Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Installation
    • Positioning and Levelling
    • Connecting the Water and Electricity Supplies
    • Technical Data
    • Description of the Appliance
    • Overall View
    • Control Panel
    • Loading the Racks
    • Lower Rack
    • Cutlery Basket
    • Upper Rack
    • Washing Options
    • Loading the Detergent
    • Starting the Dishwasher
    • Start-Up and Use
    • Wash Cycles
    • Wash Cycle Table
    • Rinse Aid and Refined Salt
    • Loading the Rinse Aid
    • Loading the Refined Salt
    • Care and Maintenance
    • Cleaning the Filters
    • Leaving the Machine Unused for Extended Periods
    • Precautions and Advice
    • General Safety
    • Saving Energy and Respecting the Environment
    • Troubleshooting
    • Before Calling for Assistance
    • Assistance
  • Français

    • Installation
    • Mise en Place et Mise à Niveau
    • Raccordements Eau et Électricité
    • Caractéristiques Techniques
    • Afficheur
    • Bandeau de Commandes
    • Description de L’Appareil
    • Vue D'ensemble
    • Charger les Paniers
    • Panier Inférieur
    • Panier Supérieur
    • Panier à Couverts
    • Charger le Produit de Lavage
    • Mettre en Marche le Lave-Vaisselle
    • Mise en Marche et Utilisation
    • Options de Lavage
    • Programmes
    • Tableau des Programmes
    • Charger le Produit de Rinçage
    • Charger le Sel Régénérant
    • Produit de Rinçage et Sel Régénérant
    • Entretien et Soin
    • Nettoyer les Filtres
    • Si Vous Vous Absentez pendant une Longue
    • Economies et Respect de L'environnement
    • Précautions et Conseils
    • Sécurité Générale
    • Anomalies et Remèdes
    • Assistance
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

English,13
Espanol, 37
Portuges, 49
Türkçe, 73
Français, 25
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
Polski, 61
Vista d'insieme
Pannello di controllo
Display
Cestello inferiore
Cestello delle posate
Cestello superiore
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Opzioni di lavaggio
Tabella dei programmi
Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l'ambiente
Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston LF 6070

  • Página 37 Colocación y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Vista de conjunto Panel de control Display Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Poner en marcha el lavavajilla Cargar el detergente Opciones de lavado Tabla de programas Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Cortar el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas...
  • Página 38  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, controle que • A una toma de agua fría: enrosque bien el tubo permanezca junto con el aparato. de carga a un grifo con boca roscada de ¾ gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que  Lea atentamente las instrucciones: contienen salga límpida para que las impurezas que...
  • Página 39  La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas. Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. También puede apoyarlo en el borde de un Después de la instalación e inmediatamente antes lavamanos o de una bañera;...
  • Página 40 Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Pastillas multifunción Botón Botón Botón Botón PROGRAMMES OPTIONS...
  • Página 41  Antes de realizar la carga, elimine de la vajilla los hasta hacer entrar también las residuos de comida, coloque en remojo ollas y sartenes ruedas delanteras y cierre los con incrustaciones y vacíe los vasos y copas. Después sujetadores ( ver la figura ). de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente.
  • Página 42 1. Abra la tapa C presionando el botón D. 1. Abra el grifo de agua. 2. Dosifique el detergente 2. Presione el botón STAND/BY: se iluminará el display. consultando la Tabla de 3. Abra la puerta y dosifique el detergente ( ver más adelante ). programas : 4.
  • Página 43  La cantidad y el tipo de programas varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración (A) = cubeta A Indicaciones para la (B) = cubeta B selección de Programa Prelavado Secado programa programas (tolerancia en polvo Líquido Pastillas ±10%) Vajilla y ollas normalmente sucias.
  • Página 44  Use solamente productos específicos para • cuando, observando el tapón de sal, no se ve lavavajillas. el flotador verde*; No utilice sal de cocina o industrial. • cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE SAL*;  Si utiliza un producto multifunción (2in1, 3in1, •...
  • Página 45 Los filtros eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la reciclan: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos.  Limpie los filtros regularmente.  Después de la limpieza, verifique que el grupo filtrante esté correctamente colocado.  El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros.
  • Página 46  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. • Ponga en funcionamiento el lavavajillas sólo con plena carga. A la espera de que la máquina esté llena, prevenga los malos olores con el ciclo Remojo ( ver Programas ).
  • Página 47 Si el aparato presente anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ). Algunas anomalías están señaladas por códigos que centellean en el display: tome nota de cuáles son los códigos que centellean antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 48 • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver Anomalías y soluciones). • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto. • Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, al número que se encuentra en el certificado de garantía.

Tabla de contenido