Página 42
200 mm de la superficie de la anulaciones o interrupciones sin previo lente del objetivo en el Bloque óptico con aviso. Sony no asume responsabilidad una abertura de 7 mm) alguna en estas situaciones. La placa de características que indica el voltaje de funcionamiento, etc., está...
Página 43
BLUETOOTH para proporcionar una Precaución conexión segura al utilizar tecnología EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER inalámbrica BLUETOOTH, pero es posible CONSIDERADO RESPONSABLE POR que no sea suficientemente segura en CUALQUIER DAÑO CASUAL, INDIRECTO O función de la configuración establecida.
Guía para las partes y los controles Unidad principal Botón de desbloqueo del panel frontal VOICE (página 17, 19, 20) Manténgalo presionado durante más de SRC (fuente) 2 segundos para activar la marcación por Para encender la unidad. voz, el reconocimiento de voz (solo en Para cambiar la fuente.
CALL Control remoto RM-X231 Ingrese al menú de llamada. Recibir o finalizar una llamada. Manténgalo presionado durante más de 2 segundos para cambiar la señal BLUETOOTH. (volver) Para volver a la pantalla anterior. MODE (página 8, 12, 17) ...
Retire la película de aislamiento antes del uso. Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Mantenga presionado OFF hasta que la unidad se apague, presione el botón de desbloqueo del panel frontal , luego deslice el panel hacia usted para quitarlo.
Reinicio de la unidad Ajuste del reloj Antes de operar la unidad por primera vez, o Presione MENU, gire el selector de luego de remplazar la batería del automóvil control para seleccionar [GENERAL] y, o cambiar las conexiones, debe reiniciar la a continuación, presiónelo.
• No será posible llevar a cabo la conexión con un Conexión con un teléfono solo toque si la unidad ya se encuentra conectada a dos dispositivos compatibles con NFC. Si este es inteligente con un solo toque el caso, desconecte cualquiera de los dispositivos (NFC) y establezca la conexión con el smartphone nuevamente.
Seleccione el [MEX-XXXX] (nombre de Conexión con un dispositivo su modelo) que aparece en la BLUETOOTH emparejado pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, Para utilizar un dispositivo emparejado, vuelva al paso 2. debe establecerse una conexión con esta unidad.
Consejo Conexión de un dispositivo Mientras la señal BLUETOOTH está encendida: cuando encienda el automóvil, la unidad se volverá a conectar automáticamente al último teléfono móvil conectado. Baje el volumen de la unidad. Para instalar el micrófono Para obtener más información, consulte Conecte el dispositivo USB a la “Instalación del micrófono (solo en MEX- unidad.
Almacenamiento manual Escuchar la radio Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un Escuchar la radio botón numérico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Se debe configurar el paso de sintonización (excepto para los modelos de Argentina) Recepción de las emisoras (página 8).
Ajuste de la hora del reloj (CT) Reproducción Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj. Reproducción de un disco Establezca [SET CT-ON] en [GENERAL] (página 21). Inserte el disco (etiqueta hacia arriba). La reproducción se inicia automáticamente. Reproducción de un dispositivo USB En este manual de instrucciones, “iPod”...
Notas Reproducción en un • Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio dispositivo BLUETOOTH web de soporte técnico que figura en la cubierta posterior. • Los teléfonos inteligentes que tengan instalado el Puede reproducir contenidos en un sistema operativo Android 4,1 o superior son dispositivo conectado que sea compatible compatibles con Android Open Accessory 2,0...
Búsqueda salteando elementos Búsqueda y reproducción de (Modo saltar) pistas No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. Reproducción repetida y aleatoria Presione (navegar). Presione (SEEK +). No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android. Gire el selector de control para seleccionar el elemento.
Gire el selector de control para seleccionar [PHONE BOOK] y luego presiónelo. Llamadas manos libres (solo Gire el selector de control para mediante BLUETOOTH) seleccionar una inicial de la lista de iniciales y luego presiónela. Para utilizar un teléfono móvil, conéctelo a la Gire el selector de control para unidad.
Gire el selector de control para Operaciones disponibles ingresar el número telefónico y, por último, seleccione [ ] (espacio) y durante una llamada presione ENTER*. La llamada telefónica comenzará. Para ajustar el volumen del tono de * Para mover la indicación digital, presione / timbre ...
• “SongPal” es una aplicación para controlar los Gire el selector de control para seleccionar dispositivos de audio de Sony compatibles con [CONNECT] y luego presiónelo. “SongPal” a través de su iPhone o teléfono inteligente con sistema Android.
Anuncio de información variada • Debe operar en condiciones en las que los sonidos como el ruido del motor sean leves durante el mediante la guía de voz (solo reconocimiento de voz. disponible en teléfono inteligente Responder un mensaje de SMS con sistema Android) (solo disponible en teléfono Cuando se reciben notificaciones de SMS,...
Antes, debe completar el registro y la configuración de conexión BLUETOOTH para el iPhone. Para obtener más información, Ajustes consulte “Preparación del dispositivo BLUETOOTH” (página 8). Para seleccionar el Cancelación del modo DEMO iPhone, presione MENU y luego seleccione [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (página 24). Puede cancelar la pantalla de muestra que Active la función Siri en el iPhone.
PRESET Configuración General Modo de entrada para el control remoto conectado con excepción del (GENERAL) control remoto del volante (seleccionado de forma automática al realizar [RESET CUSTOM]). LANGUAGE (excepto para los modelos de EDIT CUSTOM India) Registra las funciones (SOURCE, ATT, VOL Cambia el idioma de la pantalla: +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF [ENGLISH], [SPANISH].
