Página 3
TECNICHE ......21 ХАРАКТЕРИСТИКИ ....25 2.1 Eti queta de identi fi cación 2.1 Eti chett a di identi fi cazione 2.1 Маркировка ряда Silensys® 25 de la gama Silensys® ....17 della gamma Silensys® ..21 2.2 Устройство защиты ....25 2.2 Dispositi vo de seguridad ..17 2.2 Dispositi vo di sicurezza ..21...
Traducción de las instrucciones originales INDICACIONES GENERALES: Tubería de descarga: Para preservar la calidad del grupo TECUMSEH y garanti zar el Un separador de aceite situado a la salida del compresor buen funcionamiento, le aconsejamos lo siguiente: asegura el buen retorno del mismo. Dos válvulas de retención están instaladas aguas arriba del condensador.
- para los scroll montados en paralelo, el regulador electrónico Compati bilidad de la tensión de alimentación con la del montado en los Silensys® comanda la marcha y paro de grupo, los compresores según la presión de aspiración y según su Calibración de los elementos de protección eléctricos,...
- Desconectar el cable de ventilador de los bornes. ■ ■ 5.6.■Deshidratador - Desmontar los 4 tornillos de fijación del soporte. Los grupos Silensys® están equipados de un filtro deshidratador - Extraer el conjunto ventilador + soporte. a soldar. - Sustituir el motor-ventilador y su condensador eléctrico.
Plaque signalétique | Label | Typenschild | Placa de características | ANNEXE Targhetta informativa | маркировка | Tabliczka znamionowa 1bis Français English Deutsch Español Désignation Description Bezeichnung Designaciones Tension Nominal voltage Nominale Spannung Tensión nominal Fréquence Nominal frequency Frequenz Frecuencia nominal Nombre de phases Number of phases Anzahl der Phasen...
Página 37
Installati on des Silensys | Installati on of Silensys | Montage der Silensys | Instalación de Silensys | ANNEXE Installazione del Silensys | Установка Silensys | Instalacja Silensys Encombrement - Dimensions - Abmessungen - Dimensiones - Ingombri - габариты - Wymiary całkowite...
Página 38
Installation des Silensys | Installation of Silensys | Montage der Silensys | Instalación de Silensys | ANNEXE Installazione del Silensys | Установка Silensys | Instalacja Silensys Fixation au mur Wall mounting Montagean der Wand Montaje sobre pared Montaggio a parete Настенное...
Página 39
Accès aux points de raccordement | Access to connecti ons | Zugang zu den Anschlüssen | Acceso a puntos ANNEXE de conexionado | Accesso ai punti di raccordo | доступ к соединениям | Dostęp do przyłączy Capacité de serrage Presse-étoupe Torque setti ng Cable gland Anzugsdrehmoment...
Página 41
Significato Rappresentazione Описание Значение Обозначение Opis Znaczenie Oznaczenie Trait continu Conducteurs connectés par Tecumseh Solid line Wiring connected by Tecumseh Durchgängige Linie Werkseitige Verkabelung von Tecumseh Trazo continuo Cableado efectuado por Tecumseh Tratto continuo Conduttore connesso da Tecumseh Сплошная линия...
Página 42
Données electriques | Electrical data | Elektrische Daten | Datos eléctricos ANNEXE Dati elettrici | Электрические характеристики | Dane elektryczne Désignation Représentation Repère Designation Representation Reference Bezeichnung Zeichen Zeichen Designación Representación Señalización Designazione Rappresentazione Riferimento Описание Обозначение Знак Opis Oznaczenie Odnośnik Ventilateur - Fan Ventilator - Ventilador...
Página 43
Données electriques | Electrical data | Elektrische Daten | Datos eléctricos ANNEXE Dati elettrici | Электрические характеристики | Dane elektryczne 366473_a/ 03.2018 43/46...
Página 44
Données electriques | Electrical data | Elektrische Daten | Datos eléctricos ANNEXE Dati elettrici | Электрические характеристики | Dane elektryczne Pour les Applications B.P. : Ambiance 32°C / RETOUR GAZ 32°C / Température d’évaporation = -25°C / Température de condensation = 55°C - Pour les applications M.H.P. et H.P. : Ambiance 35°C / / RETOUR GAZ 35°C / Température d’évaporation = 5°C / Température de condensation = 55°C.