Endress+Hauser RIA 261 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser RIA 261 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser RIA 261 Manual De Instrucciones

Indicador de campo digital
Ocultar thumbs Ver también para RIA 261:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BA 111R/09/c5/04.04
No. 510 02766
RIA 261
Field Display
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mise en service
Manuale operativo
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser RIA 261

  • Página 1 RIA 261 BA 111R/09/c5/04.04 No. 510 02766 Field Display Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manuale operativo Manual de instrucciones...
  • Página 3 Digitaler Feldanzeiger Digitaler Feldanzeiger Deutsch English 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English English 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........Indicateur de process Français English...
  • Página 27 Digital field display Digitaler Feldanzeiger Deutsch English 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English English 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........Indicateur de process Français English...
  • Página 51 Indicateur de process Digitaler Feldanzeiger Deutsch English 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English English 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........Indicateur de process Français English...
  • Página 75 Visualizzatore digitale da campo Digitaler Feldanzeiger Deutsch Inglese 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English Inglese 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Página 99: Indicador De Campo Digital

    Indicador de campo digital Digitaler Feldanzeiger Deutsch Español 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English Español 27 ... 50 75...?? Operational manual (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Página 100 Indicador de campo digital Notas sobre seguridad ..Uso adecuado ..... . . 102 Instalación, puesta en marcha y manejo .
  • Página 101 Indicador de campo digital 5.1.3 Conexión de una fuente de corriente activa ....109 5.1.4 Conexión de una fuente de corriente pasiva ....109 Verificación de las conexiones .
  • Página 102: Notas Sobre Seguridad

    1 Notas sobre seguridad Indicador de campo digital Notas sobre seguridad 1.1 Uso adecuado • El indicador de campo digital ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento y seguridad. • Sólo se puede garantizar un funcionamiento seguro si se siguen correctamente las instrucciones de este manual.
  • Página 103: Devoluciones

    Indicador de campo digital 2 Identificación Avances técnicos El fabricante se reserva el derecho de mejorar o actualizar los detalles técnicos sin necesidad de notificarlo. La oficina de ventas le informará de la validez o las ampliaciones de este manual. 1.4 Devoluciones Si se produce cualquier daño durante el transporte, por favor, infórmese inmediatamente al transportista y a la oficina de...
  • Página 104: Funcionamiento Y Montaje Del Sistemaindicador De Campo Digital

    3 Funcionamiento y montaje del sistemaIndicador de campo digital 2.2 Material de la entrega - Indicador de campo, modelo según pedido. - Manual de instrucciones - Accesorios según pedido. 2.3 Certificados Mark CE, certificado de conformidad La unidad se ha fabricado con la tecnología adecuada y ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 105: Instalación Mecánica

    Indicador de campo digital 4 Instalación mecánica Instalación mecánica 4.1 Condiciones de instalación 4.1.1 Dimensiones ƒig. 1: Dimensiones 4.2 Instalación La unidad permite su instalación en la pared. El usuario también dispone de una opción de pedido de un adaptador combinado para instalación en pared o en tubería vertical (véase el apartado "Accesorios").
  • Página 106: Montaje Directo En Pared

    4 Instalación mecánica Indicador de campo digital 4.2.1 Montaje directo en pared ƒig. 2: Montaje directo en pared Síganse las instrucciones siguientes para instalar la unidad directamente en la pared: • Con un taladro, practicar dos agujeros en el lugar de instalación en pared correspondiente y prepararlos (con tacos de material plástico para taladros en paredes, etc.).
  • Página 107: Instalación De Una Electrónica De Medición Adicional

    Indicador de campo digital 5 Conexiones eléctricas • Instalar el adaptador de fijación (B) en la pared o tubería con los materiales suministrados (A). • Desenroscar y retirar la tapa de la unidad. • Enroscar la unidad al adaptador de fijación. 4.2.3 Instalación de una electrónica de medición adicional La electrónica se puede levantar y detrás queda suficiente...
  • Página 108: Conexiones Eléctricas

    5 Conexiones eléctricas Indicador de campo digital de terminales es un módulo independiente y se puede extraer al hacer las conexiones de la unidad. Terminal Entrada y salida Señal de medición (+) 4 a 20 mA Entrada de señal Instrumentos añadidos (enlaza con el Terminal terminal 4) Señal de medición (-) 4 a 20 mA...
  • Página 109: Conexión De Una Fuente De Corriente Activa

    Indicador de campo digital 5 Conexiones eléctricas Síganse las instrucciones de conexión siguientes: • Desenroscar y retirar la tapa de la unidad. • Agarrar la parte superior de la electrónica y empujarla hacia adelante y hacia abajo (véase el esquema). 5.1.3 Conexión de una fuente de corriente activa Ejemplo: un sensor con su fuente de alimentación propia y salida de corriente activa.
  • Página 110: Verificación De Las Conexiones

