Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20v MAx* 1/2" LIThIUM DRILL / DRIveR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDCDhP220
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BDCDHP220

  • Página 25: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    LeA eL MANUAL ANTeS De DevOLveR eSTe PRODUCTO POR CUALqUIeR MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DeCkeR, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 26: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas AdveRteNcIA : lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 27: Advertencias De Seguridad Para El Taladro

    ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente.
  • Página 28 trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provocará...
  • Página 29 AdveRteNcIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. PRecAucIÓN: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías BLACK+DECKER. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. PRecAucIÓN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    AdveRteNcIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de BlAck+deckeR. • No salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.
  • Página 31 Instrucciones y advertencias de seguridad: taladros AdveRteNcIA: AdveRteNcIA: Antes de usar la herramienta, lea todas las instrucciones y advertencias en la herramienta. AdveRteNcIA: El taladro se puede atascar (si se sobrecarga o se usa inadecuadamente) y provocar una torsión. Siempre espere el atascamiento. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la torsión y evitar la pérdida de control que podría ocasionar lesiones personales.
  • Página 32 Interruptor disparador y botón de avance/reversa - figura d • El taladro se ENCIENDE y se APAGA tirando y liberando el interruptor disparador (1), como se muestra en la figura d. Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad del taladro. • El botón de control de avance/reversa (2) determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo.
  • Página 33: Portabrocas Sin Llave - Figura G Advertencia

    • Para seleccionar la velocidad más alta, disminuya la configuración de la torsión (posición 2), apague la herramienta y permita que se detenga. Deslice el botón cambiador de engranajes hacia atrás (hacia el portabrocas). NotA: No cambie los engranajes con la herramienta en funcionamiento. En caso de problemas al cambiar los engranajes, asegúrese de empujar el botón de engranajes de doble alcance completamente hacia adelante o completamente hacia atrás.
  • Página 34: Almacenamiento Para Punta

    (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya fueron pagados por BLACK+DECKER. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de iones de litio en la basura o en el depósito de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de...
  • Página 35: Detección De Problemas

    Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
  • Página 36 AMéRIcA lAtINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
  • Página 37: Solamente Para Propositos De Mexico

    · GARANtíA BlAck+deckeR · BlAck+deckeR WARRANty . SolAMeNte PARA PRoPoSItoS de MexIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRoduct INfoMAtIoN · IDENTIFICACIóN DEL PRODuCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 38 Cd. Madero, Tamaulipas Col. Ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de fabrica BlAck+deckeR, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de c.v. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No. 18 Tel.

Tabla de contenido