Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDE-121
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex,
France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-16909Z79-A
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-121

  • Página 60 ESPAÑOL Índice Ajuste de sonido Ajuste del nivel de subwoofer/graves/agudos/ balance (entre los altavoces derechos e Manual de instrucciones izquierdos)/Fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/Defeat ....14 Ajuste del control de graves ....... 14 ADVERTENCIA Ajuste del control de agudos ...... 15 Ajuste de la sonoridad ........
  • Página 61 iPod/iPhone (Opcional) Reproducción ..........19 Búsqueda de la canción deseada ....20 Búsqueda rápida ......... 20 Función de búsqueda directa ...... 21 Selección de Lista de reproducción/Artista/ Álbum/Género/Compositor ....21 Reproducción aleatoria (M.I.X.) ....21 Repetición de reproducción ....... 22 Visualización de texto ........
  • Página 62: Prudencia

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales CONDUCE. o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales...
  • Página 63 La utilización de tales accesorios podría cambiar las especificaciones estándar de los discos y provocar problemas de funcionamiento. No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de CD Alpine. Hoja transparente Estabilizador del disco...
  • Página 64 Utilice únicamente discos compactos cuya cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo del CD. PRUDENCIA Alpine no acepta ninguna responsabilidad por los datos perdidos, etc., incluso si éstos se pierden al utilizar este producto. Si utiliza discos compactos sin especificar, no es posible Manejo de la memoria Flash USB garantizar un funcionamiento correcto.
  • Página 65 • Los archivos con protección contra copias (protección de • Windows Media, y el logotipo de Windows son marcas copyright) no pueden reproducirse. comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation • La memoria flash puede tardar tiempo en iniciar la en los Estados Unidos de América y/u otros países.
  • Página 66: Primeros Pasos

    Primeros pasos Rotary encoder SOURCE/ SETUP • El panel frontal puede que se caliente durante el uso normal (especialmente los terminales del conector del panel frontal). Este comportamiento no es síntoma de un error. • Para proteger el panel frontal, métalo en la caja de transporte suministrada.
  • Página 67: Ajuste De La Hora

    Pulse TUNE/A.ME para seleccionar el modo Control con el mando a distancia de sintonización. Esta unidad se puede controlar con un mando a distancia opcional de Alpine. Para obtener más SEEK DX (Modo distancia) SEEK LO (Modo local) información, póngase en contacto con su distribuidor...
  • Página 68: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Almacenamiento manual de Sintonía de emisoras emisoras memorizadas Seleccione la banda y sintonice la emisora Pulse repetidamente BAND hasta que se que desee almacenar en la memoria. visualice la banda deseada. Pulse cualquier preset buttons (1 through Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los preset buttons 6) de emisora que tenga memorizada su (1 through 6) en el que desee almacenar la...
  • Página 69: Reproducción

    Pulse para seleccionar la pista (o CD/MP3/WMA/AAC archivo) deseado. Para volver al principio de la pista (o archivo) actual: Pulse Retroceso rápido: Mantenga pulsado SOURCE/ Rotary encoder   Para avanzar hasta el principio de la pista (o archivo)  siguiente: Pulse Avance rápido:...
  • Página 70: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción Búsqueda de texto de CD En los discos que utilizan texto de CD, se pueden buscar Pulse 4 para reproducir de forma repetida la canciones por sus títulos grabados para reproducirlas. En pista que esté reproduciéndose. los discos sin texto de CD, las búsquedas se realizan por el La pista (o el archivo) se reproducirá...
  • Página 71: Búsqueda Rápida

    Modo de búsqueda de nombres de archivos ¿Qué es WMA? WMA o “Windows Media™ Audio”, incluye datos de Pulse 1 2 para seleccionar otra carpeta. audio comprimidos. El formato WMA es similar a los datos de audio MP3 y Seleccione el archivo que desee girando el puede conseguir la calidad de sonido de un CD en Rotary encoder.
  • Página 72 Producción de discos MP3/WMA/AAC * No aparecerán ni el núm. de carpeta ni el nombre de carpeta si la carpeta no contiene ningún archivo. Los archivos MP3/WMA/AAC se preparan y, a continuación, se escriben en un CD-R o CD-RW con Terminología software de escritura de CD-R.
  • Página 73: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Ajuste del control de graves Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Rotary encoder (AUDIO/LOUD) SOURCE/ BAND SOUND Pulse SOUND para seleccionar el modo BASS. BASS TREBLE BASS Ajuste de la frecuencia central de los graves /ESC -1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia...
  • Página 74: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos Otras funciones Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. SOURCE/ Pulse SOUND para seleccionar el modo TREBLE. BASS TREBLE BASS Ajuste de la frecuencia central de los agudos -1 Pulse BAND para seleccionar la frecuencia central de los agudos deseada.
  • Página 75: Utilización Del Terminal De Entrada Aux Frontal

