Toshiba RAV-SM567CTP-E Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RAV-SM567CTP-E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
For commercial use
Model name:
Ceiling Type
RAV-SM567CTP-E
RAV-SM807CTP-E
RAV-SM1107CTP-E
RAV-SM1407CTP-E
RAV-SM1607CTP-E
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAV-SM567CTP-E

  • Página 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Installation Manual Indoor Unit For commercial use Model name: Ceiling Type RAV-SM567CTP-E RAV-SM807CTP-E RAV-SM1107CTP-E RAV-SM1407CTP-E RAV-SM1607CTP-E English...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    – 1 – Contents Original instruction Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. 1 Precautions for safety ..........3 •...
  • Página 3 Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly acquainted with the knowledge related to this work.
  • Página 4: Precautions For Safety

    – 3 – Precautions for safety  Warning indications on the air conditioner unit The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this Warning indication Description manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD General ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote...
  • Página 5 Installation Explanations given to user • When the indoor unit is to be suspended, the designated hanging bolts (M10 or W3/8) and nuts (M10 or W3/8) must • Upon completion of the installation work, tell the user where the circuit breaker is located. If the user does not know be used.
  • Página 6 Chaussures avec des bouts renforcés de protection lourds fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu Réparation de l’unité...
  • Página 7: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité  Avertissements apposés sur le climatiseur Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et Indication d’avertissement Description descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD Généralités RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote...
  • Página 8 – 7 – Installation Explications données à l’utilisateur • Lorsque l’unité intérieure doit être suspendue, les boulons (M10 ou W3/8) et les écrous (M10 ou W3/8) de suspension • A l’issue du travail d’installation, dites à l’utilisateur où se trouve le coupe-circuit. Si l’utilisateur ne sait pas où se trouve le désignés doivent être utilisés.
  • Página 9 Die Person ist im Einbau, in der Reparatur und in der Wartung sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse, die sie zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
  • Página 10: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Sicherheit

    – 9 – Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit  Warnhinweise am Klimagerät Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Nichtbeachtung der Beschreibungen in diesem Handbuch Warnanzeige Beschreibung entstandene Schäden. WARNING WARNUNG WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD Allgemeines GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS Disconnect all remote •...
  • Página 11 Installation Dem Benutzer mitzuteilende Informationen • Wenn das Innengerät aufgehängt werden soll, müssen die angegebenen Hängeschrauben (M10 oder W3/8) und Muttern • Teilen Sie dem Benutzer nach Abschluss der Installationsarbeiten mit, wo sich der Schutzschalter befindet. Sollte (M10 oder W3/8) verwendet werden. der Benutzer nicht wissen, wo sich der Schutzschalter befindet, kann er diesen nicht ausschalten, falls Probleme mit •...
  • Página 12 è stato addestrato a lavorare a svolgere i lavori di gestione del refrigerante e di posa dei tubi direttamente da Toshiba Carrier Corporation o da uno o più individui in possesso della necessaria formazione ed è pertanto idoneo a svolgere tale lavoro.
  • Página 13: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza  Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d'aria Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni Indicazione di avvertimento Descrizione del presente manuale. WARNING AVVERTENZA AVVERTENZA ELECTRICAL SHOCK HAZARD Generali PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Disconnect all remote...
  • Página 14 – 13 – Installazione Spiegazioni fornite all’utente • Quando si deve montare in sospensione l’unità interna, è necessario utilizzare i bulloni di sospensione (M10 o W3/8) e i relativi • Al completamento del lavoro di installazione, comunicare all’utente dove sia situato l’interruttore automatico. Qualora l’utente non dadi (M10 o W3/8) specificati.
  • Página 15 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruido en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
  • Página 16: Precauciones De Seguridad

    – 15 – Precauciones de seguridad  Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. Indicación de advertencia Descripción ADVERTENCIAS WARNING ADVERTENCIAS Generalidades ELECTRICAL SHOCK HAZARD...
  • Página 17 Instalación Explicaciones para dar al usuario • Cuando la unidad interior vaya a instalarse suspendida deberán usarse los pernos para colgar (M10 ó W3/8) y las • Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta situado el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde tuercas (M10 ó...
  • Página 18 Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, que foi instruída nessas matérias por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com Técnico de...
  • Página 19: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança  Indicações de aviso sobre o ar condicionado O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições Indicação de aviso Descrição dadas neste manual. ADVERTÊNCIAS WARNING ADVERTÊNCIAS Geral ELECTRICAL SHOCK HAZARD PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO •...
  • Página 20 – 19 – Instalação Explicações fornecidas ao utilizador • Quando suspender a unidade interior, tem de utilizar as porcas (M10 ou W3/8) e os parafusos de fixação (M10 ou • Depois de concluir o trabalho de instalação, indique o local de instalação do disjuntor eléctrico ao utilizador. Se o W3/8).
  • Página 21 Deze persoon is opgeleid voor werkzaamheden aan het elektrische systeem van de airconditioners gemaakt door Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd Bevoegd...
  • Página 22: Voorzorgen Voor De Veiligheid

