S E G U R I D A D Precauciones Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar su proyector de datos PLUS U2-1130/U2-1110/U2-811, y guárdelo para futuras referencias. El número de serie se encuentra cerca del interruptor de alimentación de la parte posterior de la unidad.
Página 148
Si se cae algún objeto Corrección del efecto trapecial ........... 24 dentro de la unidad, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la unidad y haga que personal de servicio PLUS Selección del tipo de proyección ..........24 cualificado lo extraiga.
U2-1130/U2-1110/U2-811 con su proveedor. Asegúrese de guardar la caja original y el El U2-1130/U2-1110/U2-811 es uno de los proyectores de datos material de embalaje para el caso de que tenga que embarcar más espectaculares disponibles hoy en día. La unidad le permite proyectar imágenes de alta nitidez de hasta 300 pulgadas (medidas...
All manuals and user guides at all-guides.com P r e p a r a c i ó n d e l c o n t r o l a d o r r e m o t o Instalación de las pilas Para la conexión del equipo de vídeo Cable de audio/vídeo (1m) Cable de S-vídeo (1m)
All manuals and user guides at all-guides.com P a r t e s c o n t r o l e s Para las instrucciones de funcionamiento, consulte la página indicada entre corchetes. Vista de los paneles superior, delantero y laterales Panel de control Indicador POWER [15, 17] STATUS...
All manuals and user guides at all-guides.com Vistas posterior y laterales Sensor de control remoto [5] Ranura de seguridad incorporada [véase abajo] Aberturas de ventilación Ajustador trasero [16] Botón del ajustador (izquierda) [16] Terminal AC IN [15] Ranura para seguridad Esta ranura para seguridad soporta el sistema de incorporada seguridad MicroSaver...
(representada como “L” en la tabla y el cuadro de abajo) • Posición de proyección horizontal Objetivo centrado de izquierda a derecha • Posición de proyección vertical (U2-1130) Tamaño de Distancia de proyección(L) Dimensión (H) la pantalla Gran angular (W) Telefoto (T)
17 y 24). Nota La instalación de la unidad en el techo deberá ser realizada por personal técnico de PLUS autorizado. Para más información, consulte con su proveedor PLUS. Nunca intente instalar la unidad por su cuenta. Distancia de proyección...
All manuals and user guides at all-guides.com C o n e x i o n e s C o n e x i ó n e q u i p o v í d e o Usted podrá conectar dos equipos de vídeo a la unidad según las ilustraciones de abajo. •...
Página 157
VGA 720×350 para texto Macintosh a 640×480 VGA 640×400 para gráficos Macintosh a 832×624 VGA 720×400 para texto Macintosh a 1024×768 (sólo U2-1130/U2-1110) • Podrá conectar fácilmente un PC, Macintosh u ordenador equipado con adaptador XGA o adaptador para gráficos compatible. U2-1130 U2-1110 (U2-811) Podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com U t i l i z a c i ó n d e l c o n t r o l a d o r r e m o t o c o m o r a t ó n d e o r d e n a d o r –...
All manuals and user guides at all-guides.com O p e r a c i ó n U t i l i z a c i ó n u n i d a d Antes de empezar Conecte la alimentación de la fuente •...
Ajuste la imagen proyectada desde el ordenador. PLUS S e s e l e c c i o n a r á a u t o m á t i c a m e n t e l a resolución más adecuada a las señales entrantes.
All manuals and user guides at all-guides.com Sin embargo, si aparece en la pantalla alguna Después de usar la unidad franja vertical, ruidos, interferencia de puntos o diafonía, ajuste manualmente "Ajuste de Imagen", y luego "Ajuste Fino de Imagen" Presione el botón POWER OFF en el utilizando los menús.
Cambio de las resoluciones de vídeo PC Notebook y normas de resolución Dependiendo de la capacidad de gráficos de su PC, quizás pueda (U2-1130/U2-1110) seleccionar una de varias resoluciones. En general, un PC o La unidad ha sido diseñada para proyectar vídeo normalizado de la Macintosh con una memoria de 1 MB VRAM funcionará...
Botón MUTE MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Botón VOLUME + /– – – – PLUS Ajuste del volumen del altavoz Apagamiento de la imagen y silenciamiento temporal del sonido Presione Volumen + para aumentar el volumen o – para disminuirlo. Presione MUTE.
MAGNIFY KEYSTONE VOLUME Botón MAGNIFY – – – PLUS Ampliación de la imagen después de seleccionar la parte que desea ampliar Nota La calidad de la imagen ampliada se deteriora al compararse Después de señalar la parte que desea ampliar, podrá ampliar la con la imagen de tamaño original.
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com O p e r a c i ó n d e l m e n ú E s t r u c t u r a d e l m e n ú Para las instrucciones de funcionamiento, consulte la página indicada entre corchetes.
VOLUME Presione R-CLICK para desactivar la – – – visualización del menú. PLUS Cada vez que desee desactivar la visualización del menú, presione el botón R-CLICK. Presione MENU. El botón se enciende en rojo y el menú principal R-CLICK aparece en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com C o r r e c c i ó n d e l S e l e c c i ó n d e l e f e c t o t r a p e c i a l i d i o m a d e l m e n ú...
All manuals and user guides at all-guides.com S e l e c c i ó n d e l S e l e c c i ó n d e l t i p o p u n t e r o f o n d o Si presiona POINTER en el controlador remoto mientras se está...
72,0 Nota sobre AccuBlend (U2-1130/U2-1110) La resolución de la unidad es de 1024 × 768. Otras imágenes de resolución (por ej. 1280 × 1024) se comprimen a 1024 × 768 (AccuBlend). En tal caso, las letras y líneas proyectadas en la pantalla podrían aparecer irregulares.
All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar manualmente la frecuencia Para ajustar la posición horizontal del reloj (Ajuste De Imagen) y la fase del (Posicion Hor.) y la posición vertical reloj (Ajuste Fino De Imagen) (Posicion Ver.) de la imagen Cuando “Modo Automatico”...
All manuals and user guides at all-guides.com A j u s t e d e l o s e l e m e n t o s S e l e c c i ó n d e l d e l a i m a g e n t i p o i m a g e n Selección del ajuste de imagen orientada a...
All manuals and user guides at all-guides.com O t r o s L o c a l i z a c i ó n s o l u c i ó n a v e r í a s Esta sección le ayudará a resolver los problemas que pueda encontrar al instalar o utilizar la unidad. Problemas comunes y soluciones Problema Solución...
Parpadeo lento (encendido y El ventilador de enfriamiento se ha parado. Para el servicio, póngase en contacto apagado en un ciclo de 8 seg.) con su proveedor PLUS. Parpadeo muy lento (encendido y La lámpara no se ha encendido. apagado en un ciclo de 12 seg.) •...
4 Retire la cubierta de la lámpara. PRECAUCION: No utilice ninguna cartucho de lámpara que no sea la de reemplazo de PLUS. Solicite el cartucho delámpara de reemplazo a su proveedor PLUS informando el número de modelo de la unidad. (Consulte las “Notas” más abajo).
All manuals and user guides at all-guides.com E s p e c i f i c a c i o n e s Sección óptica Microdispositivo digital de un chip (DMD (U2-1130/U2-1110) (U2-811) 1024 × 768 puntos 800 × 600 puntos...
All manuals and user guides at all-guides.com Asignación de los contactos del conector D-Sub Miniconector D-Sub de 15 contactos para PC Núm. de Señal a conectarse contacto Rojo Verde Azul Masa Masa Masa del rojo Masa del verde Masa del azul Sin conexión Masa digital Masa...