Gesipa PowerBird Instrucciones De Manejo

Remachadora eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para PowerBird:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

PowerBird
Elektro-mechanisches
Blindnietgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery Powered
Riveting Tool
Operating Manual with Spare Parts List
Riveteuse électro-mécanique
Mode d'emploi
avec pièces de rechange
Remachadora eléctrica
Instrucciones de manejo con lista
de repuertos
Rivettatrice elettrica a batteria
Manuale per l'uso e la manutenzione
ed elenco parti di ricambio
Elektro mechanisch
blindklinkpistool
Bedienings- en onderhouds
handleiding met onderdelenlijst
Elektro-mekanisk
blindnitteapparat
Betjeningsvejledning med
reservedelsliste
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
D-64546 Mörfelden-Walldorf
Telefon 0 6105/9 62 - 0
Telefax 0 6105/9 62 - 2 87
Internet http://www.gesipa.com
E-Mail
info @ gesipa.com
®
Elektro-mekanisk
blindnitpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Elektro mekanisk
blindnaglepistol
Bruksanvisning med reservedelliste
Sähkömekaaninen
sokkoniittauslaite
Käyttöohje ja varaosalista
Equipamento eletromecânico
de rebitagem cega
Instrução de serviço com lista
de peças de reposição
Nitownica akumulatorowa
Instrukcja obs ł ugi wraz
ze spisem cze ˛s ´ ci zamiennych
Elektro-mechanikus
szegecshúzó készülék
Üzemeltetési utasítás,alkatrészlistával
Elektro-mechanicky ´
ny ´tovaci pr ˇ istroj
Návod k obsluze s listinou
náhradnich dilu
Blindniettechnik GmbH
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gesipa PowerBird

  • Página 1 Elektro-mechanicky ´ blindnitteapparat ny ´tovaci pr ˇ istroj Betjeningsvejledning med Návod k obsluze s listinou reservedelsliste náhradnich dilu GESIPA Blindniettechnik GmbH Nordendstraße 13-39 D-64546 Mörfelden-Walldorf ® Telefon 0 6105/9 62 - 0 Telefax 0 6105/9 62 - 2 87 Internet http://www.gesipa.com...
  • Página 21: Capacidad

    Índice Página 1. Útil de remachado 1.1. Capacidad ........................21 1.2. Equipamiento/accesorios..................21 1.3. Especificaciones técnicas ................... 21 1.4. Asignación de boquillas – prestaciones por carga de la batería......22 1.5. Consignas de seguridad ................... 22 1.6. Puesta en marcha ..................... 23 1.7.
  • Página 22: Útil De Remachado

    * Boquillas prolongadas y especiales sobre demanda. Suministrable como accesorio especial. 1.5. Consignas de seguridad • Retirar el acumulador/batería en caso de mani- Útil de remachado PowerBird ® pulación de mantenimiento o almacenaje. Atención: • La remachadora no es un martillo. No utilizarlo Las siguientes consignas deben ser res- como herramienta de golpe.
  • Página 23: Puesta En Marcha

    • mecanismo, una vez suelto el gatillo, pueda lle- Solo los acumuladores GESIPA deben ser car- gar siempre a su posición inicial. gados con este cargador. • Controlar regularmente el estado del enchufe, cable y cargador.
  • Página 24: Acumulador (Batería)

    Sacar el cargador del embalaje, comprobar • Devuelva el acumulador desechado que la tensión y corriente corresponden a las a GESIPA o un agente para su reciclaje. indicadas en la etiqueta correspondiente y enchufar el cargador a la red. •...
  • Página 25: Reparaciones

    3. Reparación de averías 3.1. El remache no har remachado Causa: Solución: – Batería descargada Cargar o sustituir – Mordazas sucias o desgastadas Limpiar y engrasar superficie exterior de deslizamiento o sustituir (ver 1.7.) – Conjunto mordazas flojo Apretar (ver 1.7.) –...
  • Página 26: Garantía

    4. Garantía La remachadora PowerBird ® está garantizada 12 meses a partir de la fecha de suministro (fecha de factura). Quedan excluídos de la garantía los daños causados por desgaste normal, sobrecargas o manejo inadecuado. Daños originados por defectos del material o de fabricación se resuelven mediante reposición o reparación de la misma.

Tabla de contenido