Página 1
Variatore di frequenza Frequency converter Frequenzumwandler Variateur de fréquence Variador de frecuencia Регулятор частоты I-MAT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO Pagina Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page English BETRIEBSANLEITUNG Seite Deutsch INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Page Français INSTRUCCIONES DE USO Página Español àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ëÚ.
El comprador puede solicitar una copia del manual prohibición. en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y Este aparato no está pensado para ser utilizado por especificando el tipo de producto que se muestra personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, en la etiqueta de la máquina.
El producto funciona correctamente solo si los servicios de asistencia y sobre las piezas se respetan las siguientes características de alimentación y de instalación: del aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase pár. 1.2). - Fluctuación de tensión +/-2% max - Variación de frecuencia 50-60 Hz +/-2% 2.
Indicador de aviso Permite acceder a los parámetros de programación del variador de frecuencia. Indica la presencia de un aviso. En la Si ya se está en función programación, pantalla aparecerá el código del error. pulsando este botón se vuelve al menú Cuando se está...
4. Seguridad 4.3. Señalización de seguridad e información Superficies calientes disipador. 4.1. Normas de actuación genéricas Antes de utilizar el producto, es necesario conocer todas las indicaciones relativas 4.4. Equipos de protección individual (EPI) a la seguridad. Hay que leer atentamente En las fases de instalación, puesta en marcha y seguir todas las instrucciones técnicas, y mantenimiento, se aconseja a los operarios...
6.4. Conexión eléctrica (*) indicar una conexión eléctrica protegida por un diferencial con un umbral de intervención Id más alto que el estándar para uso civil 6.6. Configuración de la alimentación de red IT La conexión eléctrica la debe realizar un La alimentación de red IT, también es conocida electricista cualificado,...
6.14. Conexión salida supervisión parámetros Características del transductor Valores a distancia. Es posible conectar una salida para la supervisión Tensión nominal de suministro 24 VDC a distancia de un parámetro del variador de N° de cables 2 cables o 3 frecuencia.
Para respetar las normas de compatibilidad 8.3. Parámetros de programación electromagnética para los cables de longitud Para visualizar los parámetros de programación, superior a 1 metro, se recomienda el uso de pulsar el botón (menú). un cable blindado con malla conectado a Para modificar los parámetros AP, SA, PC, PP, tierra en ambos equipos.
volver a ajustes anteriores solamente volviendo Con los botones (más) o (menos) dirigirse a introducir manualmente todos los parámetros a la categoría de parámetros de programación modificados. antes elegido y pulsar el botón (enter) para Para resetear el inversor, es necesario modificar el valor del parámetro AP50 de nO a yES, y pulsar la confirmar.
describe en el parágrafo 6.7). -Frecuencia de pre-pausa Parametros que programar o verificar (secuencia -Frecuencia mínima aconsejada) Para poder configurar manualmente estos parámetros, es necesario modificar el valor del Par. Descipción Valor a introducir parámetro AP17 de Auto a Man. Después se AP01 segundo modelo bomba Presión máxima bomba...
configuraciones, referirse siguientes conectado en la aspiración de la bomba). parágrafos. 9.3.3. Activación parada en frecuencia mínima. 9.3.1. Configuración modalidad con presión La modalidad de funcionamiento a presión proposicional mediante 1 transductor de proporcional prevé bomba opere presión (absoluto o diferencial). continuamente sin pararse nunca.
9.4.2. Funcionamiento en temperatura constante 9.6. Modalità di funzionamento a velocidad fija. mediante 2 sensores de temperatura (diferencial). En esta modalidad, el grupo bomba-inversor En caso de que se quiera manipular el valor del funciona como una bomba tradicional de curva registro de temperatura como diferencia entre constante.
10.2. Habilitación curva máxima/curva mínima Parametros que programar o verificar (secuencia aconsejada) Es posible conectar al variador de frecuencia una señal de entrada que se utilizará para la habilitación Par. Descipción Valor que insertar del funcionamiento con curva máxima o con curva AP06 Tipología señal sensor 2 Hoja de datos del transductor...