    – 21 – Voorzorgen voor de veiligheid  Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze Waarschuwingsaanduiding Beschrijving handleiding. WARNING WAARSCHUWING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Algemeen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Disconnect all remote •...
  • Página 23 Installatie Uitleg aan de gebruiker • Wanneer de binneneenheid moet worden opgehangen, gebruikt u de daarvoor bestemde ophangbouten (M10 of W3/8) en • Na voltooiing van het installatiewerk vertelt u de gebruiker waar de stroomonderbreker zich bevindt. Als de gebruiker niet moeren (M10 of W3/8).
  • Página 24 • Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών που επιτρέπεται να εργάζεται σε ύψη έχει εκπαιδευτεί σε θέματα που σχετίζονται με τις εργασίες σε ύψη με κλιματιστικά που κατασκευάζονται από την Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και, επομένως, είναι...
  • Página 25: Προφυλάξεις Για Ασφάλεια

    Προφυλάξεις για ασφάλεια  Προειδοποιητικές ενδείξεις στην κλιματιστική μονάδα Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα όσα περιγράφονται Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή στο παρόν εγχειρίδιο. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ WARNING ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Γενικά ELECTRICAL SHOCK HAZARD ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ •...
  • Página 26 – 25 – Εγκατάσταση Επεξηγήσεις που παρέχονται στο χρήστη • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες εγκατάστασης, ενημερώστε το χρήστη για τη θέση του αυτόματου διακόπτη κυκλώματος. Εάν ο χρήστης • Όταν η εσωτερική μονάδα προορίζεται για ανάρτηση, απαιτείται η χρήση των κοχλιών ανάρτησης (M10 ή W3/8) και των περικοχλίων (M10 δεν...
  • Página 27 Toshiba Carrier Corporation. Он или она прошел обучение по вопросам установки, ремонта, технического обслуживания, переустановки и демонтажа кондиционеров производства компании Toshiba Carrier Corporation, или же был обучен таким действиям лицом или лицами, получившими необходимое обучение, и поэтому детально знаком со всем, что относится к...
  • Página 28: Меры Предосторожности

    – 27 – Меры предосторожности  Предостерегающие указания на кондиционере Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением инструкций, приведенных Предупреждающий символ Описание в данном руководстве. WARNING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Общие меры предосторожности ELECTRICAL SHOCK HAZARD ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Прежде чем приступить к установке кондиционера, внимательно прочтите Руководство по установке и в процессе работы Disconnect all remote Перед...
  • Página 29 Установка Пояснения для пользователя • Для подвешивания внутреннего блока нужно использовать специально предназначенные для этого подвесные болты (М10 или • По завершении установочных работ покажите пользователю, где находится сетевой выключатель. Если пользователь не знает W3/8) и гайки (М10 или W3/8). расположения...
  • Página 30: Accessory Parts

    – 29 – Accessory parts Selection of installation place Avoid installing in the following places. Part name Q’ty Shape Usage Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly. (Hand over to customers) Avoid installation in the following kinds of locations.
  • Página 31: Installation

    Installation  Installation space (Unit: mm) Reserve sufficient space required for installation or service work. CAUTION Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury. • Do not put a heavy article on the indoor unit or let a person get on it. (Even units are packaged) •...
  • Página 32 – 31 –  Installation of hanging bolt  Before installation Installation of hanging bolt CAUTION Use M10 hanging bolts (4 pcs, locally procured). • Consider the piping / wiring after the unit is hung to Matching to the existing structure, set pitch according determine the location of the indoor unit installation to size in the "External dimensions".
  • Página 33  Draw-out direction of pipe /  Installation of indoor unit ◆ Holding down of main unit <In case of taking pipe from upper side> Taking pipe from upper side is applied only to the wire <Hanging the indoor unit directly from the refrigerant pipe.
  • Página 34: Drain Piping

