Endress+Hauser RIA261 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser RIA261 Manual De Instrucciones

Indicador de campo digital
Ocultar thumbs Ver también para RIA261:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
RIA261
Field Display
BA111R/09/c5/03.05
No. 51002766
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser RIA261

  • Página 3 Digitaler Feldanzeiger Digitaler Feldanzeiger Deutsch English 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English English 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........Indicateur de process Français English...
  • Página 27 Digital field display Digitaler Feldanzeiger Deutsch English 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English English 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........Indicateur de process Français English...
  • Página 51 Indicateur de process Digitaler Feldanzeiger Deutsch English 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English English 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........Indicateur de process Français English...
  • Página 75 Visualizzatore digitale da campo Digitaler Feldanzeiger Deutsch Inglese 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English Inglese 27 ... 50 19...34 Operating manual (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Página 99 Indicador de campo digital Digitaler Feldanzeiger Deutsch Español 3 ... 26 19...34 Betriebsanleitung (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:........Digital field display English Español 27 ... 50 75...?? Operational manual (Please read before installing the unit) Unit number:........
  • Página 100 Indicador de campo digital Notas sobre seguridad ....102 Uso adecuado ........102 Instalación, puesta en marcha y manejo .
  • Página 101 Indicador de campo digital Puesta en marcha ..... 113 Instalación y comprobación de funciones ....113 Puesta en marcha .
  • Página 102: Notas Sobre Seguridad

    1 Notas sobre seguridad Indicador de campo digital Notas sobre seguridad 1.1 Uso adecuado • El indicador de campo digital ha salido de fábrica en perfectas condi- ciones de funcionamiento y seguridad. • Sólo se puede garantizar un funcionamiento seguro si se siguen cor- rectamente las instrucciones de este manual.
  • Página 103: Devoluciones

    Indicador de campo digital 2 Identificación Avances técnicos El fabricante se reserva el derecho de mejorar o actualizar los detalles técnicos sin necesidad de notificarlo. La oficina de ventas le informará de la validez o las ampliaciones de este manual. 1.4 Devoluciones Si se produce cualquier daño durante el transporte, por favor, infórmese inmediatamente al transportista y a la oficina de ventas local.
  • Página 104: Material De La Entrega

    3 Funcionamiento y montaje del sistema Indicador de campo digital 2.2 Material de la entrega - Indicador de campo, modelo según pedido. - Manual de instrucciones - Accesorios según pedido. 2.3 Certificados Mark CE, certificado de conformidad La unidad se ha fabricado con la tecnología adecuada y ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento.
  • Página 105: Instalación Mecánica

    Indicador de campo digital 4 Instalación mecánica Instalación mecánica 4.1 Condiciones de instalación 4.1.1 Dimensiones ƒig. 1: Dimensiones 4.2 Instalación La unidad permite su instalación en la pared. El usuario también dispone de una opción de pedido de un adaptador combinado para instalación en pared o en tubería vertical (véase el apartado "Accesorios").
  • Página 106: Montaje Directo En Pared

    4 Instalación mecánica Indicador de campo digital 4.2.1 Montaje directo en pared ƒig. 2: Montaje directo en pared Síganse las instrucciones siguientes para instalar la unidad directamente en la pared: • Con un taladro, practicar dos agujeros en el lugar de instalación en pared correspondiente y prepararlos (con tacos de material plástico para taladros en paredes, etc.).
  • Página 107: Instalación De Una Electrónica De Medición Adicional

    Indicador de campo digital 5 Conexiones eléctricas • Desenroscar y retirar la tapa de la unidad. • Enroscar la unidad al adaptador de fijación. 4.2.3 Instalación de una electrónica de medición adicional La electrónica se puede levantar y detrás queda suficiente espacio para instalar, si se desea, otra electrónicas de medición, por ejemplo, un transmisor de temperatura.
  • Página 108: Indicador De Campo Digital

    5 Conexiones eléctricas Indicador de campo digital módulo independiente y se puede extraer al hacer las conexiones de la unidad. Terminal Entrada y salida Señal de medición (+) 4 a 20 mA Entrada de señal Instrumentos añadidos (enlaza con el termi- Terminal nal 4) Señal de medición (-) 4 a 20 mA...
  • Página 109: Conexión De Una Fuente De Corriente Activa

    Indicador de campo digital 5 Conexiones eléctricas Síganse las instrucciones de conexión siguientes: • Desenroscar y retirar la tapa de la unidad. • Agarrar la parte superior de la electrónica y empujarla hacia adelante y hacia abajo (véase el esquema). 5.1.3 Conexión de una fuente de corriente activa Ejemplo: un sensor con su fuente de alimentación propia y salida de cor- riente activa.
  • Página 110: Verificación De Las Conexiones

