Página 1
AQUECEDOR DE TERRAÇO CALENTADOR DE TERRAZA PATIO HEATER JAT007391 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL APENAS PARA USO EXTERIOR. SÓLO PARA USO EN EXTERIORES. FOR OUTDOOR USE ONLY. GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSERVE LAS INSTRUCCIONES KEEP THE INSTRUCTIONS FOR REFERÊNCIA FUTURA.
Página 21
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA 1. Para uso en exteriores o en áreas ampliamente ventiladas. 2. Una zona ampliamente ventilada debe tener un mínimo del 25% de la superficie abierta. 3. La superficie es la sumatoria de la superficie de las paredes. 4.
Página 22
INDÍCE NORMAS DE SEGURIDAD…………………………………………………………………..20 ÍNDICE………………………………………………………………………………………….21 INFORMACIONES IMPORTANTES………………………………………………………...22 INSTRUCCIONES PARA COLOCAR Y RETIRAR BOTELLA DE GAS ......22 PRUEBAS DE FUGAS ....................23 DISTANCIA MÍNIMA DE LAS SUPERFICIES ..............24 INSTRUCCIONES PARA ACENDER................25 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO……………………………………………….26 INSTRUCCIONES DE MONTAJE .................27 COMPONENTES - DESCRIPCIÓN GENERAL ............28 LISTA DE COMPONENTES …………………………………………………………………28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………………………………………………….29 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................30...
INFORMACIONES IMPORTANTES • No se suministra la bombona de GLP. El aparato está diseñado para funcionar con una bombona de tamaño no superior a Ø31,8 x 58 cm. • Este aparato necesita una bombona de butano de 15 kg o una bombona de propano de 13 kg.
DESCONECTAR LA BOMBONA DE GLP 1. Antes de desconectar asegúrese de que la válvula de la bombona GLP esté en “CLOSED” (CERRADO). Desconecte la línea de gas de la bombona de GLP girando la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se afloje. 2.
DISTANCIA MÍNIMA DE LAS SUPERFICIES Este calentador se utiliza principalmente para la calefacción de patios exteriores (terrazas, spas, piscinas y zonas de trabajo abiertas). Se consideran materiales combustibles la madera, la materia comprimida, las fibras vegetales, el plástico u otros materiales susceptibles de inflamarse y arder.
ADVERTENCIA Estas instrucciones de iluminación deben seguirse. Si no se siguen correctamente, puede producirse una situación insegura. CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA El patrón de la llama en la pantalla del emisor debe comprobarse visualmente siempre que se ponga en funcionamiento el calentador. Normalmente la llama del quemador es azul, pero se acepta una pequeña llama amarilla.
INSTRUCCIONES DE APAGADO: Presione y gire el mando de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición OFF (APAGADO) “●”. Gire la válvula de gas de la bombona de GLP en el sentido de las agujas del reloj a la posición OFF (APAGADO) cuando el calentador no esté...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La presión es baja El depósito de combustible El quemador no enciende está casi vacío La válvula de control no Gire la válvula a la posición está en ON Termopar roto Contacte con el servicio de atención al cliente LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para disfrutar de años de excelente rendimiento de su calentador, asegúrese de...
ALMACENAMIENTO ENTRE USOS: Gire el mando de control a la posición OFF (APAGADO). Gire la bombona de GLP a la posición OFF (APAGADO). Almacene el aparato en posición vertical en un área protegida del contacto directo con el clima incremental (como la lluvia, la aguanieve, el granizo, la nieve, el polvo y los escombros).
Página 39
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA 1. Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado.
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 0063-21 Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato CALENTADOR DE TERRAZA...
Página 49
ASSEMBLY INSTRUCTIONS BB x 18 M5 x 12 GG x 12 D5 KK x 12 M5 DD x 2 M6 x 20...
Página 50
ASSEMBLY INSTRUCTIONS EE x 6 M8 x 15 II x 6 D8 MM x 6 M8 FF x 3 M8 x 35 II x 3 D8 JJ x 3 D8 MM x 3 M8...
Página 51
ASSEMBLY INSTRUCTIONS CC x 12 M6 x 10 HH x 12 D6 LL x 12 M6 CC x 3 M6 x 10 HH x 3 D6...