Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY
LOW-WATER WASHER
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DU LAVE-LINGE HAUTE EFFICACITE
A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU
AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Y ALTO RENDIMIENTO,
CON NIVEL BAJO DE AGUA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Conçue pour l'utilisation d'un détergent haute
efficacité seulement.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de HE (Alto Rendimiento).
W10589592B
4GWTW5500

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool 4GWTW5550YW1

  • Página 1 TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU LAVE-LINGE HAUTE EFFICACITE A FAIBLE CONSOMMATION D’EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS LAVADORA DE CARGA SUPERIOR Y ALTO RENDIMIENTO, CON NIVEL BAJO DE AGUA MANUAL DE USO Y CUIDADO Designed to use only HE High Efficiency detergents.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents WASHER SAFETY ..............2 USING YOUR WASHER .............7 SPECIFICATIONS ...............3 Using Laundry Product Dispensers ........WHAT'S NEW UNDER THE LID? ........4 Starting Your Washer ............CONTROL PANEL AND FEATURES .........5 WASHER MAINTENANCE ............ CYCLE GUIDE ..............6 TROUBLESHOOTING ............Table des matières SECURITE DU LAVE-LINGE ..........17 UTILISATION DU LAVE-LINGE ........24...
  • Página 3: Specifications

    SPECIFICATIONS These units are sold in multiple regions with different SASO Capacity: A capacity measure that represents the capacity requirements for measuring capacity. Below are a few at which performance testing was completed. of the valid forms of measure posted on this product: SASO Water Consumption: Water consumption which the Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a manufacturer declares will be used in a specific cycle.
  • Página 4: What's New Under The Lid

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added.
  • Página 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR WASH CYCLE KNOB The Cycle Status Lights show the progress of a cycle. Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your At each stage of the process, you may notice sounds washer.
  • Página 6: Cycle Guide

    SPIN LID LOCK The washer spins the load at increasing speeds for proper To allow for proper load sensing, the lid will lock water removal, based on selected cycle and spin speed. and the Lid Lock light will turn on. This light indicates that the lid is locked and cannot be opened.
  • Página 7: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Sort and prepare your laundry Load laundry into washer •...
  • Página 8: Using Laundry Product Dispensers

    Using Laundry Product Dispensers Add HE detergent to dispenser Add fabric softener to dispenser, if desired Detergent tray Fabric softener tray Add a measured amount of HE detergent into detergent tray. This tray holds 89 mL Pour a measured amount of liquid fabric softener (3 oz.).
  • Página 9 Select cycle settings Press START/Pause/Unlock to begin wash cycle Once you select a cycle, the default settings for that cycle will be lit. Press the cycle settings buttons to change the Press the START/Pause/Unlock button to start the wash cycle. Temperature, Soil Level, and Spin Speed, if desired.
  • Página 10: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk Description of Clean Washer Cycle Operation: of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses 1. This cycle will fill to a water level higher than in normal if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
  • Página 11: Important

    WARNING NON-USE AND VACATION CARE Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge.
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Solution Possible Causes Vibration or Off-Balance Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer Check the following for Feet may not be in contact must be level to operate properly.
  • Página 13: Electrical Shock Hazard

    TROUBLESHOOTING WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Empty pockets and use garment bags for small items. Small items may have been caught Washer not draining/ in pump or between basket and tub, spinning, loads are...
  • Página 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Sand, pet hair, lint, etc. Heavy sand, pet hair, lint, and Add an Extra Rinse to the selected cycle. on load after washing detergent or bleach residues may require additional rinsing.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispensers or laundry Do not overfill dispenser, which causes immediate dispensing. operation products dispensing too soon.
  • Página 17: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE...
  • Página 18: Specifications

