Página 1
PREMIUM ELEKTRISCHE HAARDEN INSTALLATEURSHANDLEIDING EN GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR ELEKTRISCHE HAARDMODELLEN: 75E - 100E - 130E - 150E - 180E LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VÓÓR INSTALLATIE EN GEBRUIK. BEWAAR ZE OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. REV B 11/21...
Página 19
PREMIUM ELECTRIC FIRES INSTALLER INSTRUCTION MANUAL AND USER GUIDE FOR ELECTRIC FIRE MODELS: 75E - 100E - 130E - 150E - 180E PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION AND OPERATION. KEEP THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Página 36
BEDIENUNGSANLEITUNG UND BENUTZERHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE FÜR ELEKTROKAMIN-MODELLE: 75E - 100E - 130E - 150E - 180E BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANLEITUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZU SPÄTEREN NACHSCHLAGEZWECKEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
Página 53
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E GUIDA UTENTE PER I MODELLI DI CAMINI ELETTRICI: 75E - 100E - 130E - 150E - 180E LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE E METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER QUALSIASI EVENIENZA.
Página 70
MANUEL D'INSTALLATION ET GUIDE DE L'UTILISATEUR POUR LES MODÈLES DE FOYERS ÉLECTRIQUES : 75E - 100E - 130E - 150E - 180E VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION CONSERVEZ- LES DANS UN ENDROIT SÛR POUR LES CONSULTER PLUS TARD AU BESOIN.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL INSTALADOR Y MANUAL DE PARA LOS MODELOS DE CHIMENEA ELÉCTRICA: 75E - 100E - 130E - 150E - 180E LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE PROCEDER A SU INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. GUARDE ESTE MANUAL EN UN SITIO SEGURO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Página 88
INFORMACIÓN IMPORTANTE Antes de la instalación compruebe que ninguna de las piezas incluidas esté dañada. Si el aparato está dañado, contacte con el proveedor antes de su instalación y uso. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su encargado de asistencia técnica o personas con cualificación similar para evitar riesgos.
Página 89
INFORMACIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN: Algunas zonas de este producto pueden alcanzar una temperatura muy alta y ocasionar quemaduras. Hay que prestar atención especialmente a aquellos lugares en los que haya niños y personas vulnerables. Se debe mantener a los niños menores de 3 años alejados de los productos a menos que se les supervise continuamente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 100E 130E 150E 180E Véase el exterior Véase el exterior Véase el exterior Véase el exterior Véase el exterior Peso (kg) del embalaje. del embalaje. del embalaje. del embalaje. del embalaje. 848(A)x780(An)x296 548(A)x1030(An)x29 548(A)x1330(An)x29 548(A)x1530(An)x29 548(A)x1830(An)x2 Dimensiones (mm) 6(P) 6(P) 6(P)
Página 93
LISTA DE CONTENIDO PIEZA PIEZA DESCRIPCIÓN Y CANTIDAD DESCRIPCIÓN Y CANTIDAD 4 CONTRAMARCOS LATERALES PARA VIDRIO 2 ESCUADRAS DE SOPORTE DE ESTANTE (SUPERIORES/INFERIORES) (CORTAS) 2 CONTRAMARCOS LATERALES PARA VIDRIO 2 VENTOSAS NARANJAS PARA VIDRIO (LATERALES) (NO SE MUESTRA) 2 PANELES LATERALES DE METAL 1 HERRAMIENTA MAGNÉTICA (NO SE MUESTRA) 2 CABLES DE ALIMENTACIÓN (REINO UNIDO Y...
INSTALACIÓN Antes de la instalación, compruebe que ninguna de las piezas incluidas esté dañada. Si el aparato está dañado, contacte con el proveedor antes de su instalación y uso. Si el cable de suministro está dañado de alguna forma, debe ser sustituido por otro adecuado aprobado por el fabricante.
Página 95
INSTALACIÓN TIPO DE PERSPECTIVA FIG. 5 El aparato puede instalarse con tres perspectivas distintas: • Frontal (1 panel de vidrio) • Esquina (2 paneles de vidrio) • Panorámica (3 paneles de vidrio) Perspectiva frontal El aparato tendrá una perspectiva frontal con los paneles laterales metálicos ya colocados –...
INSTALACIÓN El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier lesión o daño que pueda producirse debido a un manejo o una instalación inadecuados. Asegúrese de que la pared en la que el aparato vaya a instalarse y cualquier anclaje de la pared utilizado tengan fuerza suficiente para resistir el peso del aparato (el peso del aparato se indica en el embalaje).
INSTALACIÓN - ACABADO PANELES LATERALES DECORATIVOS MAGNÉTICOS FIG. 14 El aparato se suministra con 2 paneles magnéticos que pueden ajustarse al instalarse en una perspectiva panorámica o de esquina. Estos paneles se colocan sencillamente contra el lado del aparato, detrás del contramarco del borde lateral de vidrio –...
FUNCIONAMIENTO El aparato puede utilizarse cómodamente de 3 formas distintas: manualmente, con el mando a distancia o a través de la aplicación iOS/Android. CONTROL MANUAL FIG. 17 Modo de preajuste Modo de calor En espera Wifi encendido/apagado Encendido/Apagado Cada vez que se pulsa un botón en el aparato o en el mando a distancia, se emite un pitido audible. Para apagar esta característica, mantenga el dedo sobre el botón del modo de preajuste (en el aparato) durante 3 segundos.
FUNCIONAMIENTO MANDO A DISTANCIA Asegúrese de insertar 2 pilas AAA en el mando a distancia. FIG. 18 El nivel de potencia de la batería se indica con la columna de barras a la derecha de la pantalla de temperatura, cuando el aparato está en modo en espera. 5 barras indican que las pilas están llenas;...
Página 100
FUNCIONAMIENTO Botón 5: Color de la llama Pulse repetidamente para pasar en bucle por el menú del color de la llama. Cuando esté en el menú del color de la llama, pulse los botones menos y más para aumentar o reducir el brillo de la llama: 1 barra es el ajuste más oscuro; 5 barras es el ajuste más brillante.
FUNCIONAMIENTO Botón 10: Modo de calefactor Presione para pasar en bucle por las opciones de salida de calor. 1 pulsación: Co.A = Ajuste de chorro frío 2 pulsaciones: H.Lo = Ajuste de calor bajo 3 pulsaciones: H.HI = Ajuste de calor alto 4 pulsaciones: no.H = Sin calor En el modo de calefactor, tras seleccionar el ajuste de calor alto o bajo, pulse los botones –...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: DESCONECTE SIEMPRE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN Y DEJE QUE SE ENFRÍE ANTES DE LA LIMPIEZA. Cualquier reparación o mantenimiento solo debe ser efectuado por una persona competente debidamente cualificada. El aparato debe limpiarse ocasionalmente utilizando un paño seco. No utilice detergentes, limpiadores abrasivos o abrillantador para muebles.
GARANTÍA Los aparatos de Trimline Solus incluyen una garantía estándar de 1 año cuando se compran a través de un distribuidor autorizado. Los aparatos eléctricos no deben tirarse con los residuos domésticos. Los aparatos eléctricos deben tirarse en puntos de recogida independientes. Contacte con las autoridades de su zona para obtener información sobre los sistemas de recogida disponibles.