10.6. Configuración supervisión parámetros a Valor AP33 Condición distancia Bomba en funciones Es posible conectar al variador de frecuencia una Bomba en stand-by salida para la supervisión de los parámetros a Bomba en off distancia. Para la conexión eléctrica referirse al Alarma Er01 parágrafo 6.14 Alarma Er02...
11.1. Funcionamiento modalidad doble realizar en un tiempo de 20 minutos mediante el bomba parámetro AP29. Es posible habilitar la modalidad de funcionamiento Si el número de puestas en marcha supera el doble bomba, esta modalidad está destinada para número de puestas en marcha previsto, el variador su utilización con 2 bombas.
Presión de precarga del tanque: UP06-PP08-0.4 Pulsar el botón (play) para variar el estado Para Multi-bombas a presión constante: Presión de precarga del tanque: UP06-PC16-0.1 de la bomba de (stop) a en funcionamiento. Para Multi-bombas a presión proporcional: La bomba parte con la rampa de aceleración Presión de precarga del tanque: UP06-PP15-0.1 configurada para alcanzar el set-point deseado.
16.1. Parámetros UP – ajustes usuario N° Descipción Valor parámetro Estándar Modificaciones Modalidad puesta en marcha tras falta rA = automático UP01 suministro rM = manual UP02 Corriente nominal del motor s.m. UP03 Frecuencia nominal (Hz) UP04 Sentido de rotación de la bomba E--- PC = presión constante PP = presión proporcional...
AP27 Tiempo de arranque (min) AP28 Habilitación control pérdidas instalación On,Off Número máximo de puestas en marcha en AP29 20 minutos AP30 Habilitación calentamiento con bomba parada On, Off AP31 Potencia calentamiento con bomba parada Activación relé Start/Stop/Bomba en función AP32 On, Off y avisos...
17. Alarmas Causas Código Descripción Falta de agua en el estanque de aspiración. El equipo se para y luego arranca automáticamente. Er01 Bloqueo por falta agua - Un intento cada 10 minutos con un total de 6 intentos. - Un intento cada 1 hora por un total de 24 intentos - Un intento cada 24 horas por un total de 30 intentos Er02 Sensor principal ausente...
19. Accesorios 19.1. Filtros para la reducción de las perturbaciones electromagnéticas emitidas e irradiados al motor I-MAT Inom (A) Filtro L max cable Filtro sinusoidale L max cable 0.1 - 2 I-MAT 5.2TT-A 2 - 4 CNW 933/6 4 – 5.2 CNW 854/8 5.3 - 6 6 - 8...
Página 135
20.2 Collegamento elettrico potenza Electrical connection Elektrischer Anschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Электрическое соединение Fig.3 I-MAT 5,2TT-A Fig.6 I-MAT 65,4TT-D J1 J2 LINE MOTOR LINE MOTOR PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE U + BR + BR PE U MOTOR MOTOR...
Página 139
20.5 Collegamento multi-pompa fino a 6 pompe a velocità variabile Cascade mode connection with 2-6 variable speed pumps Anschluss Multipumpe bis zu 6 Pumpen mit variabler Geschwindigkeit Connexion mode en cascade jusqu'à 6 pompes à vitesse variable Conexión multibomba hasta 6 bombas a velocidad variable Соединение...
Página 140
20.5 Collegamento multi-pompa con 1 pompa a velocità variabile e 1-5 pompe a velocità fissa Cascade mode with 1 variable speed pump and 5 fixed speed pumps. Anschluss Multipumpe mit 1 Pumpe mit variabler Geschwindigkeit und 1-5 Pumpen mit fester Geschwindigkeit Connexion mode en cascade avec 1 pompe à...
EN 61000-4-5, CE EN 61000-4-6, CE EN 61000-4-11. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our frequency converter, with pump type and serial number as shown on the nameplate, are constructed in accordance with Directives 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, and assume full responsability forconformity with the standards CE EN 55014-1, CE EN 55022, CE EN 61000-3-3, CE EN 61000-4-2, CE EN 61000-4-3, CE EN 61000-4-4, CE EN 61000-4-5, CE EN 61000-4-6, CE EN 61000-4-11.