    Acerca del visualizador Utilización del terminal de Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. entrada AUX frontal Modo MP3/ Conecte un reproductor de música portátil, etc., Indicador Modo iPod/ Modo CD WMA/AAC/ simplemente conectándolo a la entrada del panel frontal. Se /Modo iPhone USB AUDIO...
  • Página 76: Demostración

    • Realice este ajuste antes de insertar un disco. Si ya hay SETUP un disco insertado, quítelo primero. Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se Ajuste del modo AUX NAME ajuste a sus propias preferencias de utilización. SOURCE/ AUXILIARY* (Ajuste inicial) / TV / DVD / Rotary encoder...
  • Página 77: Memoria Flash (Opcional)

    Memoria flash Conexión de la memoria flash (Opcional) (Opcional) Conexión de la memoria flash Abra la tapa del puerto USB. Conecte la memoria flash directamente al puerto USB o a través del cable USB. Memoria flash Esta unidad Puerto (Vendida por j/r/ENT SOURCE/...
  • Página 78 • Para identificar con más facilidad su modelo de iPod/iPhone iPod, consulte el documento de Apple “Identifying iPod models” en http://support.apple.com/kb/HT1353 (Opcional) • Esta unidad no es compatible con la reproducción de vídeo de iPod/iPhone, aunque se utilice un cable de vídeo compatible. 4 SOURCE/...
  • Página 79: Búsqueda De La Canción Deseada

    • Tras seleccionar [ALL] en el modo de búsqueda con “*”, Búsqueda de la canción deseada mantenga pulsado el Rotary encoder o / /ENT durante, al menos, 2 segundos para reproducir todas las canciones del iPod/iPhone o el modo de búsqueda seleccionado. Un iPod/iPhone puede contener cientos de canciones.
  • Página 80: Función De Búsqueda Directa

    Función de búsqueda directa Reproducción aleatoria (M.I.X.) Puede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar álbumes, canciones, etc., de forma más eficaz. La función aleatoria del iPod/iPhone aparece como En el modo PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ esta unidad. PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK, encontrará...
  • Página 81: Información

    (Repetición funciona. Si el problema persiste, compruebe si el resto de única) su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. Para cancelar el modo de repetición, seleccione (off) con el mismo procedimiento Cuestiones básicas que se describió antes.
  • Página 82: Indicaciones Para El Reproductor De Cd

    Si aún así sigue sin poder extraer el disco, póngase en El sonido de reproducción del CD salta debido a contacto con su distribuidor de Alpine. las vibraciones. • Montaje inadecuado de la unidad.
  • Página 83: Indicaciones Para La Memoria De Flash

    Indicaciones para la memoria de flash Indicaciones para el modo iPod • El iPod/iPhone no está conectado o no se reconoce. • Corriente no normal en puerto USB (se muestra un - Asegúrese de que el iPod/iPhone esté bien conectado mensaje de error si hay un dispositivo USB no (consulte “Conexiones”...
  • Página 84: Especificaciones

    GENERAL Especificaciones Alimentación 14,4 V CC (11-16 V margen permisible) FM TUNER SECCIÓN Salida de alimentación 18 W RMS × 4* Rango de sintonía 87,7-107,9 MHz * Calificaciones del amplificador primario de acuerdo Sensibilidad útil en modo 9,3 dBf con la norma CEA-2006 monoaural (0,8 µV/75 ohmios) •...
  • Página 85: Ubicación Y Conexiones

    Al conectar el del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para CDE-121 a la caja de fusibles, asegúrese de que el instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes fusible designado para el circuito del CDE-121 sea del podrá...
  • Página 86: Instalación

    Conecte cada conector de entrada del Panel frontal desmontable amplificador al conector de salida correspondiente de la parte trasera izquierda del CDE-121. Conecte el resto de los conectores del CDE-121 de acuerdo con las Precaución instrucciones descritas en la sección Cuando instale esta unidad en su vehículo, no extraiga...
  • Página 87: Conexiones

    Conexiones POWER ANT Azul A la antena eléctrica Azul/blanco REMOTE TURN-ON Al amplificador AUDIO INTERRUPT IN Rosa/negro No se utiliza ILLUMINATION Naranja No se utiliza Rojo IGNITION Llave de contacto Amarillo BATTERY Negro Batería Gris Altavoces ALTAVOZ FRONTAL DERECHO Frontal derecho Gris/negro Violeta/negro ALTAVOZ POSTERIOR...
  • Página 88 • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Tabla de contenido