Dometic 8 Serie Instrucciones De Montaje

Dometic 8 Serie Instrucciones De Montaje

Nevera con extractor
Ocultar thumbs Ver también para 8 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
RM8xxx, RMS8xxx, RML8xxx,
RMSL8xxx
Absorber refrigerator
EN
Installation Manual
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de montaje
8 SERIES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic 8 Serie

  • Página 1 REFRIGERATION 8 SERIES RM8xxx, RMS8xxx, RML8xxx, RMSL8xxx Absorber refrigerator Installation Manual Nevera con extractor Instrucciones de montaje...
  • Página 31 Instrucciones de instalación Frigorífico de absorción para vehículos de ocio RM 8400 RM 8401 RM 8405 RM 8500 RM 8501 RM 8505 RM 8550 RM 8551 RM 8555 RMS 8400 RMS 8401 RMS 8405 RMS 8460 RMS 8461 RMS 8465 RMS 8500 RMS 8501 RMS 8505 RMS 8550 RMS 8551 RMS 8555 RML 8550 RML 8551 RML 8555 RMSL 8500 RMSL 8501 RMSL 8505 N 1-1...
  • Página 32 Esquemas de conexiones ............. Dometic GmbH In der Steinwiese 16 D-57074 Siegen www.dometic.com © Dometic GmbH - 2011 - Reservado el derecho de realizar modificaciones...
  • Página 33: Desembalaje Y Transporte

    0.0 Desembalaje y transporte Elevamiento / Transporte del frigorífico PRECAUCIÓN! Para llevar o elevar el frigorífico nunca utilice otras piezas del mismo que las indicadas en la ilustración (en especial, no utilice el grupo frigorífico, los conductos de gas ni el panel de mandos).
  • Página 34: Aspectos Generales

    Queda prohibido reproducir, fotocopiar o utili- aplicar las medidas indicadas. zar de algún modo cualquier parte de estas instrucciones sin la autorización escrita de Dometic GmbH, con sede en Siegen.
  • Página 35: Garantía

    Dometic se reserva el derecho de poder realizar en todo momento modificaciones de producto que mejoren el Indicación medioambiental producto y su seguridad.Dometic üno asume...
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 2.0 Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo prescrito PELIGRO! Este frigorífico ha sido concebido para ser Nunca compruebe la hermeticidad del instalado en vehículos de ocio, como por aparato en las piezas y los conductos de ejemplo en caravanas o autocaravanas.
  • Página 37: Descripción Del Modelo

    (MES) selección automática y manual de energía, encendido automático (AES) Todos los frigoríficos Dometic de esta serie están equipados para una presión de conexi- ón de 30 mbar. Al conectarlos a una instalaci- ón de 50 mbar utilice el regulador de presión...
  • Página 38: Datos Técnicos

    Descripción del modelo Datos técnicos RML 8xxx RMS 8xxx RM 8xxx Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Modellos con puerta curvada Modelo Dimensiones Capacidad total Valores Consumo * Peso Encendido Al x An x F (mm) con de conexión Eléctrico/Gas neto Piezo autom.
  • Página 39 Modellbeschreibung Modellos con puerta plana Modelo Dimensiones Capacidad total Valores Consumo * Peso Encendido Al x An x F (mm) con de conexión Eléctrico/Gas neto Piezo autom. Fdo. incl. puerta congelador congelador Red/Batería en 24h 86 / 9 lit. 92 lit. 125 W / 120 W ca.2,5 KWh / 270 g 26 kg...
  • Página 40: Instrucciones De Montaje

    45 mm recomendamos que se instale el kit les. de ventilación de Dometic ( n° de art. 241 2985 - 00/0 ) , para conseguir un rendimiento La instalación de gas debe realizarse óptimo de refrigeración a altas temperaturas...
  • Página 41: Montaje Lateral Con Ventilación De Suelo/Techo

    Montaje 4.1.2 Montaje lateral con ventilación de suelo/techo En esta variante de montaje, sólo se podrá Otra posibilidad es ventilar el frigorífico dejan- realizar el mantenimiento regular de la uni- do una ranura de ventilación en el suelo e dad del quemador de gas desmontando el instalando un sistema de ventilación en el techo del vehículo (véase Fig.
  • Página 42: Instalación Sin Corriente De Aire

    Fig. 12 Deberá preverse una obturación apropiada entre el dorso del frigorífico y el habitáculo del vehículo. Dometic recomienda encarecidamente utilizar un obturador flexible para así facilitar un des- montaje y montaje del aparato con fines de mantenimiento. Fig. 13...
  • Página 43: Ventilación Del Frigorífico

    Montaje Más adelante, el frigorífico se insertará desde Ventilación del frigorífico arriba en el hueco para montaje. Asegúrese de que las obturaciones están colocadas homo- El montaje correcto del aparato es importante géneamente en la carcasa. para el funcionamiento, ya que en la parte tra- sera del aparato se genera calor (por las con- Así, el frigorífico podrá...
  • Página 44: Instalación Del Sistema De Ventilación

