All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........25 USO DE LA LAVAVAJILLAS ............41 Información acerca de los ciclos y las opciones (en algunos GARANTÍA................. 26 modelos) ....................41 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........... 27 Sección de control de la lavavajillas..........44 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS.............
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE ® Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido 4. Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no según todas las instrucciones provistas, la siguiente cobertura ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las de la garantía es aplicable.
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) 1 Hour Wash (Lavado en 1 hora) – cuando Los filtros desmontables ULTRA WASH ® necesita resultados rápidos. proporcionan un rendimiento óptimo. Las lavavajillas de alto rendimiento El limpiar los filtros funcionan por más tiempo para ahorrar periódicamente permite...
All manuals and user guides at all-guides.com Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) cada Dosificación del detergente vez que agregue un plato. Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosión en los platos. Vea Para comenzar y reanudar un ciclo, presione “Detergente y agente de enjuague”...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Agua muy dura Si tiene agua muy dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por semana. La acumulación de restos blancos en su lavavajillas indica que el agua es dura. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza. Vea la sección “Solución de problemas”...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas.
All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes previamente medidos Llenado del depósito Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente El depósito tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). agente de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad Estos formatos son apropiados para todos los niveles de durará...
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO CARGAR Cómo cargar para un mejor desempeño en la limpieza y en el secado 1. Coloque en ángulo las superficies más sucias de la 3. Use la opción de T ™ (en algunos URBO vajilla hacia abajo y deje espacio para que el agua modelos) colocando sus artículos más sucios...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Antes de cada ciclo, verifique que todos los brazos 6. Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las rociadores giren libremente. puntas. Los brazos rociadores giran libremente. Cómo cargar la canasta superior Recomendaciones para cargar Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Canasta de lujo ajustable en 2 posiciones Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar artículos más altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior. IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas. Para quitar la canasta 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar la canasta inferior Recomendaciones para cargar La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cargar los artículos altos Usted puede lavar artículos más grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Vea la sección “Cómo cargar la canasta superior”. IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente.
All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA LAVAVAJILLAS Información acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos) Tiempo* (min.) Uso de sin opciones agua Ciclos Nivel de suciedad galones Típico** Máx. (litros) Ciclo SmartWash ® Ligera a media (16,1) El ciclo más avanzado y versátil.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) Para ahorrar agua y energía, las lavavajillas de alto rendimiento usan una filtración avanzada que puede aumentar la duración de los ciclos (en algunos casos, hasta Todos los niveles de suciedad más de 2 horas).
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Sani Rinse (Enjuague sanitario) Esta opción de alta temperatura higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar 184 de la Fundación Nacional de la Salubridad SmartWash ® (NSF)/ANSI para lavavajillas Aumenta la temperatura Pots &...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección de control de la lavavajillas Cómo seleccionar los ciclos y las opciones Toque el ícono del ciclo deseado en la pantalla de carrusel para seleccionar un ciclo. Las opciones disponibles para cada ciclo aparecen adyacente al ciclo seleccionado.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas Puede interrumpir un ciclo y volver a iniciar la lavavajillas desde el comienzo usando el siguiente procedimiento. 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.
All manuals and user guides at all-guides.com Material ¿Lavable en la Comentarios lavavajillas? Plásticos Sí Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de plástico para resistir las temperaturas altas y los detergentes varía. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, sólo en la canasta superior.
All manuals and user guides at all-guides.com Purga de aire del desagüe Algunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagüe de la casa. Revise la purga de aire del desagüe cuando su lavavajillas no esté desaguando bien.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN EL CICLO SE PROLONGA NOTAS: DEMASIADO Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcionan hasta por 3 horas. Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120°F (49°C), ya que la lavavajillas demorará más mientras calienta el agua que esté...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los días, puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente llena, hasta que tenga una carga completa, o use la opción de Top Rack Only (Sólo la canasta superior) (en algunos modelos) para cargas parcialmente llenas.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA SOLUCIÓN NO HA HIGIENIZADO Cuando se selecciona la opción Sani Rinse (Enjuague sanitario), un mensaje de texto en la pantalla indicará “Cycle Completed – Sanitized Complete” (Ciclo terminado – Higienizado terminado) o “Cycle Complete – Sanitization was Incomplete” (Ciclo terminado – No se terminó...