    – 33 – Drain piping ◆ Attaching the hanging bracket Attach the indoor unit onto the hanging bracket and fasten it tight with the bolts and first screws. Remove the screws fastening hanging CAUTION bracket onto the indoor unit. Following the Installation Manual, perform the drain piping work so that water is properly drained. Apply a heat insulation so as not to cause a dew condensation.
  • Página 35  Connection of drain hose  Heat insulating process • Insert the attached drain hose into the drain pipe connecting port on the drain pan up to the end. • Using the attached drain hose heat insulator, lap the connecting section and the drain hose without clearance, and then tighten with two handing band so that heat insulator does not open.
  • Página 36: Refrigerant Piping

    – 35 – Refrigerant piping  Evacuation * In case of flaring for R410A with the conventional flare tool, pull it out approx. 0.5 mm more than that for R22 to adjust to the specified flare size. The Perform vacuuming from the charge port of valve of the ...
  • Página 37: Electrical Connection

    Electrical connection Heat insulation process Apply heat insulation for the pipes separately at liquid side and gas side. • For the heat insulation to the pipes at gas side, use WARNING the material with heat-resisting temperature 120 °C • Use the specified wires for wiring connect the terminals. Securely fix them to prevent external forces applied or higher.
  • Página 38 – 37 –  Wiring between indoor unit and outdoor unit ◆ Wire connection • Figure below shows the wiring connections between the indoor and outdoor units and between the indoor units and REQUIREMENT remote controller. The wires indicated by the broken lines or dot-and-dash lines are provided at the locally. •...
  • Página 39: Applicable Controls

    Applicable controls <Multi-indoor-unit connection>  Basic procedure for changing REQUIREMENT Power supply wiring for settings multiple indoor units • When you use this air conditioner for the first time, it takes approx. 5 minutes until the remote controller Change the settings while the air conditioner is not becomes available after power-on.
  • Página 40 – 39 –  Installing indoor unit on high  Filter sign setting  Power saving mode Each time button is pushed, indoor unit numbers in the control group change ceiling cyclically. Select the indoor unit to change According to the installation condition, the filter sign Performing settings of the power saving term (Notification of filter cleaning) can be changed.
  • Página 41  Remote controller switch  Group control Indoor unit data monitoring function CODE No. Data name Simultaneous twin, triple or double twin system Room temperature (remote controller) This function is available to call the service monitor A combination with an outdoor unit allows simultaneous ON / OFF operation of the indoor units. The following Indoor unit intake air temperature (TA) mode from the remote controller during a test run to system patterns are available.
  • Página 42 – 41 – Group control for system of multiple units [Procedure example] One remote controller can control maximum 8 indoor units as a group. Manual address setup procedure 1) Specify CODE No. [12] with TEMP. While the operation stops, change the setup. buttons.
  • Página 43  8 °C operation (More than 4 After check of the changed contents, push Push buttons simultaneously for button. 4 seconds or more. 1) Specify CODE No. [14] TEMP. series of DI/SDI series) (Setup is determined.) After a while, the display part flashes and the buttons.
  • Página 44: Test Run

    – 43 – Test run Wireless remote controller Checking remote transmission 1. Push the ON/OFF button on the remote controller to NOTE determine that it works properly. • Pushing the TEST button once (for about one  Before test run Wired remote controller •...
  • Página 45: Maintenance

    Maintenance ▼ Periodic Maintenance • For environmental conservation, it is strongly recommended that the indoor and outdoor units of the air conditioner in use be cleaned and maintained regularly to ensure efficient operation of the air conditioner. <Daily maintenance> Cleaning with water or vacuum cleaner. When the air conditioner is operated for a long time, periodic maintenance (once a year) is recommended.
  • Página 46: Troubleshooting

    – 45 – Troubleshooting  Check codes and parts to be checked Wired Wireless remote controller remote  Confirmation and check  Confirmation of error log Sensor block display of controller receiving unit display Judging Main defective parts Parts to be checked / error description conditioner device When an error occurred in the air conditioner, an error...
  • Página 47 Wired Wired Wireless remote controller Wireless remote controller remote remote Sensor block display of Sensor block display of controller controller receiving unit receiving unit display Judging display Judging Main defective parts Parts to be checked / error description conditioner Main defective parts Parts to be checked / error description conditioner device...
  • Página 48 1114652201...

Este manual también es adecuado para:

Rav-sm807ctp-eRav-sm1107ctp-eRav-sm1407ctp-eRav-sm1607ctp-e

Tabla de contenido