Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 195

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-3803
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
REMOTE
SENSOR
ON / STANDBY
VOLUME LEVEL
SIGNAL
SURROUND
BACK CH
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
SIGNAL
AUTO
PCM
DTS
DETECT
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
AMP
FOR ENGLISH READERS
PAGE
112 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
151 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
199 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 147 ~ PAGINA 194
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 195 ~ PAGINA 242
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 243 ~ PAGINA 290
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
291 ~ SIDA
150
198
146
338

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-3803

  • Página 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-3803 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR BACK CH DIGITAL OUTPUT INPUT SIGNAL ON / STANDBY AUTO DETECT FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 195: Introducción

    ANTES DE UTILIZAR EL APALATO 2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-3803. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-3803 le ofrece, lea Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta.
  • Página 196: Características

    10. Cambio a Component Video Además de poder pasar de composite video a “S” 6. Compatibilidad DTS 96/24 video, el equipo AVR-3803 dispone de 2 conjuntos El AVR-3803 es compatible con fuentes grabadas de entradas de aparatos de video (Y, P en DTS 96/24, un nuevo formato de señal digital...
  • Página 197: Conexión De Aparatos De Video

    Los selectores de entrada para las entradas S y Vídeo funcionan en conjunto. • El AVR-3803 está equipado con una función para la conversión ascendente de señales. • El AVR-3803 está equipado con una función para convertir señales de vídeo.
  • Página 198 Si esto sucede, conecte un estabilizador de vídeo de los disponibles en el comercio, etc,, con una función TBC (corrector de base de tiempo) entre el AVR-3803 y la grabadora de cinta de vídeo (VTR), o si su grabadora de...
  • Página 199: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Página 200: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Conexiones NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS • Al hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos. Panel frontal Toma de conexión del altavoz de bajas SISTEMA DE SISTEMAS DE SISTEMAS DE frecuencias (subwoofer) ALTAVOZ CENTRAL •...
  • Página 201: Configuración Del Sistema

    AVR-3803. a distancia ........(211) Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audición, donde el AVR-3803. • Verifique que la unidad de mando a distancia esté ajustada en el modo AMP.
  • Página 202: Antes De Configurar El Sistema

    Compruebe que todas las conexiones están bien hechas, luego encienda el equipo principal. tomas de salida de un monitor de video y a las de S-Video del AVR-3803 y se reciben señales en el AVR- 3803 procedentes de una fuente de video (VDP, etc) conectada a las tomas de entrada de video y de S- Video, las señales de visualización en pantalla son salidas prioritarias de la salida del monitor de S-Video.
  • Página 203: Selección De Los Altavoces Envolventes Para Los Distintos Modos De Sonido Envolvente

    ESPAÑOL Selección de los altavoces envolventes para los distintos modos de sonido Indique altavoces conectados o no y, en caso envolvente afirmativo, los parámetros de tamaño. Esta pantalla se visualiza cuando se utiliza tanto el altavoz de sonido envolvente A (sonido envolvente) el B. •...
  • Página 204: Ajuste Del Tiempo De Demora

    Introduzca el ajuste. Reaparece el menú de configuración del sistema. En el menú de configuración del sistema seleccione “Delay El AVR-3803 ajusta automáticamente el tiempo de demora óptimo del altavoz envolvente Time” (tiempo de demora). para la sala de audición.
  • Página 205: Ajuste Del Nivel De Canal

    ESPAÑOL Ajuste del nivel de canal Seleccione “Yes”. • Utilice este parámetro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducción sea igual entre los distintos canales. • Desde la posición de escucha, escuche los tonos de prueba procedentes de los altavoces para ajustar el nivel. •...
  • Página 206: Ajuste De La Configuración De Vídeo

    Reaparece el menú de configuración del sistema. NOTAS: • Los conectores OPTICAL 4 y 5 del panel trasero del AVR-3803 están equipados con un conector de salida digital óptica que permite grabar señales digitales en un grabador de CD, grabador de MD u otro grabador digital.
  • Página 207: Configuratión Del Modo De Entrada Del Vídeo