    6 Manejo Indicador de campo digital En una zona libre de riesgo se puede emplear una unidad con certificación Ex como indicador frontal. Sin embargo, lo contrario (es decir, emplear una unidad sin certificación Ex para una zona de riesgo) no es posible. 5.2 Verificación de las conexiones Antes de volver a colocar la tapa de la caja, asegúrese de devolver la electrónica a su posición inicial y bloquearla con la...
  • Página 111: Configuración Mediante El Menú

    Indicador de campo digital 6 Manejo ➂ Botón de validación (E): Botón de acceso al menú de configuración. • Selecciona una función en un grupo de funciones. • Guarda los datos de configuración. ➃ Botones de selección (+, -): • Seleccionan un grupo de funciones del menú.
  • Página 112: El Menú

    6 Manejo Indicador de campo digital Volver de los modos de edición o funcionamiento a un grupo de funciones. Si se pulsan simultáneamente los botones +/- varias veces seguidas, se regresa a la posición de inicio (modo de indicación). Antes de regresar, un mensaje pedirá confirmación para guardar los datos de configuración.
  • Página 113: Puesta En Marcha

    Indicador de campo digital 7 Puesta en marcha Parámetro Opciones Valor por defecto Configuración actual Desviación de cero Ajuste del cero Campo de valores: para concordar -19999 a 32767 con el valor medido Código de usuario Personalización Campo de valores: del código de 0000 a 9999 usuario.
  • Página 114: Mantenimiento

    8 Mantenimiento Indicador de campo digital Mantenimiento La unidad no requiere mantenimiento o servicios especiales. Accesorios Accesorios para el montaje en pared o en tubería vertical (510 03502) Para efectuar un pedido (por ejemplo, piezas de repuesto), por favor, póngase en contacto con nuestro servicio de ventas. 10 Resolución de problemas Para ayudarle a resolver algunos problemas que se puedan presentar, a continuación presentamos una lista con posibles...
  • Página 115 Indicador de campo digital 10 Resolución de problemas mensajes de fallo que pueden ser reconocidos se borran apretando un botón. Causa Solución Código del mensaje E 090 Corriente del circuito demasia- Comprobar el circuito. do baja. Para guardar los da- tos de proceso, en la entrada de la unidad debe haber una corriente mínima de 3,6 mA.
  • Página 116: Mensajes De Sistema

    10 Resolución de problemas Indicador de campo digital 10.3 Mensajes de sistema Efecto Causa Solución Fuera de rango por debajo. La Comprobar la señal de entrada. indicador señal de entrada de la unidad muestra: es < 3,6 mA. " ” Fuera de rango por arriba.
  • Página 117: Piezas De Repuesto

    Indicador de campo digital 11 Datos técnicos 10.5 Piezas de repuesto Descripción Número de pedido Terminales 510 02786 10.6 Reparaciones Por su propio diseño, el indicador de campo no se puede reparar. 10.7 Devoluciones Siempre que la unidad deba devolverse, añádase una descripción del fallo de la aplicación y devuelva la unidad en su envoltorio original.
  • Página 118 11 Datos técnicos Indicador de campo digital Entradas Tipo Corriente Campo de medida 4 a 20 mA (protegido contra cambio de polaridad) Corriente de 200 mA (corriente en corto circuito) entrada máxima Caída de tensión < 2,5 Volt (carga) Salidas Señal de salida La señal de entrada analógica (4 a 20 mA) no se convierte.
  • Página 119: Condiciones De Aplicación

    Indicador de campo digital 11 Datos técnicos Condiciones de aplicación Condiciones de instalación Ángulo de Sin limitaciones instalación Condiciones ambientales Temperatura -20 °C a +60 °C (para zonas Ex véase el certificado Ex) ambiente Temperatura de -25 °C a +70 °C almacenamiento Clase climática Según EN 60654-1 clase D1...
  • Página 120: Diseño Mecánico

    11 Datos técnicos Indicador de campo digital Alta frec. del cable Según IEC 1000-4-6, 10 V Diseño mecánico Dimensiones H: 80 mm, A: 175 mm, P: 65 mm Peso Aprox. 800 g Materiales • Caja: en molde metálico, en coquilla revestida de resina epoxy con inserciones de vidrio •...
  • Página 121 Indicador de campo digital 11 Datos técnicos Certificados Marca CE La unidad cumple con los requisitos legales establecidos en las directivas 89/336/EWG de la UE. Certificado Ex Puede obtener los detalles relativos a la adecuación de las versiones Ex a las distintas normativas (ATEX, FM, CSA, etc.) en su oficina de ventas local.
  • Página 122 Indicador de campo digital Avances técnicos ......103 Botón de validación ......111 Botones de selección .
  • Página 123 Indicador de campo digital Marca CE ......104, 121 Nivel de funcionamiento ..... 121 Precisión .
  • Página 124 Costa Rica – San Jose ❑ Sakura Endress Co. Ltd. Tel. (01) 88 05 60, Fax (01) 88 05 63 35 ❑ Endress+Hauser Polska Sp. z o.o. Euro-Tec S.A. Tel. (0422) 54 06 11, Fax (0422) 55 02 75 Tel. (071) 7 80 37 00, Fax (071) 7 80 37 60 Tel.

Tabla de contenido