Página 1
MANUALE PIANI A INDUZIONE INDUCTION HOBS MANUAL MANUEL DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION MANUAL POR PLACAS A INDUCCION...
Página 2
Etichetta dati caratteristici del prodotto Rating plate of the product Plaque des caractéristiques du produit Placa características del producto Informazioni strettamente confidenziali. Tutti i diritti sui contenuti di questo documento sono riservati. È vietato copiare, utilizzare, distribuire anche parzialmente o mettere altrimenti in circolazione tali informazioni, salvo espressa autorizzazione del produttore.
PIANO COTTURA INDUZIONE DA INCASSO Libretto istruzioni per: Installazione - Uso - Manutenzione Istruzioni originali INDUCTION BUILT-IN HOB Operating instructions for: Installation - Use - Maintenance Translate of the original instruction PLAN DE CUISSON A INDUCTION ENCASTRABLE Livret d’instructions pour: Installation - Emploi - Entretien Traduit du mode original ENCIMERA INDUCCIÓN DE EMPOTRAR Manual de instrucciones para: Instalación - Uso - Manutención...
Página 50
SOMMAIRE SEGURIDAD INSTALACIÓN Instrucciones para el empotramiento en los muebles 1.1 Advertencias 1.2 Conexión eléctrica 1.3 Funcionamiento del plano por inducción 2.1 Encendido de las zonas de cocción 2.2 Apagamiento de las zonas de cocción 2.3 Visualizaciones display: notas - errores - alarmas 2.4 Bloqueo de las teclas 2.5 Timer 2.6 Programación del límite máximo de potencia 2.7...
INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones para el empotramiento en los muebles El aparato puede ser empotrado en todos los tipos de muebles cuyas paredes resistan a una sobre temperatura de por lo menos 70 °C, superior a la del am- biente (EN 60335 - 2 - 6). Evitar de instalarlo cerca de materiales i nflamables por ejemplo cortinajes, cañamazos, etc.
Página 52
INSTRUCCIONES DE USO Antes de abandonar la fábrica, el presente aparato ha sido ensayado y puesto a punto por personal experto y especializado, de manera de ofrecer los mejores resultados de funcionamiento. Cada reparación o puesta a punto que fuese necesaria sucesivamente, se debe efectuar con el máximo cuidado y atención.
Página 53
INSTRUCCIONES DE USO calentamiento de las partes frontales accesibles. • Vigilar a los niños y personas no autosuficientes durante todo el tiempo de utilización, de manera que no toquen las superficies calientes y no permanezcan cerca del aparato en función. •...
Página 54
INSTRUCCIONES DE USO Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir repuestos originales. Las reparaciones efectuadas por personal incompetente pueden provocar daños. • El aparato no está destinado a ser puesto en función por medio de un temporizador externo o bien de un sistema separado de mando a distancia.
Página 55
INSTRUCCIONES DE USO aluminio o empaquetados en plástico. Durante las cocciones a baño María prestar atención puesto que por falta de agua el plano y la olla podrían dañarse. • No instalar el plano cerca de estufas a gas o de kerosene. •...
Página 56
INSTRUCCIONES DE USO El presente aparato está de acuerdo con las Directivas: 2014/35/UE Aparatos de baja tensión 2004/30/UE Compatibilidad electromagnética Partes destinadas al contacto con los CE N. 1935/2004 alimentos 2012/19/UE WEEE CE N. 66/2014 2011/65/CE (RoHS) 1907/2006 (REACH) • Después del uso, apagar la encimera a través de su dispositivo de control y no fiarse del detector de ollas.
Página 57
INSTRUCCIONES DE USO • Los niños no deben jugar con la aplicación. La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia. • IMPORTANTE Las indicaciones y las advertencias sobre la conexión eléctrica, la modalidad de empotrado y el mantenimiento se describen e ilustran en el Manual de Uso y Mantenimiento de la encimera.
Página 58
INSTRUCCIONES DE USO Advertencias La eventual presencia de un pénsil encima del plano de cocción debe prever una distancia mínima del top de 600 mm. Para evitar excesivos sobrecalentamientos, incluso sin un horno abajo, es necesario prever un sector de separación, de por lo menos la dimensión del agujero de empotramiento.
INSTRUCCIONES DE USO 1.3 Conexión eléctrica La conexión eléctrica debe de ser efectuada únicamente por personal cualificado con conocimiento de las normas de instalación en vigor.. El aparato está predispuesto para el funcionamiento en corriente alterna, con la tensión indicada en la plaquita “datos característicos” que aparece al final del manual y en el producto (ver también el eventual esquema de conexión sobre el producto).
INSTRUCCIONES DE USO 2.1 Funcionamiento del plano por inducción El plano está dotado de zonas de cocción por inducción que se caracterizan por eficiencia y ahorro energético. Cuando se enciende una zona de cocción, la bobina situada debajo de la superficie en vitrocerámica genera un campo magnético que calienta directamente el fondo de la olla, por lo tanto los alimentos dentro de la misma.
INSTRUCCIONES DE USO 1 - tocando el símbolo “ ” el display propone la regulación “ ”, a este punto es posible aumentar o disminuir la regulación de un mínimo de “ ” a un máximo de “ ” (la regulación apaga la zona de cocción).
INSTRUCCIONES DE USO • La aparición del símbolo “ ” indica un sobrecalentamiento anómalo de los componentes electrónicos (si se repite después del enfriamiento es necesario dirigirse a la Asistencia Técnica). • La aparición del símbolo “ ” indica el sobrecalentamiento de la sola zona calentadora (ej.
INSTRUCCIONES DE USO 2.7 Programación del límite máximo de potencia El plano ofrece la posibilidad de regular la potencia máxima a diferentes niveles: 7200W, 6000W, 3500W, 2800W, 2200W, 1600W, 1000W. La regulación de la fábrica es 7200W; si se redujera, el plano limita la regulación o el encendido de las placas con la potencia máxima programada.
Página 64
INSTRUCCIONES DE USO y dañosos para la superficie del vidrio. Los residuos ligeros pueden ser eliminados con un paño húmedo o con agua caliente enjabonada. Halos que derivan del jabón deben quitarse con agua que se debe secar con un paño suave. Manchas de calcáreo, causadas por escape de líquidos en ebullición de los recipientes, se deben quitar con vinagre, limón o un producto anticalcáreo.
Página 65
COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL CONNECTION CONNEXION ELECTRIQUE - CONEXION ELECTRICA Regulation Réglementation (UE) N. 66/2014 Regulación Regolamento Trademark Marque Marca Marchio Model Modèle H6T38C Modelo Modello Peso Netto (kg) Poids net (kg) 9,7 KG Peso neto (kg) Net Weight (kg) Appliance Category INDUCTION HOB Type de produit...
Página 66
EU PRODUCT FICHE Regulation Réglementation (UE) N. 66/2014 Regulación Regolamento Trademark Marque Marca Marchio Model Modèle H4T38C Modelo Modello Peso Netto (kg) Poids net (kg) 8 KG Peso neto (kg) Net Weight (kg) Appliance Category INDUCTION HOB Type de produit TABLE DE CUISSON A INDUCTION Tipo de producto PLACA A INDUCCION...
Página 67
EU PRODUCT FICHE Regulation Réglementation (UE) N. 66/2014 Regulación Regolamento Trademark Marque Marca Marchio Model Modèle H6T48C Modelo Modello Peso Netto (kg) Poids net (kg) 9,7 KG Peso neto (kg) Net Weight (kg) Appliance Category INDUCTION HOB Type de produit TABLE DE CUISSON A INDUCTION Tipo de producto PLACA A INDUCCION...