    SPECIFICATIONS Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux critères Capacité SASO : Mesure de capacité représentant la capacité à de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous laquelle les tests de performance ont été effectués. quelques-unes des formes de mesures valables indiquées Consommation d’eau SASO : Niveau de consommation d’eau sur ce produit : déterminé...
  • Página 19: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et le lave-linge entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
  • Página 20: Tableau De Commande Et Caracteristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE EXTRA RINSE (RINÇAGE SUPPLEMENTAIRE) On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement Utiliser le bouton de programme pour sélectionner les un second rinçage à la plupart des programmes. programmes disponibles du lave-linge. Tourner le bouton pour sélectionner un cycle de charge de linge.
  • Página 21 WASH (LAVAGE) DONE (TERMINE) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume. charge. Contrairement aux lave-linge ordinaires, la charge Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal. n’est pas complètement submergée dans l’eau. Un nettoyage avec faible niveau d’eau signifie un nettoyage concentré.
  • Página 22: Guide Des Programmes

    GUIDE DES PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Niveau Programme : Température Vitesse...
  • Página 23: Options Disponibles

    GUIDE DES PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Niveau Programme : Température Articles à...
  • Página 24: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE-LINGE Conseils utiles : • Lors du lavage d’articles imperméables ou résistants Trier et préparer le linge à l’eau, charger la machine de façon uniforme. Voir “Guide de programmes” pour des conseils et pour plus d’informations sur l’utilisation du programme Bulky Items (articles volumineux).
  • Página 25: Utilisation De Distributeurs De Produits De Lessive

    Utilisation des distributeurs Ajouter l’agent de blanchiment de produits de lessive liquide dans le distributeur (si désiré) Verser le détergent HE dans le distributeur Distributeur de détergent Agent de Liquid blanchiment Chlorine Bleach liquide Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de 236 mL (une tasse) d’agent de blanchiment liquide au chlore.
  • Página 26: Mise En Marche Du Lave-Linge

    Mise en marche du lave-linge Wash Temp (température Tissus suggérés de lavage) Hot (Chaude) Appuyer sur POWER/Standy pour De l’eau froide est ajoutée pour Blancs et couleurs mettre le lave-linge en marche` économiser de l’énergie. Ceci claires sera plus froid que le réglage Vêtements durables du chauffe-eau pour l’eau chaude Saleté...
  • Página 27: Entretien Du Lave-Linge

    ENTRETIEN DU LAVE-LINGE Appuyer sur START/Pause/ Unlock pour démarrer TUYAUX D’ARRIVEE D’EAU le programme de lavage Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste.
  • Página 28: Nettoyage Du Tiroir Distributeur

    NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEUR ENTRETIEN DU LAVE-LINGE (SUITE) On trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans Début de la procédure les tiroirs distributeurs. Pour éliminer ces traces, suivre la 1. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore: procédure de nettoyage recommandée suivante : a.
  • Página 29: Transport Du Lave-Linge

    ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser le lave-linge à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer le lave-linge en temps de gel. Si le lave-linge doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser le lave-linge.
  • Página 30: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut-être pas en Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec que l’installation soit contact avec le plancher ou peut- le plancher et le lave-linge doit être d’aplomb pour fonctionner...
  • Página 31 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Le lave-linge ne Vérifier que Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans la valve d’arrivée. fonctionne pas ou ne se l’alimentation en eau Les deux robinets d’eau chaude et d’eau froide doivent être ouverts.
  • Página 32 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le lave-linge ne se Des petits articles sont peut-être Vider les poches et utiliser des sacs à...
  • Página 33 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée La charge du lave-linge est Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du (suite) peut-être trop tassée.
  • Página 34 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Il reste de petites Opération normale du Il est normal qu’il reste de petites quantités d’eau dans le distributeur une quantités d’eau dans distributeur.
  • Página 35: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA...
  • Página 36: Especificaciones Para La Presión De Agua De La Válvula De Entrada

    ESPECIFICACIONES Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos Capacidad según SASO (Organización de normas de Arabia diferentes para medir la capacidad. A continuación se Saudita): Una medida de capacidad que representa la capacidad enumeran algunas de las formas válidas de medición según la cual se han completado las pruebas de seguridad.
  • Página 37: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga.
  • Página 38: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LAVADO También puede añadir o quitar opciones para cada ciclo. No todas las opciones se pueden usar con todos los ciclos, Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre y algunas están prefijadas para funcionar con ciertos ciclos.
  • Página 39: Guía De Ciclos

