Garland BEST 100 DPE Manual De Instrucciones

Garland BEST 100 DPE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BEST 100 DPE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

BEST 100 DPE
EN
ES
FR
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland BEST 100 DPE

  • Página 1 BEST 100 DPE Instruction manual Libretto d’instruzioni Manual de instrucciones Manual do operador Manuel d’instructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que Iconos de advertencia esta máquina dispone de la más amplia y experta...
  • Página 3: Normas Y Precauciones De Seguridad

    Español Recuerde que el operador de la máquina es Si usted es un usuario inexperto le recomendamos responsable de los peligros y accidentes causados que ejecute una práctica mínima realizando trabajos a otras personas o cosas. El fabricante no será en sencillos y, si es posible, en compañía de una persona ningún caso responsable de los daños provocados por con experiencia.
  • Página 4: Vibraciones

    Español en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo Un momento de descuido durante el funcionamiento de la desbrozadora puede provocar que su vestido u pueden ser cogidos en las piezas en movimiento. otra parte del cuerpo sea cortado por el elemento de corte de la herramienta.
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    Español tacto de las manos y la capacidad de regulación de pérdida de control. Vigile que no entren en su área de la temperatura, generando una insesibilidad en los trabajo niños, personas o animales. dedos y una sensación de ardor. Esta enfermedad puede causar problemas en los nervios y en la 2.4.
  • Página 6: Utilización Y Cuidados De Esta Máquina

    Español Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de máquina a un dispositivo diferencial residual cuya corriente de disparo sea inferior o igual a 30mA. acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista teniendo en cuenta las condiciones de Nunca utilice una base de conexión o un cable trabajo y el trabajo a desarrollar.
  • Página 7 Español 2.6. SERVICIO correctamente con los bordes de corte afilados son menos probables de trabarse y más fáciles de controlar. Haga revisar periódicamente su máquina por un servicio de reparación cualificado usando Nunca use hilos de metal u otros materiales en solamente piezas de recambio idénticas.
  • Página 8: Iconos De Advertencia

    Español 3. ICONOS DE ADVERTENCIA Mantenga a las personas alejadas de la zona de Los iconos en las etiquetas de advertencia que trabajo. aparecen en esta máquina y/o en el manual, indican información necesaria para la utilización segura de Utilice alargadores del cable de esta máquina.
  • Página 9: Descripción De La Máquina

    Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Use esta desbrozadora solamente para cortar hierba y pequeños arbustos. Cualquier otro tipo de uso podría ser peligroso y es a su propio riesgo. No utilice esta desbrozadora para otros fines no previstos. Por ejemplo: no utilice la desbrozadora para cortar troncos de leña, materiales plásticos, ladrillos o materiales de construcción.
  • Página 10: Características Técnicas

    Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción Desbrozador Marca Garland Modelo BEST 100 DPE-V15 Motor Eléctrico Potencia (W) 1.000 Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Clase de protección contacto accidental con piezas en tensión Clase II Grado de protección contra humedad IP20 Velocidad de rotación máxima del eje (min 5.000...
  • Página 11: Instrucciones Para La Puesta En Servicio

    Español 6.2. MONTAJE 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.2.1. MONTAJE DEL MANILLAR 6.1. LISTA DE MATERIALES Esta máquina incluye los siguientes elementos que usted encontrará dentro de la caja: 6.2.2. MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN 1. Protector de plástico acoplable al metálico para cabezal de 2 hilos.
  • Página 12: Montaje Del Disco De Acero

    Español 6.2.5. MONTAJE DEL DISCO DE ACERO Inserte la placa con muesca (6) al eje de la transmisión con el rebaje hacia arriba. El protector de plastico se debe quitar para trabajar con el disco de corte. Tanto para apretar como para quitar los accesorios de corte hay que dejar bloqueada la transmisión, introduciendo una...
  • Página 13: Fijación Del Prolongador De Cable

    Español Montaje 6.3.1. FIJACIÓN DEL PROLONGADOR DE CABLE 1. Bloquear el extremo de cada hilo en los dos surcos (B). Solamente use prolongadores de cable homologados 2. Reinsertar la bobina en su alojamiento y colocar los para su uso en exterior. La sección del cable ha de extremos de los hilos en los huecos de salida del ser de 1,5 mm por lo menos, el cable debe tener...
  • Página 14: Utilización De La Máquina

    Español las dos manos en el manillar y la empuñadura. Soporta 7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA el peso de la máquina con la espalda gracias al arnés. Utilice esta máquina sólo para los usos para los Recuerde utilizar siempre la máquina con las manos que ha sido diseñada.
  • Página 15: Corte Con El Cabezal De Hilo

    Español 7.2. CORTE CON EL CABEZAL DE HILO Si usted saca demasiado hilo la cuchilla del protector cortara el exceso. ADVERTENCIA!: Utilice protección ocular y acústica en todo momento. No mire ATENCIÓN PELIGRO: No trabaje con la desbrozadora directamente al hilo de corte ya que los en zonas donde haya tela metálica.
  • Página 16: Mantenimiento Y Servicio

    Español 8.1.2. LIMPIEZA 8. MANTENIMIENTO Y SERVICIO ¡Atención! Siempre limpie la máquina después de La retirada de los dispositivos de seguridad, el su uso. No llevar a cabo una limpieza adecuada puede mantenimiento inapropiado o la sustitución de provocar daños a la máquina y producir un mal piezas con recambios no originales puede producir funcionamiento.
  • Página 17: Engrase Del Cabezal

    Español 8.2.1 ENGRASE DEL CABEZAL cada 8 horas 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema. En cualquier otro caso lleve su máquina al servicio técnico. Fallo Causa Acción...
  • Página 18: Transporte

    Español 10. TRANSPORTE 12. INFORMACIÓN SOBRE LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO/ Antes de transportar la máquina, retire siempre el RECICLADO enchufe de la clavija de corriente. Transporte siempre la máquina con el motor apagado, Deshágase de su aparato de manera con la máquina colgada del arnés y con el protector ecológica.
  • Página 19: Condiciones De Garantía

    - Defectos causados por un uso incorrecto, daños UNA SEGURIDAD MÁXIMA, LE ROGAMOS provocados debido a manipulaciones realizadas a LEA EL LIBRO DE INSTRUCCIONES través de personal no autorizado por Garland o uso DETENIDAMENTE ANTES DE USAR. de recambios no originales. 19/120...
  • Página 20: Declaración De Conformidad Ce

    El abajo firmante, Juan Palacios,autorizado por Glasswelt S.L., con dirección C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España, declara que las máquinas Marca Garland modelos Best 100DPE-V15 con números de serie del año 2017 en adelante (el año de fabricación se indica claramente en la placa de identificación de la máquina seguido del número de serie) y cuya descripción y función es “Máquina de mano portátil accionada por motor eléctrico...
  • Página 21 Español NOTAS 21/120...
  • Página 59 Français NOTES 59/120...
  • Página 97 Português NOTAS 97/120...
  • Página 116 ελληνικά NOTES 116/120...
  • Página 117 ελληνικά NOTES 117/120...
  • Página 118 ελληνικά NOTES 118/120...

Tabla de contenido