DIMMER RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Cambia el brillo de la pantalla: Gama de color ajustable: [0] – [32] (no Para MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT] se puede establecer [0] para todas las (automático), [CLK]. gamas de colores). ([AT] solo está disponible cuando el cable SND SYNC (sincronización de sonidos)
Ajustes de BLUETOOTH Configuración de SongPal (BLUETOOTH) (SONGPAL) PAIRING (página 9) AUTO LAUNCH Conecta hasta dos dispositivos Activa el inicio automático de “SongPal”: BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [ON], [OFF]. El nombre de [DEVICE 1] o [DEVICE 2] Cuando [ON] está seleccionado, cambiará...
• Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza. Información complementaria Hágalo desde el centro hacia los bordes. No Actualizar el Firmware utilice disolventes como bencina, Para actualizar el firmware, visite el sitio de diluyentes ni productos soporte técnico que figura en la contratapa y de limpieza siga las instrucciones en línea.
Acerca del iPod Sony más cercano. • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la Mantenimiento última versión del software antes de...
Limpieza de los conectores Especificaciones Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre esta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta Sección del sintonizador situación, extraiga el panel frontal (página 7) y limpie los conectores con un hisopo de algodón.
Generales WMA (.wma) Salidas: Velocidad de transferencia: Terminal de salidas de audio: 32 kbps – 192 kbps (compatible con MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB VBR (Velocidad de transferencia MEX-N4200BT: REAR, SUB variable)) Antena de alimentación/Terminal de Velocidad de muestreo: 32 kHz,...
Página 69
Bluetooth documento u otros materiales provistos SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia con la distribución. para utilizar cualquiera de dichas marcas. Ni el nombre de Xiph.org Foundation o los...
Durante la reproducción o la recepción, el Solución de problemas modo demostración se inicia. Si no se realiza ninguna operación durante La siguiente lista de comprobación le 5 minutos y la opción [DEMO-ON] está ayudará a solucionar los problemas que ajustada, se iniciará...
Recepción de radio Los archivos MP3/WMA demoran más en reproducirse que los otros. No es posible recibir emisoras. El inicio de la reproducción de los El sonido está obstaculizado por los siguientes discos tarda algo más de ruidos. tiempo. ...
Página 72
El modo USB del dispositivo no está Una vez realizado el emparejamiento del configurado en el modo apropiado. dispositivo, active la salida de señal de – Asegúrese de que el modo USB del BLUETOOTH (página 10). dispositivo esté configurado en modo No es posible establecer la conexión.
Si el ruido ambiente (que no sea el del El dispositivo de audio BLUETOOTH sonido de la llamada) es muy alto, intente conectado no se puede controlar. reducirlo. Verifique que el dispositivo de audio Por ejemplo, si hay una ventana abierta y BLUETOOTH conectado sea compatible el ruido que proviene de la calle, etc., es con AVRCP.
Mientras se ejecuta la aplicación NOT SUPPORT - ANDROID MODE Un dispositivo USB que no admite AOA “SongPal” a través de BLUETOOTH, la pantalla cambia automáticamente a [BT (Android Open Accessory) 2,0 estará AUDIO]. conectado a la unidad mientras [USB ...
APP DISPLAY: Hay una pantalla de el problema, póngase en contacto con el configuración de visualización de la distribuidor Sony más cercano. aplicación abierta. Si entrega la unidad para su reparación a Salga de la pantalla de configuración de causa de problemas en la reproducción de...
• Evite instalar la unidad en áreas expuestas a polvo, tierra, vibración excesiva o alta Para MEX-N5200BT temperatura, como luz solar directa o cerca de calefactores. ...
Para más información sobre el *6 Para más información sobre cómo instalar el uso del control remoto conectado, consulte “Uso micrófono, consulte “Instalación del micrófono del control remoto conectado” (página 41). (solo en MEX-N5200BT)” (página 41).
Conexión (para MEX-N4200BT) Subwoofer* Amplificador de potencia* Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz frontal* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz posterior* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Para obtener más información, consulte “Hacer conexiones” Rojo (página 39). Azul/blanco a rayas Para los modelos ...
*1 No suministrado Para MEX-N5200BT: *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 A la señal de iluminación del automóvil *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) *4 Dependiendo del tipo de automóvil, utilice un Asegúrese de conectar primero el cable a adaptador para un control remoto conectado (no tierra negro a un punto de puesta a tierra.
Conexión fácil de subwoofer Conexión común Rojo Rojo Puede utilizar un subwoofer sin un amplificador de potencia cuando está conectado al cable del altavoz posterior. Altavoz frontal Amarillo Amarillo Suministro de energía Amarillo Subwoofer continuo Suministro de energía Rojo Notas alternado •...
Instalación del micrófono (solo en Instalación MEX-N5200BT) Para capturar su voz durante llamadas de Quitar el marco de protección y el manos libres, debe instalar el micrófono . soporte Antes de instalar la unidad, quite el marco de protección y el soporte de la unidad.
En soporte estén doblados hacia adentro dicho caso, consulte con su distribuidor 2 mm. Sony. • Para los automóviles japoneses, consulte “Montar la unidad en un auto japonés” TOYOTA (página 42).
AUX: Auxiliar puede haber un mal funcionamiento BTM: Almacenamiento automático interno. En dicho caso, consulte con su CALL: Llamada distribuidor Sony más cercano. CD: Disco compacto CD-DA: Disco compacto de datos CD-R: Disco compacto grabable CD-RW: Disco compacto regrabable CT: Hora del reloj DEMO: Demostración...