4. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR Estudie la REPRESENTACIÓN AMPLIADA del APARATO y la LISTA DE COMPONENTES en este manual de instrucciones, para conocer y comprender mejor los commponentes descritos. Las descripciones de los componentes en este manual vienen acompañadas de números. Estos números corresponden a los números de piezas en la representación ampliada.
el dorso del aparato. Asegúrese de que se utiliza el aparato siempre con el recipiente puesto. En caso contrario el vástago restante puede salir disparado de la parte trasera del aparato y lesionar a personas. 6. MANTENIMIENTO Vierta unas gotas en el adaptador (47) de acometida de aire, normalmente después de varias semanas de trabajo, para mejorar el rendimiento del aparato y reducir la fricción de sus componentes, ya que el aceite se reduce en el interior del aparato durante su funcionamiento.
Página 86
■ Utilice la jeringa de inyección de aceite (incluida en los accesorios) para inyectar len- tamente el aceite hasta llenar el aparato (aprox. 15 ml). Quite la jeringa y el adaptador. Limpie el aparato del aceite sobrante y vuelva enroscar bien el tornillo (9) en su sitio: ■...
Página 87
■ Desenrosque la boquilla (1) del aparato con la llave suministrada: ■ Desenrosque el casquillo delantero (2): ■ Desenrosque el casquillo de blocaje (3): ■ Saque el juego de 3 mordazas presoras (4) del casquillo de blocaje (3) y saque el empujador (5) y su muelle (6) del aparato y limpie todas las piezas.
Página 88
■ Coloque el juego de 3 mordazas presoras (4) en el casquillo de blocaje (3). Asegúrese de que las 3 mordazas se encuenren en la posición correcta: ■ Coloque el casquillo de blocaje (3) con las 3 mordazas (4) y el empujador (5) en su sitio. Asegúrese de que todo encaje bien: ■...
2006/42/EG (Maschinen) / 2006/42/EC (MD) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CZE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DAN FABRIKATIONSERKLÆRING DUT SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT ENG EC-DECLARATION OF CONFORMITY FRE CERTIFICAT DE CONFORMITÉ HRV IZJAVA O SUKLADNOSTI HUN MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POL DEKLARACJA ZGODNOŚCI POR DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE RUM DECLARAŢIE DE CONFORMITATE SLO PREHLÁSENIE O ZHODE...
Página 91
FRE correspond aux dispositions de la (des) directive(s) HRV u skladu sa odredbom smjernica HUN megfelel ezen irányelv(ek) előírásainak E’ conforme alle disposizioni della (delle) direttiva (e) POL jest zgodny z postanowieniami dyrektywy (dyrektyw) POR está conforme com tudo o disposto na(s) diretiva(s) RUM este în conformitate cu prevederile directivei (lor) SLO V súlade s ustanovením smernice SLV je v skladu z določbami smernic...