    WASH (LAVADO) DONE (LISTO) Escuchará la placa de lavado moviendo la carga. A diferencia Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta de las lavadoras tradicionales, la carga no estará cubierta luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores de agua.
  • Página 40: Importante

    GUÍA DE CICLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
  • Página 41: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Separe y prepare su ropa Cargue las prendas en la lavadora • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto pueden pasar por debajo de la placa de lavado y atascarse, provocando sonidos no esperados. •...
  • Página 42: Cómo Usar Los Depósitos Para Productos De Lavandería

    Cómo usar los depósitos Agregue suavizante de telas para productos de lavandería al depósito, si lo desea Agregue detergente HE al depósito Bandeja para el suavizante de telas Bandeja de detergente Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en la bandeja. Siempre siga las instrucciones del fabricante para usar la cantidad correcta de suavizante de telas Agregue una cantidad medida de...
  • Página 43: Seleccione Un Ciclo

    Seleccione las opciones del ciclo Seleccione un ciclo Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregarán ciertas opciones automáticamente, tales como Extra Rinse Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. (Enjuague adicional).
  • Página 44: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA CUIDADO DE LA LAVADORA (CONT.) MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Comience el procedimiento Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione 1. Procedimiento con blanqueador con cloro: periódicamente y cambie las mangueras si se hallan a.
  • Página 45: Limpieza De La Bandeja Del Depósito