    6 Manejo Indicador de campo digital emplear una unidad sin certificación Ex para una zona de riesgo) no es posible. 5.2 Verificación de las conexiones Antes de volver a colocar la tapa de la caja, asegúrese de devolver la electrónica a su posición inicial y bloquearla con la pestaña que hallará a su izquierda.
  • Página 111: Configuración Mediante El Menú

    Indicador de campo digital 6 Manejo • Guarda los datos de configuración. ➃ Botones de selección (+, -): • Seleccionan un grupo de funciones del menú. • Permiten introducir parámetros y números. (Si a la vez se mantiene pulsado el botón de validación, aumenta la velocidad con que cam- bian los números en el indicador).
  • Página 112: El Menú

    6 Manejo Indicador de campo digital Se vuelve directamente a la posición de inicio (modo de indicación). Antes de regresar, un mensaje pedirá confirmación para guardar los datos de configuración. ¿Guardar datos? (elegir YES/NO [SÍ/NO] con los botones + o - y confirmar con el botón E). 6.3.1 El menú...
  • Página 113: Puesta En Marcha

    Indicador de campo digital 7 Puesta en marcha Parámetro Opciones Valor por defecto Configuración actual Código de usuario Personalización del Campo de valores: código de usuario. 0000 a 9999 Para volver a cambiar el código de usuario, hay que introducir el código "0"...
  • Página 114: Resolución De Problemas

    10 Resolución de problemas Indicador de campo digital de serie del aparato al realizar pedidos de componentes o piezas de repu- esto. 10 Resolución de problemas Para ayudarle a resolver algunos problemas que se puedan presentar, a continuación presentamos una lista con posibles fallos, sus causas y su solución.
  • Página 115: Mensajes De Sistema

    Indicador de campo digital 10 Resolución de problemas Código del Causa Solución mensaje E 103 Los valores de configuración para Cambiar la unidad. entrada analógica son defectuosos. Causas posibles son un fallo en la alimentación durante la calibración, unidad sin calibrar o unidad defec- tuosa.
  • Página 116: Análisis De Fallos

    10 Resolución de problemas Indicador de campo digital 10.4 Análisis de fallos Efecto Causa Solución El indicador El circuito no está conectado. Comprobar el cableado de la unidad. no muestra valores Unidad defectuosa. Cambiar la unidad. Indicador defectuoso. Cambiar la unidad. Valor incor- Configuración incorrecta de la ent- Cambiar la configuración de menú.
  • Página 117: Datos Técnicos

    Indicador de campo digital 11 Datos técnicos 11 Datos técnicos Funcionamiento y montaje del sistema Campo de aplicación La unidad mide una señal analógica e indica su valor en el indicador. La unidad se instala en un circuito de corriente de 4 a 20 mA y obtiene del mismo circuito la energía de alimentación necesaria.
  • Página 118 11 Datos técnicos Indicador de campo digital Fuente de alimentación Conexiones eléctricas Véase el capítulo 5 Alimentación Por medio del circuito de corriente de 4 a 20 mA Caída de tensión < 2,5 Volt Precisión Corriente Error de medición < 0,1 % FSD Deriva de temperatura: 0,01 % / K temperatura ambiente Condiciones de aplicación Condiciones de instalación...
  • Página 119 Indicador de campo digital 11 Datos técnicos Seguridad ante interferencias Según IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV Campos electroma- Según IEC 61000-4-3, 10 V/m gnéticos Explosiones (fuente Según IEC 61000-4-4, 4 kV de alimentación) Vibraciones Según IEC 61000-4-5, 1 kV Alta frec. del cable Según IEC 61000-4-6, 10 V Diseño mecánico Dimensiones...
  • Página 120 11 Datos técnicos Indicador de campo digital Indicador y funciones Indicador Pantalla de cristal líquido de 5 dígitos, altura de caracteres 26 mm , ilumina- ción de fondo, indicación de valores analógicos en intervalos de 10%. Indi- cación de fuera de rango por arriba / por abajo . Campo de valores del -19999 a +99999 indicador...
  • Página 121: Índice

    Indicador de campo digital 12 Índice ....... Avances técnicos ......Botón de validación Botones de selección .
  • Página 122 Indicador de campo digital Precisión ..........118 .
  • Página 123 Indicador de campo digital...
  • Página 124 www.endress.com/worldwide BA111R/09/c5/03.05 No. 51002766 FM+SGML 6.0...

Tabla de contenido