Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND CARE
MODEL BGRC
MODEL BGRV
MODEL BGR
+
®
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis Clipper.
Careful workmanship and quality design have been the hallmarks
of Andis products since 1922.
Felicitaciones – acaba de ascender al primer nivel al haber comprado esta
recortadora de Andis. Una cuidadosa calidad de elaboración y un diseño de calidad
han sido las características de los productos de Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l'achat cette tondeuse, un produit Andis de première
classe. La qualité de fabrication et de conception est l'apanage des produits Andis
depuis la fondation de la société en 1922.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Andis BGRC

  • Página 9: Precauciones Importantes

    9. Enchufe el cargador directamente en el receptáculo - no utilice un cable de extensión. 10. Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el artefacto. 11. El uso de un cargador no vendido por Andis puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión a las personas.
  • Página 10: Uso Del Paquete De Cables

    GUARDE ESTAS iNSTRUCCiONES ESTE pRODUCTO ESTÁ DESTiNADO pARA USO COMERCiAL Uso del paquete de cables 1. Los modelos BGRC/BGR+ funcionarán en promedio 3800 SPM al tener conectado un paquete de cables. 2. Los modelos BGRC/BGRV/BGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería.
  • Página 11 5. El paquete de baterías contiene una función de protección contra sobrecarga. No trate de usarlo para alimentar ningún otro producto que no fuera la recortadora inalámbrica de Andis. No toque los contactos metálicos expuestos en el paquete de baterías con ningún material conductor.
  • Página 12 1. Un paquete de baterías de níquel-cadmio, tal como el utilizado con la recortadora inalámbrica de Andis, no puede recargarse a plena capacidad en caso de existir ciertas condiciones: A. El paquete de baterías puede desarrollar una “memoria”. Esta condición es consecuencia de recargar el paquete de baterías después de un breve uso de la recortadora.
  • Página 13 Un paquete de baterías que se somete a ciclos mensuales de actualización durará mucho más que uno que no los reciba. Andis sugiere utilizar la función Actualizar una vez por mes al final de un día laboral. El uso de la función de actualización durante toda la noche asegurará...
  • Página 14 1-800-558-944 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá). TEMpERATURA DE LA hOJA Debido a la característica de alta velocidad de las recortadoras de Andis, verifique el calor de la hoja con frecuencia, especialmente en el caso de hojas de corte al ras. Si las hojas están demasiado calientes, remoje las hojas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y...
  • Página 15 Después de completar este procedimiento, deslice la hoja superior, centrándola sobre la hoja inferior. Maneje o almacene la recortadora Andis con las hojas hacia abajo de modo que el aceite en exceso no entre en la caja de la recortadora.
  • Página 16: Servicio De Reparación En Fábrica

    Diagrama R SERViCiO DE REpARACiÓN EN FÁBRiCA Cuando las hojas de la recortadora Andis pierden su filo después de un uso repetido, se aconseja enviarlas a una Estación de Servicio de Reparación Autorizada de Andis mencionadas abajo para reafilarlas. Si desea que también la recortadora reciba servicio técnico, deberá embalarla...
  • Página 24 This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost to the consumer for parts and labor.

Este manual también es adecuado para:

BgrvBgr +

Tabla de contenido