    LIMPIEZA DE LA BANDEJA DEL DEPÓSITO TRANSPORTE DE LA LAVADORA 1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine Es posible que haya restos de productos de lavandería en las el agua de las mangueras de entrada de agua. bandejas de los depósitos. Para quitar el residuo, siga este 2.
  • Página 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Vibración o desequilibrio Verifique que lo Es posible que las patas no Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con el piso y la siguiente esté...
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Verifique que el Enchufe el cable de suministro en un contacto de conexión a tierra.
  • Página 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no La lavadora puede estar El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas posiblemente desagua/exprime, cargada de manera apretada o...
  • Página 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Hay arena, pelo de La arena pesada, el pelo de Agregue un Extra Rinse (Enjuague adicional) al ciclo seleccionado.
  • Página 50 Esto puede de START/Pause/Unlock tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes o telas pesadas. (INICIO/Pausa/Desbloqueo). W10589592B © 2014 Whirlpool. 03/14 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés Imprimé...
  • Página 51 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎء؛ ﻷﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﺃﻭ ﺗﺒﺪﺃ ﻓﻲ ﻣﻞء ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻣﻔﺘﻮﺣ ً ﺎ‬ .‫ﻋﺪﻡ...
  • Página 52 Arabic ommended to ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺩﺍء، ﻳ ُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ venly around the ‫ﻭﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻓﻀﻔﺎﺿﺔ ﻣ ُﻮﺯﻋﺔ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﻭﻱ ﺣﻮﻝ ﺟﺪﺍﺭ‬ ‫ﺣﻠﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً؛ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺃﺿﻒ...
  • Página 53 so result in ‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺸﻄﻒ، ﻛﻤﺎ ﺃﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻷﺩﺍء‬ able mold or detergent or ‫ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﻜﻔﺎءﺓ ﺃﻭ ﻋﺒﻮﺓ‬ ‫ﻟﻠﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻭﺗﻜ ﻮ ّﻥ ﻃﺒﻘﺔ ﺗﻌﻔﻦ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﺃﻭ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﻐﻴﺮ ﻇﺎﻫ ﺮ ًﺍ‬ ‫ﺃﺿﻒ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻮﺯﻭﻧﺔ ﻣﻦ ﻣ ُﻨﻈﻒ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ o the basket.
  • Página 54 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ؛ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ (‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ )ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺗﺼﺮﻳﻒ/ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺑﻘﺎء ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﻣﺒﺘﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ...
  • Página 55 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺆﺭﺽ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﻧﺰﻉ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﻴﺎﺭ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺇﻃﺎﻟﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻧﺪﻻﻉ‬ .‫ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ...
  • Página 56 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ؛ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻗﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﻸﺭﺽ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﺃﻭ ﻣﻘﻔﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﺭﺍﺟﻊ‬ .“‫ﻗﺴﻢ...
  • Página 57 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﻭﻗﺖ ﺍﻹﺟﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﻮﺍﺟﺪﺍ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ. ﺇﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻨﺘﻘﻞ‬ :‫ﻟﻤﻜﺎﻥ ﺁﺧﺮ، ﺃﻭ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻏﺴﺎﻟﺘﻚ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺃﻭ ﺍﻗﻄﻊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺃﻭﻗﻒ ﺇﻣﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ، ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻨﺎﺟﻢ ﻋﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ .‫ﺿﻐﻂ...
  • Página 58 ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ (‫)ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ :‫ﻭﺻﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﺭﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﻠﺰﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﻞء ﻣﻨﺴﻮﺏ ﻣﻴﺎﻩ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺑﻤﻨﺴﻮﺏ ﻳﺮﺗﻔﻊ ﻋﻦ ﺧﻂ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻭﺫﻟﻚ...
  • Página 59 ‫ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻃﺎﺭﺉ‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﻌﻢ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﻲ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺷﻄﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻧﻘﻊ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﻒ ﻭﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺃﻱ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﻗﺪ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﺇﺿﺎﻓﺘﻬﺎ، ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺿﺒﻄﻬﺎ‬ ‫ﻣﺜﻞ: ﺍﻟﺸﻄﻒ‬...
  • Página 60 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ،‫ﺃﺿﻒ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺃﺿﻒ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻨﻈﻔﺔ ﺫﺍﺕ ﻛﻔﺎءﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﺃﺩﺭﺍﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ‬ ‫ﻣﻨﻌﻢ‬ ،‫ﺍﺳﻜﺐ ﻣﻘﺪﺍﺭ ً ﺍ ﻣﺤﺪ ﺩ ًﺍ ﻣﻦ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺃﺿﻒ...
  • Página 61 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ Arabic Arabic Arabic ended to ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺩﺍء، ﻳ ُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺩﺍء، ﻳ ُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ English Arabic ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻸﺩﺍء، ﻳ ُﻮﺻﻰ ﺑﻮﺿ‬ English Arabic Arabic y around the ‫ﻭﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ...
  • Página 62 : ‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺃﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ : ‫ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‬ : ‫ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ : ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻏﺴﻠﻬﺎ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ : ‫ﺗ ُ ُﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻟﻐﺴﻴﻞ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ، ﻣﺜﻞ‬ : ‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺃﻭﺳﺎﺥ ﺻﻌﺒﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬...
  • Página 63 ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﻓﻮﺭ ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻳﻀﻲء ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ. ﻳﺮﺟﻰ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻓﻮﺭ ً ﺍ؛‬ ،‫ﺳﻮﻑ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻭﺳﻠﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺗﺤﺮﻳﻜﻬﻤﺎ ﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ .‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ...
  • Página 64 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﻃﺎﺭﺋﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ ‫ﺃﻭﺳﺎﺥ ﺻﻌﺒﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ ‫ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ‬ ‫ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫ﻃﺎﺭﺋﺔ‬ ‫ﺩﺍﻓﺌﺔ‬ ‫ﺻﻌﺒﺔ‬ ‫ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻞ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬...
  • Página 65 ‫ﻣﺎ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ؟‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﺤﺠﻢ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﻬﻼﻙ ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻴﺎﻩ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ؛ ﺳﻴﻘﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎء، ﻭﺳﺘﺒﺪﺃ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﻠﺤﻤﻮﻟﺔ. ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺫﻟﻚ ﻋﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ ﺇﺿﺎﻓﺔ‬ .“‫ﺑﺎﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ ”ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﺿﻮء ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺎ...
  • Página 66 15.4 55.158...
  • Página 67 ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ؛ ﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﻳﻨﺒﻬﻚ...
  • Página 68 ،‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻜﻔﺎءﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ،‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ،‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ،‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ،‫ﺩﻟﻴﻞ...

Este manual también es adecuado para:

4gwtw5550yw2

Tabla de contenido