Oase Filtral 5000 UVC Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Filtral 5000 UVC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

D
Gebrauchsanweisung
GB
Operating instructions
F
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l'uso
DK
Brugsanvisning
N
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SLO Navodilo za uporabo
HR
Upute za upotrebu
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Упътване за употреба
UA
Посібник з експлуатації
RUS Руководство по эксплуатации
使用手册
RC
Filtral 5000 UVC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Filtral 5000 UVC

  • Página 1 Istruzioni per l'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie SLO Navodilo za uporabo Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare Упътване за употреба Посібник з експлуатації RUS Руководство по эксплуатации 使用手册 Filtral 5000 UVC...
  • Página 18: Uso No Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito La serie de construcción Filtral 5000 UVC, denominada a continuación equipo, es una unidad de filtraje con equipo preclarificador UVC integrado para limpiar el agua de estanque normal con una temperatura del agua de +4 a +35 °C.
  • Página 19: Emplazamiento Del Equipo

    Conexión de la piedra aireadora (ilustración C): Conecte la piedra aireadora (25) en la carcasa con un pedazo de tubo flexible (4) a la pieza de acometida de aire (5) y ponga la piedra aireadora (25) entre los sacos de grava (24). No doble el tubo flexible.
  • Página 20: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    Limpieza del equipo preclarificador UVC (ilustración O, P) Nota: Debido a un interruptor de seguridad no se puede conectar la lámpara UVC si está desmontada la carcasa. La cabeza del equipo (31) está fijada en la carcasa de agua UVC (26) con un cierre de bayoneta. Pulse el enclavamiento (30) en la cabeza del equipo, gire la cabeza del equipo (31) contrario al sentido de las agujas del reloj y sáquela cuidadosamente de la carcasa de agua UVC (26).
  • Página 71 Staubdicht. Wasserdicht bis Achtung! Bei Frost, das Gerät Nicht mit normalem Haus- Achtung! 2 m Tiefe. Gefährliche UVC-Strahlung! deinstallieren! müll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung Attention! Dust tight. Submersible to Remove the unit at tempera- Do not dispose of together Attention! 2 m depth.

Tabla de contenido