    250cm². Ésta se consigue con el sistema de ventilación con absorbedor LS 100 / LS 200 PRECAUCION! de Dometic, certificado y autorizado para este Una instalación divergente mermará el propósito. rendimiento de refrigeración, además de eximir la garantía/responsabilidad de pro-...
  • Página 45: Conducto De Extracción Y Colocación De La Chimenea De Extracción

    Montaje Para proceder a instalar las rejillas de ventila- Conducto de extracción y ción, corte un rectángulo (451 mm x 156 mm) colocación de la chimenea en la pared exterior del vehículo (para situar de extracción los cortes, véase "4.2" ). El conducto de extracción debe garantizar que la desviación de los productos de combu- stión se produzca fuera del espacio habitado.
  • Página 46: Hueco Para Montaje

    Montaje Hueco para montaje Modello Altura H Fondo T El frigorífico deberá ser montado en un hueco RMS 8400 220 mm 235 mm sin corriente de aire (v. tb. "4.1.4"). El nivel (1) RMS 8401 220 mm 235 mm (Fig. 26) wsólo se necesita en los modelos con RMS 8405 220 mm 235 mm...
  • Página 47: Fijación Del Frigorífico

    Montaje Colocación de la placa de Fijación del frigorífico decoración En los laterales del frigorífico, existen cuatro Modello RM 8xxx, RMS 84xx manguitos para fijar el frigorífico. Los laterales o los listones colocados para fijar el frigorífico Retire el listón (1) lateral de la puerta (el deberán colocarse de modo que los tornillos listón está...
  • Página 48 Montaje Modello RM 8xxx, RMS 84xx Fig. 34 Fig. 30 PRECAUCION! Fig. 35 Fig. 32 Fig. 31 Fig. 36 Modello RMx(L) 8xxx, placa de decoración sin marco Dimensiones de la placa de decoración : Ancho de carcasa 523 mm Altura Ancho Grosor 1169,5 +0/-1 mm 507,5 +0/-1 mm max.
  • Página 49: Instalación De Gas

    Todos los frigoríficos Dometic de esta serie La conexión de gas al aparato deberá están equipados para una presión de conexi- llevar una instalación altamente segura y ón de 30 mbar.
  • Página 50 Montaje Conexión de gas en los modelos Atornillado de anillo cortante ("Ermeto") RM(S)(L) 8xx0 K8, DIN 2353-ST (EN ISO 8434) SW 17 SW 14 Fig. 37 Conexión de gas en los modelos RM(S)(L) 8xx1, RM(S)(L) 8xx5 PRECAUCION! SW 17 10 Nm 20 Nm SW 14 Fig.
  • Página 51: Instalación Eléctrica

    4 mm ² (RML = 6 mm ² ) < 6 m posventa de Dometic o por un personal 6 mm ² (RML = 10 mm ² ) > 6 m cualificado para ello, para así evitar posibles peligros.
  • Página 52: Conexiones De Cables

    Montaje 4.9.3 Conexiones de cables La conexión del abastecimiento de tensión para el sistema electrónico y los elementos Conexiones en los modelos RM(S) 8xx0 : calefactores se realiza directamente en las tomas de corriente del sistema electrónico. Posición del control electrónico: Fig.
  • Página 53 Montaje Contactos en el sistema electrónico : ENTRADA de elemento calefactor (12V-) SALIDA de elemento calefactor (12V-) Puesta a tierra D+/S+ Fig. 43 ® Tomas de corriente (Fabricante Stocko MF 9562-002-80E MF 9562-002-8 OC tripolar con toma D+: MF 9562-003-8 30 960-000-00 bipolar: MF 9562-002-8 ON + clavija plana 6.3 x 0.8 MKH 5132-1-0-200...
  • Página 54: Conexión D+ Y Conexión Solar (Sólo En Modelos Aes)

    Montaje 4.9.4 Conexión D+ y conexión solar (sólo en modelos AES) Conexión de señal D+: En el modo automático ("Automatic mode") el sistema electrónico AES selecciona el modo de energía más adecuado automática- mente. En el modo automático, el sistema electrónico utiliza la señal D+ (dínamo +) del dínamo para reconocer el modo 12 V CC.
  • Página 55: Esquemas De Conexiones

    Montaje 4.9.5 Esquemas de conexiones Esquema de conexiones RM(S) 8xx0 : Fig. 44 Conexiones A = ground heating element 12VDC A = Negativo elemento calentador 12 V CC B = plus heating element 12VDC B = Positivo elemento calentador 12 V CC C = ground interior light 12VDC C = Negativo iluminación 12 V CC D = plus interior light 12VDC...
  • Página 56 Montaje Esquema de conexiones RM(S) 8xx1, RM(S) 8xx5 : Fig. 45...
  • Página 57 Ventilador (opcional) RM(S) 8xx1, RM(S) 8xx5 : Fig. 46 = 12V OUT / Abastecimiento 12V para conexiones opcionales = Negativo elemento calentador 12 V CC = Positivo elemento calentador 12 V CC = Negativo electrónica 12 V CC = Positivo electrónica 12 V CC Para el funcionamiento de los tipos de apa- ratos MES y AES estará...

Tabla de contenido