Página 1
STARTER 300D Portable DO Meter Instruction Manual Manual de instrucciones Del medidor de OD portátil STARTER 300D STARTER 300D Appareil de mesure portable de l'oxygène dissous (OD) Manuel d’instructions STARTER 300D Medidor Portá til de OD Manual de Instruções...
Página 23
Ajuste de la unidad de temperatura ..........8 3.3.2 Ajuste del valor de temperatura (MTC) ......... 8 Ajuste del apagado automático o siempre encendido ...... 8 Funcionamiento del STARTER 300D ........9 Calibración ..................9 4.1.1 Solución de oxígeno cero .............. 9 4.1.2...
Gracias por elegir un producto OHAUS. Para evitar el funcionamiento incorrecto, lea el manual completamente antes de utilizar el medidor de OD (Oxígeno disuelto) STARTER 300D. El STARTER 300D tiene una excelente relación calidad/precio y en su diseño incluye muchas funciones útiles. También existen otros accesorios disponibles en OHAUS.
ES-2 STARTER 300D Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad antes de la instalación, conexión o reparación del equipo. No cumplir con estas advertencias podría causar daños corporales y/o daños en la propiedad. Guarde las instrucciones para futuras consultas.
STARTER 300D ES-3 Pantalla y controles Pantallas Condición del electrodo Pendiente: 80-125 % Pendiente: 60-80 % La condición del electrodo es muy buena La condición del electrodo no es buena, deberá prestar atención y realizar limpieza se muestra cuando está realizando el punto final manual, es necesario pulsar el botón Read (Leer) para bloquear la lectura,...
Página 28
ES-4 STARTER 300D Compensación automática de la temperatura (ATC), compensación manual de la temperatura (MTC) Temperatura durante la medición o la compensación en el proceso de calibración Controles Botón Pulsar y soltar Pulsar y mantener durante 3 segundos - Inicio o medición de punto final...
Instalación Desembale cuidadosamente el paquete. Contenido del paquete El paquete de ST300D-B (básico) tiene los siguientes artículos: ST300D-B Unidades Medidor STARTER 300D Pila AAA Clip para electrodo Tapas IP54 1 juego Cinta para muñeca Además del contenido del paquete de ST300D-B, el paquete de ST300D también incluye:...
Utilice la herramienta de plástico pequeña como se muestra: Soporte integrado para sobremesa El diseño único del medidor STARTER 300D es el soporte integrado que se muestra en la imagen, que puede sacarse para utilizar el medidor en la mesa.
STARTER 300D ES-7 Ajuste Ajuste de la presión barométrica La presión barométrica real es muy importante para calcular la calibración y realizar mediciones, ya que influye en el valor del oxígeno disuelto. Asegúrese de introducir la presión barométrica CORRECTA antes de realizar mediciones y calibraciones (consulte 3.1.2).
ES-8 STARTER 300D Ajuste de la compensación de la temperatura manual 3.3.1 Ajuste de la unidad de temperatura Despué s de confirmar el valor de la salinidad, se mostrará en la pantalla la unidad de temperatura. Pulse los botones Up (Arriba) o Down (Abajo) para cambiar entre ºC y ºF.
4.1.1 Solución de oxígeno cero El STARTER 300D le permite realizar calibraciones de 1 punto y 2 puntos, normalmente la calibración de 1 punto es suficiente para realizar la medición de la muestra. En raras ocasiones necesitara realizar la calibración de 2 puntos que debe ejecutarse en una solución de oxígeno cero.
ES-10 STARTER 300D Normalmente, el electrodo de OD solo necesita realizar una calibración de 1 punto en el aire (o en agua saturada de oxígeno). Antes de realizar la calibración necesitará enjuagar el electrodo de OD en agua pura y secar el agua con un pañuelo de papel.
Uso de la memoria 4.4.1 Almacenar una lectura El STARTER 300D puede almacenar hasta 30 lecturas de mediciones de punto final. Pulse el botón Store (Almacenar) cuando la medición haya llegado al punto final. M01 indica que se ha almacenado un resultado.
ES-12 STARTER 300D Pulse los botones up (arriba) o down (abajo) para desplazarse por los resultados almacenados. De R01 a R30 indica qué resultado se está visualizando. Pulse el botón Exit (Salir) para volver a la pantalla de medición. 4.4.3 Borrar el contenido de la memoria Continúe pulsando los botones up (arriba) o down (abajo) para desplazarse por los resultados...
Mantenimiento del medidor ¡No desatornille nunca las dos mitades de la carcasa! Los equipos de la serie STARTER 300D no necesitan ningún otro mantenimiento que una limpieza ocasional con un paño húmedo y el reemplazo de pilas gastadas. La carcasa está fabricada en ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno). Este material es sensible a algunos disolventes orgánicos como tolueno, xileno y metiletilcetona (MEK).
ES-14 STARTER 300D Mantenimiento del electrodo El sensor OD mide el oxígeno basándose en el principio galvánico. El electrodo de OD produce una salida de mV proporcional a la concentración de oxígeno presente en la muestra. El oxígeno se distribuye a través de la membrana y se consume en el cátodo, produciendo una corriente eléctrica.
STARTER 300D ES-15 Recuperar los valores de fábrica Cuando el medidor esté apagado, mantenga pulsados a la vez durante 3 segundos los botones Read (Leer), Cal (Calibración) y Exit (Salir), la pantalla mostrará "RST" (Restablecer) y parpadeará, pulse el botón Read (Leer) para restablecer los valores de fábrica (MTC, pendiente, compensación, etc).
ES-16 STARTER 300D Datos técnicos Especificaciones Condiciones ambientales Altitud: Hasta 2000 m Intervalo de temperatura especificado: 5 ℃ a 40 °C Humedad: humedad máxima relativa del 80 % para temperaturas de hasta 30 ℃ reducción de linealidad hasta una humedad relativa del 50 % a 40 ºC ...
Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que el sistema de gestión de calidad de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, OHAUS Corporation, EEUU, se registró nuevamente en la norma ISO 9001:2008.
Página 42
Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta, el periodo de la garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado.