Forma No. 3369-610 Rev. A Cabezal motor de gasolina 25,4 cc Modelo 51945—311000001 en Adelante Si tiene preguntas en relación con la soplador, le suplicamos llamar al 1-866-574-9242 (en EE.UU.) or 1-866-574-9243 (en Canadá). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador. Guarde este manual.
Página 25
LEA ESTA INFORMACIÓN Antes de utilizar su nueva recortadora, lea las siguientes útiles sugerencias iniciales. Abastecimiento de combustible ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar graves lesiones personales y daños materiales, manipule con cuidado. Mantenga alejado de fuentes de ignición y llamas expuestas, manipule solamente en lugares abiertos, no fume y limpie todo derrame inmediatamente.
Página 26
Índice de Contenido Introducción ....................................4 Reglas de seguridad generales ..............................5-6 Reglas de seguridad especificas ..............................6 Símbolos .......................................7 Etiquetas del producto ...................................8 Características ....................................9 Especificaciones ..................................9 Armado ....................................10-11 Desempaquetado ..................................10 Conexión del accesorio al eje superior ..........................10 Desmontaje del accesorio del eje superior ...........................11 Montaje del mango delantero ..............................11 Funcionamiento ..................................
El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION son palabras de aviso empleadas para identificar el nivel de peligro.
Reglas de Seguridad Generales ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. Lea Todas las Instrucciones Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil.
Reglas de Seguridad Generales Apague el motor y deje que se enfríe antes del reabastec- Póngase equipo de protección y observe todas las instruccio- imiento de combustible o de guardar la unidad. nes de seguridad. Para los productos equipados de embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje de girar al tenerse ...
Símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
Etiquetas del producto Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante Part No. 940686099 Part No. 940864003 ARRANQUE DE LA HERRAMIENTA Oprima la bomba 8 veces Coloque la palanca del anegador en la posición FULL (anegación máxima)
Características Especificaciones Nombre Especificación Motor 25.4 cc, de biela grande Peso 3,9 kg (8,5 lb) Familiarícese con su producto Motor El motor es potente y fácil de arrancar. Tiene equilibrio Vea la figura 1. dinámico, lo cual significa menor vibración y mayor Para usar este producto con la debida seguridad se debe duración.
Armado Desempaquetado ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Para evitar un arranque accidental que podría Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los causar lesiones corporales graves, siempre accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas.
Armado 4. Oprima el botón situado en el eje del aditamento. Alinee Montaje del mango delantero el botón con el hueco guía situado en el acoplador del Vea la figura 3. cabezal motor, y con un movimiento de deslizamiento Para montar el mango delantero realice los siguientes pasos. una los dos ejes.
Funcionamiento y lubricante para motores de 2 tiempos en un recipiente y de uso aprobado para gasolina. NO mezcle más producto del que ADVERTENCIA: pueda utilizar en un período de 30 días. No permita que su familarización con este pro- Combustible recomendado: El motor está...
Funcionamiento Etanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por Posición correcta para el volumen (comunmente conocida como E10) est aceptable. La manejo para recortar E85 no lo es. Manejo de el cabezal motor Vea la figura 4. ADVERTENCIA: Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la recortadora de hilo esté...
Funcionamiento Arranque de la herramienta Vea las figuras 5 - 7. El arranque de la herramienta difiere según si el motor está frío o caliente. Vea la etiqueta pegada en la tapa del filtro de aire. Para arrancar con el motor frío: Para arrancar con el motor frío siga estos pasos.
■ Raspe los desechos de las aberturas de admisión de aire ADVERTENCIA: de ambos lados del alojamiento del motor. Al dar servicio a este producto, sólo utilice piezas de repuesto Toro. El empleo de piezas PRECAUCIÓN: diferentes puede presentar un peligro o causar Manteniendo las aberturas de admisión de aire daños al producto.
(a 16 lb-pulg. (18 cm·kg) por después de un uso repetido de la unidad. Si es necesario lo menos, y a 20 lb-pulg. (25 cm·kg) como máximo. No reemplazarlo, utilice la pieza Toro núm. 000998216. efectúe un apriete excesivo.). Cubierta NOTA: No apriete excesivamente los tornillos.
Mantenimiento 2. Afloje la bujía; para ello, gírela hacia la izquierda con Tornillo de una llave de cubo. ajuste de la 3. Retire la bujía. marcha en vacío 4. Enrosque la nueva bujía con la mano, girándola hacia la derecha. 5.
Mantenimiento Programa de mantenimiento para control de emisiones El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser efectuados por cualquier establecimiento o técnico de reparación de motores no vehiculares. Inspeccionar Cambiar Limpiar Cambiar cada Limpiar cada Pieza relacionada cada vez...
Corrección de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca 1. No produce chispa la bujía 1. Retire la bujía. Vuelva a colocar la tapa de la bujía y deposite ésta sobre el cilindro metálico. Tire de la cuerda 2.
ESTE PRODUCTO HA SIDO FABRICADO POR emisiones señalada abajo): TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. CON AUTORIZACIÓN DE THE TORO COMPANY. A. Afinación – Bujías, ajustes del carburador, filtros Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al B. Artículos sujetos a desgaste – polea del arrancador y cuerdas...
1-866-574-9242 (en EE.UU.) o al 1-866-574-9243 (en Canadá). Este producto ha sido fabricado por Techtronic Industries North America, Inc. con autorización de The Toro Company. Techtronic Industries North America, Inc. P.O. Box 35 Highway 8...