Página 1
FHT 600 A1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Cortasetos eléctrico Tagliasiepi elettrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Apara-sebes eléctrico Electric Hedge Trimmer Tradução do manual de instruções original...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Para su seguridad y la de los de- más, le rogamos leer estas instruc- ciones de uso atentamente antes Antes de trabajar con el aparato, de la primera puesta en marcha. debe conocer bien todos los compo- Conserve las instrucciones apropia- nentes. Practique el manejo con el damente y entréguelas al próximo aparato y exija una explicación por usuario posteriormente, de manera parte de un especialista o usuario que las informaciones estén dispo- experimentado acerca del funciona- nibles en todo momento. miento y la aplicación, como también de las técnicas de trabajo. Asegúrese que pueda desactivar el aparato en Contenido caso de emergencia en forma inme- diata. El uso no apropiado del apara- Instrucciones de seguridad ....4 to puede causar lesiones graves. Símbolos gráficos en el aparato ..4 Símbolos gráficos en el aparato Símbolos en las instrucciones ...
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos en las instrucciones donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos Símbolos de riesgo con indica- eléctricos generan chispas que podrían ciones para prevención de da- encender el polvo o los vapores. • Mantener alejados de la sierra eléc- ños personales y materiales. trica a los niños y otras personas mientras la use. Si se despistase podría Señal prescriptiva (a diferencia de la...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com dos para exterior. El uso de cables de de conectarla a la corriente, recogerla alargo adecuados para exterior disminu- o llevarla a cuestas. ye el riesgo de descarga eléctrica. Si al llevar a cuestas la sierra eléctrica de • Si no se puede evitar usar la sierra cadena mantiene el dedo en el interrup- tor o conecta el aparato accionado a la eléctrica de cadena en un ambiente húmedo, utilice un interruptor pro- corriente, pueden producirse accidentes.
All manuals and user guides at all-guides.com cadena se ponga en marcha de forma originales. De esta forma se asegura inadvertida. el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. • Guardar la sierra eléctrica de cadena fuera del alcance de los niños cuando Instrucciones de seguridad no la utilice. No permita que utilicen el para cizallas cortasetos aparato personas que no estén fami- liarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto tierra. Como dispositivo de corte, la recorta- setos está equipada con una barra de corte El aparato está destinado exclusivamente de seguridad de dos lados. En el proceso para la poda y el truncado de setos, matas de corte, los dientes de corte ejecutan un y arbustos ornamentales en el área domés- movimiento de ida y vuelta. La protección tica. Cada utilización divergente que no se de tope en la punta de la barra de corte menciona expresamente en estas instruc- previene los rebotes que se generarían al ciones, puede causar daños en el aparato y toparse con paredes, cercas, etc. presentar un peligro serio para el usuario. Para la protección del usuario, el equipo El aparato está destinado para el uso por puede accionarse exclusivamente con el personas mayores de edad. Jóvenes ma- interruptor de seguridad pulsado. yores de 16 años están exclusivamente Adicionalmente, la protección manual ofre- autorizados para usar el aparato bajo vigi- ce una protección de ramas y ramitas. lancia. La utilización del aparato con lluvia o El funcionamiento de los componentes de en un entorno húmedo queda estrictamente mando se explica a continuación en las si- prohibido. guientes descripciones. El operador o usuario será responsable por Vista general los accidentes o daños que puedan perju- dicar a otras personas o su propiedad. El...
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la protección sujetado con ambas manos, con de manos cierta distancia a su propio cuerpo. Asegúrese que el aparato no Retire siempre el enchufe de red tenga contacto con ningún objeto antes de realizar trabajos en el antes de ponerlo en operación. aparato. 1. Para la descarga de tracción Utilice exclusivamente las piezas debe formarse un lazo con un originales. extremo del cable de extensión, guiarse éste por la abertura en 1. Deslice la protección de la mano la empuñadura y colgarse luego (3) sobre el aparato, y atorníllelo en el dispositivo de descarga de lateralmente al armazón. tracción en la empuñadura (7). 2. Conecte el aparato con la tensión Manejo de la cizalla eléc- de red.
