EINHELL RASARRO 36/38 Manual De Instrucciones Original
EINHELL RASARRO 36/38 Manual De Instrucciones Original

EINHELL RASARRO 36/38 Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para RASARRO 36/38:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL RASARRO 36/38

  • Página 2 RASARRO 36/38 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Akku-Rasenmäher Cortacésped a batería Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Cordless lawn mower Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Instructions d’origine Originalna navodila za uporabo Tondeuse a gazon a accumulateur Akumulatorska kosilnica za travo Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás Tosaerba a batteria Akku-fűnyírógép...
  • Página 3 - 2 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 2 Anl_Rasarro_SPK9.indb 2 30.04.2020 11:11:19 30.04.2020 11:11:19 Autogoods “130”...
  • Página 4 - 3 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 3 Anl_Rasarro_SPK9.indb 3 30.04.2020 11:11:20 30.04.2020 11:11:20 Autogoods “130”...
  • Página 5 - 4 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 4 Anl_Rasarro_SPK9.indb 4 30.04.2020 11:11:23 30.04.2020 11:11:23 Autogoods “130”...
  • Página 6 - 5 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 5 Anl_Rasarro_SPK9.indb 5 30.04.2020 11:11:29 30.04.2020 11:11:29 Autogoods “130”...
  • Página 7 - 6 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 6 Anl_Rasarro_SPK9.indb 6 30.04.2020 11:11:31 30.04.2020 11:11:31 Autogoods “130”...
  • Página 127 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
  • Página 128: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- Arco superior de empuje tencias de seguridad.
  • Página 129: Uso Adecuado

    Peligro! Tener en consideración que nuestro aparato no ¡El aparato y el material de embalaje no son está indicado para un uso comercial, industrial o un juguete! ¡No permitir que los niños jue- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía guen con bolsas de plástico, láminas y pie- cuando se utilice el aparato en zonas industria- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 130: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- para conectar eléctricamente el motor y el arco nes al mínimo! de posicionamiento. • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Para evitar que haya un contacto fl ojo mientras se arlo con regularidad.
  • Página 131 lleno y se debe vaciar. Para que el indicador de Cómo cargar la batería (fi g. 15) llenado funcione correctamente, será preciso Con el cargador se pueden cargar 1 o 2 baterías. mantener siempre limpios y permeables los orifi - Gracias al proceso de carga independiente, se cios bajo la compuerta.
  • Página 132 batería sirviéndose de 3 LED. es preciso asegurarse de que las cuchillas no giran y que el enchufe de seguridad esté quitado. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Aviso! No abrir nunca la compuerta del expulsor cuando se esté...
  • Página 133: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    altura de corte mayor y a una velocidad de paso mientras lo esté cortando será preciso que vacíe adecuada. Si el aparato se enciende y apagar la bolsa de recogida. ¡Atención! Antes de extraer con frecuencia mientras se está cortando el cés- la bolsa de recogida, es necesario apagar el mo- ped, se reduce el rendimiento de superfi...
  • Página 134: Mantenimiento

    • Limpiar el aparato con regularidad con un Para cambiar la cuchilla, es preciso seguir los paño húmedo y un poco de jabón blando. No siguientes pasos: utilizar productos de limpieza o disolventes ya 1. Soltar el tornillo de fi jación (véase fi g. 19/1). que se podrían deteriorar las piezas de plá- 2.
  • Página 135: Eliminación Y Reciclaje

    vibraciones, especialmente durante el trans- porte en vehículos. • Asegurar el aparato para que no se resbale ni se vuelque. 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 136: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 137: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Se han soltado las conexiones en a) Corregir la altura de corte o se detiene (con- el motor tacto fl ojo). b) El aparato trabaja con césped b) Arrancar sobre césped corto o crecido sobre superfi...
  • Página 138 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 139: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 140: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 193 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher RASARRO 36/38 + Power-X-Twincharger 3A (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Página 194 - 193 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 193 Anl_Rasarro_SPK9.indb 193 30.04.2020 11:11:58 30.04.2020 11:11:58 Autogoods “130”...
  • Página 195 - 194 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 194 Anl_Rasarro_SPK9.indb 194 30.04.2020 11:11:58 30.04.2020 11:11:58 Autogoods “130”...
  • Página 196 - 195 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 195 Anl_Rasarro_SPK9.indb 195 30.04.2020 11:11:59 30.04.2020 11:11:59 Autogoods “130”...
  • Página 197 EH 04/2020 (01) Anl_Rasarro_SPK9.indb 196 Anl_Rasarro_SPK9.indb 196 30.04.2020 11:11:59 30.04.2020 11:11:59 Autogoods “130”...

Este manual también es adecuado para:

34.131.80

Tabla de contenido