    Si esto sucede, conecte un estabilizador de vídeo de los disponibles en el comercio, etc,, con una función Seleccione la asignación del amplificador de TBC (corrector de base de tiempo) entre el AVR-3803 y la grabadora de cinta de vídeo (VTR), o si su potencia “Power Amp Assignment” y pulse el grabadora de cinta de vídeo (VTR) tiene una función correctora de base de tiempo, actívela.
  • Página 208: Configuración Del Audio Delay

    ESPAÑOL Configuración del Audio Delay Seleccione envolvente posterior “Surround Back” para utilizarlo como el canal de sonido Esta función le permite ajustar el tiempo de retardo de las señales de vídeo y de audio y almacenar esta envolvente posterior. Zona 2 “Zone2” para configuración para las distintas fuentes de entrada.
  • Página 209: Configuración Del Modo Auto Surround

    ESPAÑOL Configuración del modo Auto Surround Seleccione el modo de visualización en pantalla y seleccione modo 1 “Mode 1” o El modo de sonido envolvente utilizado al final para los tres tipos de señales de entrada mostrado abajo se modo 2 “Mode 2”. almacena en la memoria, y la señal se reproduce automáticamente con ese modo de sonido envolvente la próxima vez que esté...
  • Página 210: Pre-Ajustes Del Auto Sintonizador

    “Completed” (“Completado”) aparece una vez que se haya completado la búsqueda. La visualización automáticamente se cambia a pantalla. • Señales visualizadas en pantalla Entrada de señales al AVR-3803 Salida de señales visualizadas en pantalla Salida de la señal de Salida de señal al Salida de señal de vídeo a los...
  • Página 211: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Funcionamiento de los componentes de audio DENON • El mando a distancia que se incluye (RC-922) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-3803, Utilice los botones selectores de modo para seleccionar el sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia.
  • Página 212: Manejo Del Componente Almacenado En La Memoria De Preajustes

    “PRE”. Los códigos de preajuste a la salida de fábrica y después de un reajuste son los siguientes: TV, VCR1..............HITACHI CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD .......DENON VCR2, DBS ..............SONY CABLE ...............ABC Utilice los botones de cursor • y ª para visualizar “PRE”...
  • Página 213 • Para mayor detalle, consulte las instrucciones de funcionamiento del aparato. Si su componente AV no es un producto Denon o si este no puede ser operado utilizando la memoria preajustada, Algunos modelos no funcionan con este mando a distancia.
  • Página 214: Recuperación De Sistema

    ESPAÑOL Recuperación de sistema Pulse el botón de llamada 1 (CALL 1) o de llamada 2 (CALL 2) mientras que el indicador de tecla “KEY” está encendido para registrar las señales en el botón de llamada del La unidad de mando a distancia está equipada con una función de llamada de sistema que permite transmitir una sistema.
  • Página 215: Ajuste Del Tiempo De Iluminación De La Lámpara Trasera

    ESPAÑOL Reajuste Utilice los botones de cursor • y ª para Utilice los botones de cursor • y ª para visualizar el modo para el visualizar el modo para el que desea hacer el (1) Reajuste de la memoria de preajustes cual desea realizar el ajuste de “cruce del “cruce del sonido”, luego pulse el botón intro sonido”, luego pulse el botón intro (ENTER).
  • Página 216 ESPAÑOL (2) Reajuste de botones “registrados“ (3) Reajuste de los botones de recuperación de sistema Pulse el botón de alimentación ON/SOURCE y Pulse el botón de alimentación ON/SOURCE y el botón OFF al mismo tiempo. el botón OFF al mismo tiempo. •...
  • Página 217 ESPAÑOL (4) Reposición del ajuste de “cruce del sonido” (5) Función de reajuste total • Esta función, se utiliza para reajustar todos los Pulse el botón de alimentación ON/SOURCE y ajustes a los valores por defecto de fábrica. el botón OFF al mismo tiempo. •...
  • Página 218: Funcionamiento