All manuals and user guides at all-guides.com sobre los setos, ya que podría ser cogi- crecimiento. En caso de cortar des- do fácilmente por las cuchillas. de arriba hacia abajo, las ramitas • Evite una fatiga excesiva del aparato delgadas se mueven hacia abajo, durante el trabajo. causando así puntos delgados e incluso vacíos. Retire inmediatamente el enchu- 2. Pode luego el canto superior en fe de red en caso de haber daña- función de su gusto personal, o do, enredado o cortado el cable. sea en forma recta, redonda o como un techo. Técnicas de poda 3. Trunque luego las plantas jóve- nes según la forma requerida.
All manuals and user guides at all-guides.com • Controle la cizalla eléctrica para setos justificado, rogamos contacte nuestro Ser- antes de cada utilización por defectos vice-Center (puede consultar el nº de tel., el evidentes como piezas sueltas, gastadas fax y la dirección del email en la página 57). o dañadas. Controle el asiento firme de Allí recibirá ulterior información sobre cómo los tornillos en la barra de cuchilla ( procesar reclamaciones. Daños derivados del desgaste natural, la so- • No efectúe los cortes con cuchillas sin filo o desgastadas, ya que de otro modo brecarga, así como de un uso no apropiado, se sobrecargarían el motor y el engrana- se excluyen de la garantía. Determinados je de su máquina. componentes están sujetos a un desgaste • Controle las cubiertas y los dispositivos normal y se excluyen de la garantía. A esto de seguridad ( 1,3) por eventuales pertenecen particularmente las barras de daños y su asiento correcto. En caso cuchilla, el excéntrico y las escobillas de dado deben reemplazarse. carbón, a medida que las reclamaciones no • Mantenga las rejillas de ventilación ( tengan referencia a defectos del material. 5) y la carcasa del motor del aparato en Otro requisito para las prestaciones de ga- estado limpio. Utilice para esto un paño...
Datos técnicos Los valores de acústica y vibración se de- Cizalla eléctrica para setos ...FHT 600 A1 tectaron en función de las normas y regu- Tensión de entrada nominal 230V~, 50 Hz laciones mencionadas en la declaración Consumo de potencia..... 600 W de conformidad. Clase de protección ...... II Modificaciones técnicas y ópticas pueden Tipo de protección ......IP20 realizarse sin aviso previo en el transcur- Movimientos de la cuchilla por minuto . .. 2960 so del perfeccionamiento. Por lo tanto, Peso ..........3,6 kg todas las medidas, indicaciones y adver- Longitud de corte .
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallas Problema Causa posible Eliminación de falla Controlar la caja de enchufe, el cable, la línea, el enchufe y el Falta tensión de red fusible, en caso dado se requiere reparación por un especialista Conmutador de activación/ Aparato no se en- desactivación ( 6) defec- ciende tuoso Reparación por el Centro de Ser- vicio Escobillas de carbón gas- tadas Motor defectuoso Controlar el cable, en caso dado Cable de corriente dañado reemplazo en nuestro Centro de Servicio Aparato trabaja con Contacto intermitente in- terno interrupciones Reparación por el Centro de Ser- Conmutador de activación/ vicio...
All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de Dichiarazione conformidad CE di conformità CE Mediante la presente declaramos Con la presente dichiariamo che le que la cizalla eléctrica para setos tagliasiepi elettrico de la serie FHT 600 A1 serie di costruzione FHT 600 A1 (Número de serie (Numero di serie 201102000001-201105122398) 201102000001-201105122398) corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva ver- materia nella rispettiva versione valida: sión vigente: 2006/42/EC •...
CE conformity erklärung Vimos, por este meio, de- We hereby confirm Hiermit bestätigen wir, clarar que o that the dass die apara-sebes eléctrico FHT 600 A1 series Elektroheckenschere da série FHT 600 A1 electrical hedge trimmer Baureihe FHT 600 A1 (Número de sé- (Serial number (Seriennr. rie 201102000001- 201102000001- 201102000001- 201105122398) 201105122398) 201105122398) corresponde às respectivas conforms with the following folgenden einschlägigen EU-...