Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDE-9881
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z04-A
EN
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-9881

  • Página 61 ESPAÑOL Índice Activación/ desactivación del efecto de sonoridad ..13 Manual de instrucciones Otras funciones Visualización de texto ........14 Visualización de la hora ........14 ADVERTENCIA SETUP ADVERTENCIA ........3 PRUDENCIA ..........3 Preferencias de sonido PRECAUCIONES ........3 Activación y desactivación del subwoofer ..15 Ajuste del sistema de subwoofer ......15 Primeros pasos...
  • Página 62 Ubicación y conexiones Advertencia ..........23 Prudencia ..........23 Precauciones ......... 23 Instalación ............24 Conexiones ............. 26...
  • Página 63: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine eléctrica. más cercana para que se la reparen.
  • Página 64 Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta compactos Alpine. unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial. El uso de discos de forma especial podría causar daños al mecanismo.
  • Página 65 • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.” • No toque la superficie. • “El suministro de este producto sólo cubre la licencia para uso • No exponga el disco a la luz solar directa. privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún •...
  • Página 66: Primeros Pasos

    Sujete el panel frontal firmemente, deslícelo hacia la Primeros pasos izquierda y, a continuación, tire de para extraerlo. /ENT (OPEN) SOURCE/ • El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal). Este comportamiento no es síntoma de un error.
  • Página 67: Ajuste Del Volumen

    Esta unidad puede controlarse con un mando a distancia Si mantiene pulsado la frecuencia cambiará opcional de Alpine. Para obtener más información, póngase continuamente. en contacto con su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia el sensor.
  • Página 68: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Almacenamiento manual de emisoras CD/MP3/WMA/AAC Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. /ENT SOURCE/ (OPEN) Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el que desee almacenar la emisora. La emisora seleccionada se guarda.
  • Página 69: Repetición De Reproducción

    Una vez pulsado (OPEN) para abrir el panel M.I.X. (Reproducción aleatoria) frontal, pulse para expulsar el disco. • No extraiga un CD durante el proceso de expulsión. No cargue más Pulse 5 en el modo de reproducción o pausa. de un disco a la vez. Cualquiera de estas operaciones puede Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia provocar un mal funcionamiento.
  • Página 70: Búsqueda De Nombre De Archivo/Carpeta (Relativo A Mp3/Wma/Aac)

    • Mantenga pulsado /ESC durante, al menos, 2 segundos en el Búsqueda de nombre de archivo/carpeta modo de búsqueda para cancelarlo. El modo de búsqueda también se cancela cuando no se ha realizado ninguna operación durante 10 (relativo a MP3/WMA/AAC) segundos.
  • Página 71 Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción Orden de archivos admitidos Los archivos se reproducen en el orden en que el software de escritura los graba en el disco. Por tanto, el orden de reproducción puede no ser el esperado. Compruebe el orden Índices de muestreo:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, de grabación en la documentación del software.
  • Página 72: Ajuste De Sonido

    Ajuste del control de graves Ajuste de sonido Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) SOURCE/ BAND Pulse A.SEL varias veces para elegir el modo BASS. BASS TREBLE BASS Ajuste de la frecuencia central de los graves -1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los graves deseada.
  • Página 73: Ajuste Del Control De Agudos

    • Esta función no puede utilizarse cuando DEFEAT está ajustado en Ajuste del control de agudos Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono Activación/desactivación del efecto de que prefiera. sonoridad Pulse A.SEL varias veces para elegir el modo TREBLE.
  • Página 74: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. TITLE Parpadea en el modo de búsqueda cuando el codificador Visualización de texto rotatorio está activado. También parpadea cuando se realiza una operación, como el avance rápido, etc. La información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá...
  • Página 75: Setup

    Ajuste del sistema de subwoofer SETUP SUBW. SYS 1 (ajuste inicial) / SUBW. SYS 2 Seleccione SYS 1 o SYS 2 para obtener el efecto subwoofer deseado. SUBW. SYS 1: El efecto de subwoofer depende del ajuste Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus principal de volumen.
  • Página 76: Ajuste De Fuentes De Idioma

    Ajuste de fuentes de idioma Dispositivo externo LANGUAGE 1 (ajuste inicial) / LANGUAGE 2 Es posible seleccionar dos tipos de fuentes. Conexión a un amplificador externo LANGUAGE 1: fuente normal POWER IC ON (ajuste inicial) / POWER IC OFF LANGUAGE 2: fuente europea Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado.
  • Página 77: Ipod ® (Opcional)

    (del 1 al 6) modo de búsqueda Lista de reproducción/Artista/Álbum/Canción/ /ESC Podcast/Género/Compositor para restringir las búsquedas, según la ™ Mediante el cable de conexión ALPINE FULL SPEED (KCE-422i) tabla siguiente. ® (vendido por separado) exclusivo, puede conectar un iPod a esta Jerarquía 1...
  • Página 78: Búsqueda Rápida

    Gire el codificador rotatorio para seleccionar la Función de búsqueda directa canción que desee y, a continuación, pulse /ENT. Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar • Tras mantener pulsado /ENT por lo menos 2 segundos en cada álbumes, canciones, etc.
  • Página 79: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria (M.I.X.) Repetición de reproducción La función aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en esta unidad. Sólo está disponible la opción de repetición única para el iPod. Reproducir álbumes de forma aleatoria: Repetición única: Las canciones de cada álbum se reproducen en el orden Una sola canción se reproduce de forma repetida.
  • Página 80: Información

    - No utilice cualquier disco limpiador de lentes disponible en el Radio mercado. Consulte con su distribuidor de Alpine más cercano. El sonido salta sin haber vibraciones. No se recibe ninguna emisora. • El disco está sucio o rayado.
  • Página 81 Presione el botón y manténgalo presionado durante, al menos, 2 segundos. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. • Se debe a que la versión de software del iPod no es compatible con la unidad.
  • Página 82: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Rango de sintonía 87,7-107,9 MHz Sensibilidad útil en modo 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) monoaural Sensibilidad de silenciamiento de 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) 50 dB Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal de ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB...
  • Página 83: Ubicación Y Conexiones

    Al o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del conectar el CDE-9881 a la caja de fusibles, asegúrese de que el vehículo y provocar un incendio, etc. fusible designado para el circuito del CDE-9881 sea del amperaje adecuado.
  • Página 84: Instalación

    Conecte cada conector de entrada del amplificador al conector de salida correspondiente de la parte trasera del CDE-9881. Conecte el resto de los conectores del CDE-9881 de acuerdo con las Manguito de montaje instrucciones descritas en la sección CONEXIONES.
  • Página 85 Deslice el CDE-9881 hacia el interior del salpicadero hasta que escuche un chasquido. Eso permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se salga accidentalmente del salpicadero. Instale el panel frontal desmontable. Extracción 1. Extraiga el panel frontal desmontable.
  • Página 86: Conexiones

    Conexiones Al iPod Antena Azul ANTENA ELÉCTRICA A la antena eléctrica Azul/blanco ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA Al amplificador Rosa/negro ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO Al teléfono del vehículo Naranja ILUMINACIÓN Al cable de iluminación del conjunto de instrumentos Rojo ENCENDIDO Llave de contacto Amarillo BATERÍA Negro...
  • Página 87 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Tabla de contenido