    • ¢ ON/STANDABY (ENCENDIDO/EN la fuente de entrada seleccionada y el programa del ESPERA.) descodificador surround AVR-3803 queda Seleccione el modo de entrada. La alimentación se activa y el indicador automáticamente seleccionado efecturar reproducción. Este modo puede seleccionarse para •...
  • Página 219 ESPAÑOL Visualización del modo de entrada Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Notas sobre la reproducción de una fuente condificada con DTS Una de estas luces, dependiendo • Prodría producirse ruido alcomienzo de la de la señal de entrada. •...
  • Página 220: Reproducción De Fuentes De Audio (Cds Y Dvds)

    Reproducción de fuentes de audio (CDs y DVDs) Después de iniciar la reproducción El AVR-3803 tiene tres modos de reproducción de 2 canales que son exclusivamente para música. [1] Ajuste de la calidad del sonido (TONE)) Seleccione el modo que mejor corresponda a sus preferencias.
  • Página 221: Reproducción Y Grabación De Varias Fuentes

    ESPAÑOL [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere Cambio de los altavoces surround Transmisión simultánea de imagen y sonido Los altavoces surround se Utilice este interruptor para controlar fuentes cambian como se muestra a de video que no sean fuente de audio.
  • Página 222 ESPAÑOL [2] Envio de una fuente de programas a un amplificador, etc., situado en una sala diferente (modo ZONE2) [3] Uso de la unidad de control remoto durante la reproducción del MULTI-SOURCE (selección del generador salida) Esta operación es posible cuando se selecciona el modo ZONE2. Pulsar el botón ZONE2.
  • Página 223: Reproducción De Múltiples Zonas Con Fuentes Múltiples

    (Mando a distancia) Cable de señal ZONE 2 AUDIO INTEGRADO AMPLIFICADOR AVR-3803 Cable SPEAKER • Después de hacer los ajustes mediante los tonos de prueba, ajuste los niveles de los canales, bien según las fuentes de reproducción o de acuerdo con sus gustos, como se indica a continuación.
  • Página 224 ESPAÑOL Función disminución de volumen Reproducir una fuente de programa con la marca • Para instrucciones de uso, consulte los manuales de los componentes respectivos. • Esta función permite reducir el volumen de los canales frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros (SL, SR, SBL y SBR) juntos.
  • Página 225: Modo Digital Dolby (Sólo Con Entrada Digital) Y Modo Surround Dts (Sólo Con Entrada Digital)

    Seleccione el modo de reproducción. • Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO). El AVR-3803 ajusta el modo automáticamente de acuerdo con el tipo de altavoces ajustados durante el SELECT proceso de configuración del sistema. (página 202).
  • Página 226 ESPAÑOL NOTA: Cuando se selecciona “Default” (valores por defecto) y se pulsa el botón 0 del cursor , se apagan Si se lleva a cabo esta operación desde el panel de la Seleccione el modo Dolby/DTS Surround. automáticamente “CINEMA EQ.”y “D. COMP”, “LFE” se reajusta, y el tono se ajusta en el valor por unidad principal, pulse el botón SURROUND MODE defecto.
  • Página 227: Simulación Surround Dsp

    Cuando mira una fuente de vídeo o DVD, puede parecer que la imagen en la pantalla se retrasa en relación al • El AVR-3803 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales sonido. En este caso, ajuste audio delay para retrasar el sonido y sincronizarlo con la imagen.
  • Página 228 ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. Simulación surround DSP Girar el botón SELECT para seleccionar el modo • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto. surround.
  • Página 229: Delay Time

