Página 20
TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN..............1 Definición de señales de advertencias y símbolos ......1 Precauciones de seguridad ............... 2 Pantalla y controles ................3 INSTALACIÓN ..............5 Contenido del paquete ..............5 Instalación de las baterías ..............5 Instalación del soporte de electrodo ..........6 Instalación de las cubiertas de protección IP54 ........
Medidor de DO portátil STARTER 400D INTRODUCCIÓN Gracias por elegir OHAUS. Lea completamente este manual antes de usar el medidor óptico portátil de DO (Oxígeno Disuelto) Starter 400D para asegurar un correcto funcionamiento. El equipo Starter 400D tiene una excelente relación precio-desempeño y está diseñado con muchas funciones útiles.
Medidor de DO portátil STARTER 400D Precauciones de seguridad ATENCIÓN Lea todas las advertencias de seguridad antes de instalar, hacer conexiones o efectuar reparaciones en este equipo. El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones personales y/o daños a la propiedad. Conserve todas las instrucciones para referencia futura.
Medidor de DO portátil STARTER 400D Pantalla y controles Pantalla Hora: HH:MM:SS Fecha: YYYY-MM-DD (AAAA-MM-DD) Datos de calibración: Datos de calibración: 0.3 ≤ |K-1| ≤ 0,4 y |B| < 0,1 |K-1| ≤ 0,3 y |B| < 0,1 La condición de la sonda es aceptable.
Página 24
Medidor de DO portátil STARTER 400D Controles Botón Presionar y soltar Presionar y mantener presionado durante 2 segundos - Medición de punto final inicial o - Cambiar entre modo de punto final (modo de punto final final automático y modo de...
Medidor de DO portátil STARTER 400D INSTALACIÓN Desembale la caja con cuidado. Contenido del paquete El kit ST400D contiene los siguientes elementos: ST400D Unidades Medidor Starter 400D STDO21 (con cable de 1,0 m) Batería AAA Clip de electrodo Cubiertas de protección IP54 1 juego Pulsera de muñeca...
Soporte integrado para uso en sobremesa El equipo Starter 400D tiene un soporte integrado para sobremesa como se muestra en la figura, que se puede empujar hacia fuera para utilizar el medidor en una mesa de laboratorio o en un escritorio.
Medidor de DO portátil STARTER 400D ES-7 AJUSTES (SETUP) Presione para acceder a la interfaz de ajustes. Tenemos 7 elementos de ajuste, que son los siguientes: Punto Final Automático/Manual Valor de salinidad Unidad de temperatura Fecha y hora Estado de alimentación Restablecer valores de fábrica...
"Always ON" significa que el equipo no se apaga automáticamente, y se muestra el icono (siempre encendido). Ohaus recomienda que seleccione la opción "Auto OFF" para ahorrar la carga de las baterías. Restablecer los valores de fábrica Pulse el botón y el botón...
Medidor de DO portátil STARTER 400D ES-9 Ajuste del parámetro de la nueva punta de sonda Cuando reemplace una nueva punta de sonda, el usuario debe introducir el parámetro de esta nueva punta en el medidor. De lo contrario, el valor de la medida será incorrecto.
Calibración El Starter 400D le permite realizar calibraciones de 1 punto o 2 puntos; Ohaus recomienda una calibración de 1 punto (100% de la calibración DO) en muestras con un valor de DO no inferior a 2 mg/l.
Medición de la presión barométrica La presión barométrica influye en el valor de DO. El equipo Starter 400D tiene un sensor de presión barométrica incorporado que puede medir la presión barométrica automáticamente. El medidor usa la unidad de presión barométrica KPa (Kilopascal).
El equipo Starter 400D puede guardar hasta 99 lecturas de mediciones. Presione el botón cuando la medición alcance el punto final. indica que es la segunda lectura de medida que se ha guardado. El equipo Starter 400D puede guardar hasta 99 lecturas de mediciones. 4.5.2 Recuperar desde la memoria Presione y mantenga presionado el botón...
Si hay problemas adicionales, puede ponerse en contacto con Ohaus. Mantenimiento del medidor El equipo Starter 400D no requiere ningún otro mantenimiento que no sea la sustitución de las baterías agotadas. Para limpiar el equipo, use un paño húmedo. Atención: No desarme el instrumento. En el interior del equipo no hay piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario.
Al guardar la sonda durante un periodo de tiempo más prolongado, asegúrese de que tenga colocada la cubierta de protección de hidratación. Frecuencia de calibración: Ohaus recomienda verificar la calibración regularmente de acuerdo a sus necesidades de medición. La sonda STDO21 tiene muy poca desviación de calibración cuando se compara con las sondas electroquímicas.
Medidor de DO portátil STARTER 400D ES-15 DATOS TÉCNICOS Especificaciones Condiciones ambientales Altitud: Hasta 2000 m Rango de temperatura especificado: 5 °C a 40 °C Humedad: humedad relativa máxima de 80% para temperaturas de hasta 31 °C, disminuyendo linealmente a 50% a 40°C Categoría de instalación: N/D...
Página 36
9001 de Bureau Veritus Quality International (BVQI), lo que confirma que el sistema de gestión de calidad de Ohaus es compatible con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, Ohaus Corporation, EE.UU., volvió a registrarse en el estándar ISO 9001:2008.
Página 37
Ohaus. En caso de no existir una tarjeta de registro de garantía enviada adecuadamente al fabricante, el periodo de garantía comenzará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.