4.3. Selección de la ubicación encuentre. No se mantendrá la responsabilidad de TECUMSEH EUROPE S.A. en el La SILENSYS® debe instalarse en el exterior en un caso de que el diseño, el montaje, y el mantenimiento no se realicen espacio abierto con renovación permanente de aire o...
ó de pies anti-vibratorios (no suministrados) ; ver las recomendaciones de los fabricantes para su selección y montaje. La Para preservar la calidad del grupo TECUMSEH y garantizar el buen funcionamiento, le aconsejamos lo siguiente: selección de estos elementos en cuanto a sus características y - Compruebe que el circuito que se va a conectar está...
"golpes de líquido" al RECORDATORIOS volverlo a poner en servicio. Para preservar la calidad del grupo TECUMSEH y asegurar su 5.1. Estanquidad del circuito correcto funcionamiento, se aconseja: Se deben buscar sistemáticamente las fugas en todas las - Validar la compatibilidad de la tensión de alimentación de la...
Calibración de los elementos de protección eléctricos, Está prohibido efectuar modificaciones en el grupo Silensys® Apertura total de las válvulas de servicio, Advanced sin autorización previa de TECUMSEH. Las piezas Funcionamiento de la resistencia de cárter o del cinturón defectuosas deben ser reemplazadas imperativamente por calefactor.
AND LOGISTICS S.A.S. se reserva respetados para el derecho de modificar las informaciones contenidas en garantizar que no se este manual sin previo aviso. Silensys® y L’Unité genere una fuente de Hermétique® son marcas registradas de TECUMSEH SALES AND LOGISTICS EUROPE S.A.S. ignición...
Página 41
Plaque signalétique | Label | Typenschild | Placa de características | Targhetta informativa | маркировка | Tabliczka znamionowa Français English Deutsch Español Tension Nominal voltage Nominale Spannung Tensión nominal Fréquence Nominale Frequency Frequenz Frecuencia nominal Nombre de phases Number of phases Anzahl der Phasen Número de fases Intensité...
Página 43
Accès aux points de raccordement | Access to connections | Zugang zu den Anschlüssen | Acceso a puntos de conexionado | Accesso ai punti di raccordo | доступ к соединениям | Dostęp do przyłączy Taille « S » Fixation au sol Le groupe doit etre fixé...
Página 44
Installation des Silensys Advanced / Istallation of SILENSYS Advanced / Montage der SILENSYS Advanced / Instalacion de SILENSYS Advanced / Installazione del SILENSYS Advanced / Установка Silensys / Instalacja SILENSYS Advanced Changement position pied / Change mounting feet position / Umbau von Boden- zu / Wandinstallation Cambio posición pies soporte / Modifica posizione dei piedi / изменение...
Página 45
Accès aux points de raccordement | Access to connections | Zugang zu den Anschlüssen | Acceso a puntos de conexionado | Accesso ai punti di raccordo | доступ к соединениям | Dostęp do przyłączy Raccordements électriques Raccordements frigorifiques Refrigeration Connections Electrical Connections Kaltetechnische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse...
Página 47
Représentation des câblages | Wiring annotation | Darstellung der Verkabelung | Representación del cableado | Rappresentazione del cablaggio | Обозначение электропроводки | Oznaczenia okablowania Schéma électrique / Elecrical diagramm / elektrischer Schaltplan / esquema eléctrico / schema elettrico / электрическая схема / schemat elektryczny.
Página 48
Significato Rappresentazione Описание Значение Обозначение Opis Znaczenie Oznaczenie Trait continu Conducteurs connectés par Tecumseh Solid line Wiring connected by Tecumseh Durchgängige Linie Werkseitige Verkabelung von Tecumseh Trazo continuo Cableado efectuado por Tecumseh Tratto continuo Conduttore connesso da Tecumseh Сплошная линия...
Página 49
Données electriques | Electrical data | Elektrische Daten | Datos eléctricos ANNEXE Dati elettrici | Электрические характеристики | Dane elektryczne Désignation Représentation Repère Designation Representation Reference Bezeichnung Zeichen Zeichen Designación Representación Señalización Designazione Rappresentazione Riferimento Описание Обозначение Знак Opis Oznaczenie Odnośnik Ventilateur - Fan Ventilator - Ventilador Ventilatore Вентилятор...
Página 50
максимальный ток compressore* massima compressore Intensità nominale вентилятора количество номинальный ток максимальный ток ventilatore compresseur компрессора* компрессора фаз номинальный ток вентилятора 220-240V 0,18 SILAJ4480P 400/440V 0,18 220-240V 0,18 SILAJ4510P 400/440V 0,18 220-240V 0,18 SILAJ4513P 400/440V 0,18 220-240V 11.1 0,18 SILAJ4517P...