Página 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. wlot pompy mały 2. wlot pompy duży 3. wylot pompy 4. włącznik zewnętrzny 5. kabel zasilający z wtyczką 6. zawór zwrotny 7. opaska zaciskowa 8.
Página 5
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
Se requiere que la instalación de conexiones de agua sea realizada por un plomero califi cado. Con la bomba se sumi- nistran: válvula de retención y las bandas de sujeción. ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo 75951 Tensión nominal [V~] Frecuencia nominal [Hz] Clase de aislamiento eléctrico Grado de protección...
No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se fi ltren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico. No permita la sobrecarga del cable de alimentación. No use el cable de alimentación para cargar, conectar y desconectar el enchufe del contacto de la red eléctrica.
INSTALACIÓN DE LA BOMBA ¡Cuidado! Debido al riesgo de choque eléctrico se requiere que la bomba esté instalada por un plomero califi cado. La bomba debe colocarse lo más cerca del tubo de salida. La capacidad de la bomba disminuye al aumentar la altitud en la cual la bomba debe funcionar.
Página 53
stema hidráulico no hay fugas. Durante la operación, prestar atención a los cambios en la forma de trabajar y / o de la capacidad. En el caso de dejar la bomba en lugares donde la temperatura puede bajar por debajo de cero grados, desvacie completamente la bomba y los sistemas hidráulicos de agua.