SE: Använd hörselskydd! användning! FI: Käytä kuulosuojaimia! FI: Lue käyttöohje ennen käyttöä! GB: Always use ear protection! GB: Read the instructions before use! DE: Tragen Sie einen Gehörschutz! DE: Lesen Sie vor Gebrauch die PL: Zawsze stosować...
Página 3
DK: Advarsel! Enheden er udstyret med automatisk DK: Apparatet er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke jordforbindelse. opstartsstyring. Hold uvedkommende på afstand af enhedens arbejdsområde! NO: Apparatet er dobbeltisolert og trenger derfor ikke jording. NO: Advarsel! Apparatet er utstyrt med en automatisert startstyring.
COMPRESOR Introducción El manual de instrucciones contiene información importante acerca de cómo ATENCIÓN: trabajar con la herramienta de un modo seguro, profesional y económico, y cómo Según la ley de responsabilidad del producto evitar peligros, costes de reparación, reducir vigente, el fabricante de este dispositivo no tiempos de parada y aumentar la �...
Descripción de las piezas ¡PRECAUCIÓN! ¡El dispositivo y los materiales de mablaje 1. Asa de transporte no son juguetes para niños! 2. Interruptor On/Off ¡No se debe permitir a los niños jugar con 3. Carcasa del compresor bolsas de plástico, embalajes ni piezas pequeñas! ¡Hay riesgo de ingestión y 4.
Información de seguridad No sobrecargue las herramientas eléctricas. ¡Advertencia! Cuando use este compresor, - Funcionarán mejor y con más cumpla las siguientes precauciones básicas seguridad en la gama de rendimiento de seguridad para garantizar protección especi� cada. contra descarga eléctrica, riesgo de lesión e Póngase siempre la ropa adecuada.
Página 135
11 Evite que la herramienta se ponga en - No use cables de conexión marcha accidentalmente defectuosos ni dañados. - Antes de enchufar a la toma de - No use herramientas eléctricas si el corriente, asegúrese de que el enchufe no se puede poner en ON y/u interruptor esté...
20 Funcionamiento de compresores móviles Instrucciones de seguridad para pintar con en obras pistola - Asegúrese de que todas las mangueras • No use pinturas ni disolventes con una y boquillas sean adecuadas para la temperatura de in� amación inferior a presión de trabajo más alta permisible 55 °C.
Datos técnicos Antes de empezar a trabajar Toma de corriente 220 V- 240V~ 50 Hz Antes de conectar el dispositivo, asegúrese de que los datos de la placa identi� catoria Potencia del motor W máx. 1100 corresponden a las características de la toma Modo de funcionamiento S3(15%) de corriente.
Montaje y funcionamiento Uso como pistola de aire (Fig. 2) Para usar el in� ador de neumáticos como Advertencia: pistola de aire, en primer lugar desenrosque Es esencial montar el dispositivo del todo la manguera que lleva el adaptador de antes de ponerlo en marcha.
Página 139
Instrucciones para el kit adaptador El resumen siguiente muestra cómo hay que usar correctamente los adaptadores de las distintas válvulas. Boquilla para balones (Fig. 3) Área de aplicación: Para in� ar balones La boquilla para balones sirve para in� ar distintos tipos de balones Adaptador 3 (Fig.
Página 140
Adaptador 4 (Fig. 6) Adaptador cónico universal (Fig. 8/9) Área de aplicación: Para válvulas Área de aplicación: Para in� ar colchones enroscables. y similares Se puede usar para todas las barcas hinchables, kayaks u otros objetos de gran tamaño, como piscinas equipadas con válvulas enroscables.
Página 141
Conexión - Adaptadores (Fig. 10) La � gura 10 muestra todos los manómetros de in� ado (7) y adaptadores. Se utilizan tal y como se explica más arriba. El tubo de conexión (f ) se puede utilizar para conectar el adaptador con el in�...
Interruptor ON/OFF NO use cables de alimentación defectuosos, ya que un aislamiento defectuoso es un • El compresor se enciende pulsando el riesgo letal. botón (2) hasta la posición I. Compruebe regularmente que los cables de • Para apagar el compresor, pulse el botón alimentación no presenten daños.
Limpieza, mantenimiento y Almacenamiento almacenamiento Advertencia: Desconecte el enchufe y a continuación Advertencia: ventile el dispositivo así como todas Antes de hacer ninguna tarea de limpieza o las herramientas de aire comprimido mantenimiento, asegúrese de que el cable conectadas. Guarde el compresor de esté...
Solución de problemas Fallo Posible causa Solución El compresor no funciona. • No llega corriente. • Compruebe los cables, el enchufe, el fusible y la toma de corriente. • Evite cables demasiado • El voltaje del enchufe es largos. Use alargos que demasiado bajo.
Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
Dinamarca declara por la presente que el producto Especi� cación del producto: Compresor de aire, 1100 W Marca PROBUILDER. Art. Nº 43660 cumple las disposiciones de la(s) siguiente(s) directiva(s) CE (incluidas todas las enmiendas aplicables) Nº de referencia Título 2006/42/CE Directiva de máquinas...
Página 147
Otras normas y/o especi� caciones técnicas: Norma o procedimiento técnico Título de la norma o especi� cación técnica Nivel de potencia de sonido garantizado: 97 dB(A) (1) Siempre que sea posible, se hará referencia a las partes o disposiciones aplicables de la norma o la especi� cación técnica. Kolding 01/11/2020 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager...