Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

SAFETY SOLUTIONS
MSG150
Gas detector
EN
Installation and Operating Manual . . . . . 10
Gasmelder
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 21
Détecteur de gaz
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alarma de gas
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 45
Dispositivo de deteção de gás
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rilevatore di gas
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 69
Gasalarm
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gasalarm
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 93
Gasvarnare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 104
Gassalarm
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 115
MAGICSAFE
Kaasuhälytin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 126
Сигнализатор газа
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Detektor gazu
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 149
Plynový alarm
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Hlásič plynu
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 172
Gázjelző
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 183
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic MAGICSAFE MSG150

  • Página 1 SAFETY SOLUTIONS MAGICSAFE Kaasuhälytin Asennus- ja käyttöohje ....126 Сигнализатор газа Инструкция по монтажу и эксплуатации....137 Detektor gazu Instrukcja montażu i obsługi .
  • Página 45 7 Montaje del MagicSafe MSG150 ........
  • Página 46: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos MSG150 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funciona- miento del producto.
  • Página 47: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    MSG150 Volumen de entrega • Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ¡AVISO! • Antes de la puesta en funcionamiento, compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
  • Página 48: Uso Adecuado

    MSG150 Uso adecuado MagicSafe MSG150 (n.° de art. 9600000368) es un detector de gas que detecta gases narcotizantes antes de que hagan efecto. MSG150 está concebido para su uso en vehículos a fin de detectar gases narcotizantes compuestos a base de éter, cloroformo, butano, etano y tricloretileno.
  • Página 49: Montaje Del Magicsafe Msg150

    MSG150 Montaje del MagicSafe MSG150 Montaje del MagicSafe MSG150 Herramientas necesarias Para realizar la el montaje son necesarias las siguientes herramientas: • Regla graduada (fig. 1 1, página 3) • Punzón para marcar (fig. 1 2, página 3) • Martillo (fig. 1 3, página 3) •...
  • Página 50: Conexión Del Detector De Gas

    Conexión del detector de gas MSG150 Conexión del detector de gas Como unidad independiente Si utiliza el detector de gas como unidad independiente, puede • encenderlo mediante el enchufe de 12/24 Vg • encenderlo a través del interruptor adicional RV-AMP-SW (accesorio) si en el dormitorio no hay ninguna toma de 12/24 Vg.
  • Página 51 • el sistema de alarma DVS90, consulte el esquema de conexiones fig. b, página 8 ¡AVISO! Si desea combinar MagicSafe MSG150 con el sistema de alarma DVS90, deberá configurar el software del sistema de alarma de la siguiente manera: • Configure la salida 2.6 a “Estado activado” y la entrada 2.5 a “Disparador”.
  • Página 52: Manejo Del Magicsafe Msg150

    Manejo del MagicSafe MSG150 MSG150 Detector de gas con DVS90 ➤ Separe el enchufe 12/24 Vg del cable. ➤ Pele unos 10 cm del aislamiento externo del extremo del cable. ➤ Conecte el cable negro, el amarillo y el naranja con el cable a masa de la carrocería (terminal 31).
  • Página 53 MSG150 Manejo del MagicSafe MSG150 N.º en fig. 8, Denominación página 5 Pulsador Esta tecla funciona como tecla de prueba y tecla de desconexión de sonido. Tecla de prueba ➤ Pulse esta tecla una vez al mes o después de haber permanecido la alarma sin usar durante mucho tiempo, para comprobar el funcionamiento.
  • Página 54: Alarma

    Alarma MSG150 Conectar el MSG150 en combinación con MS660 o DVS90 ➤ Encienda el sistema de alarma MS660 o DVS90 como siempre: Pulse en el control remoto – la tecla inferior (MS660) – la tecla de cierre del vehículo o el emisor manual adicional (DVS90) ✓...
  • Página 55: Localización De Averías

    MSG150 Localización de averías Localización de averías Cuando el aparato no esté listo para funcionar (el LED verde no se enciende), proceda de la siguiente manera: ➤ Asegúrese de que la tensión de alimentación sea de 12 o 24 Vg. Si la tensión es inferior o no hay alimentación de tensión, el detector de gas no funciona.
  • Página 56: Garantía Legal

    Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. Datos técnicos MagicSafe MSG150 Número de artículo: 9600000368 Dimensiones (A x H x P): 80 x 156 x 51 mm Rango de tensión de entrada:...

Tabla de contenido