    ESPAÑOL • Para operar el control del tono desde la unidad principal. Ajuste del control de tonos El tono se activa de la siguiente forma cada vez • Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos según su deseo. que se pulsa el botón TONE CONTROL.
  • Página 230 ESPAÑOL 2 Modos y parámetros surround Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Parámetro (los valores por defecto son mostrados entre paréntesis) Cuando se Cuando se Salida de canal Cuando se Cuando se reproduzcan...
  • Página 231: Recepción De Radio

    ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO Memoria de preajuste • Verifique que el mando a distancia se a ajustado a AMP. Use la función “Auto Tuning“ (sintonización automática) o “Manual Tuning“ (sintonización Sintonización automática manual) para sintonizar la estación ajustada en la memoria. Ajuste la función de entrada a “TUNER“...
  • Página 232 ESPAÑOL 2 Programas de tráfico (TP) Sintonización de estaciones memorizadas TP identifica los programas que dan anuncios del tráfico. Esto le permite informarse rápidamente de las últimas condiciones del tráfico en su área antes que parta de • Para llamar las estaciones preajustadas desde la unidad de mando a distancia. su casa.
  • Página 233: Búsqueda Pty

    ESPAÑOL Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)“. Ajuste la función de entrada Ajuste la función de entrada a “TUNER“.
  • Página 234: Memoria De La Última Función

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RT (Texto de radio) “RT“ aparece en el visualizador cuando se reciben Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. datos de texto de radio. 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? Cuando se pulsa el botón RDS hasta que aparece en la ‘‘0’’...
  • Página 235: Información Adicional

    Medidas a tomar Página La función de selección de altavoces surround del AVR-3803 posibilita el cambio de los ajustes de acuerdo con la combinación de altavoces surround que se esté usando y con el entorno envolvente , a fin de conseguir el •...
  • Página 236: Ejemplos De Ajustes De Altavoces

    • Conecte los altavoces surround a las tomas A de altavoces surround del Al no utilizar altavoces traseros surround AVR-3803 y haga todos los ajustes en la posición “A“ en el menú de configuración. (Estos son los ajustes por defecto. Para mayor información, consúltese la página 201.)
  • Página 237: Sonido Envolvente (Surround)

    “bit stream“ y “convert to PCM“. Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en el AVR-3803, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream“. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM“ y “PCM solamente“.
  • Página 238 El sonido envolvente DTS Neo:6 incluye dos modos que permiten seleccionar la descodificación óptima para descodificadas por el AVR-3803 o sólo pueden producir ruido. Antes de reproducir señales DTS por primera vez, baje el volumen master a un nivel bajo, comience a reproducir el disco DTS y compruebe si el la fuente de señales.
  • Página 239: Elementos De Configuración Del Sistema Y Valores Por Defecto (Establecidos A La Salida De Fábrica)

    ESPAÑOL DTS 96/24 Elementos de configuración del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fábrica) La frecuencia de muestreo, número de bits y número de canales utilizados para la grabación de música, etc., en estudios se ha ido incrementando en los últimos años, y ha crecido el número de fuentes de señales de alta calidad, incluidas las fuentes de canal 5.1 de 96 kHz/24 bit.
  • Página 240: Modos Y Parámetros Surround

    ESPAÑOL Modos y parámetros surround Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Parámetro (los valores por defecto son mostrados entre paréntesis) Cuando se Cuando se Cuando se Salida de canal Cuando se reproduzcan reproduzcan...
  • Página 241 ESPAÑOL 2 Diferencias en la denominación de modos surround dependiendo de las señales de Señales de entrada MONITOR OUT Modo VIDEO entrada INPUT COMPONENT S-VIDEO VIDEO COMPONENT S-VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO Señales de entrada VIDEO VIDEO VIDEO Modo Surround DOLBY DIGITAL VIDEO ANALOG...
  • Página 242: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES 2 Sección de audio. • Amplificador de potencia (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Salida: Front: 110 W + 110 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz with 0,7% T.H.D.) 150 W + 150 W (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Center: 110 W...
  • Página 339 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 3977 106...

Tabla de contenido