Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R32
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e de utilizador
CL80011 ~ CL80014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AUX ASW-JA

  • Página 1 Manual de instalación y usuario Installation and owner's manual Manuel d'installation et l'utilisauter Benutzer- oder Installationshandbuch Manual de instalação e de utilizador CL80011 ~ CL80014...
  • Página 2 ASW-JA ..............................................................................................................................267...
  • Página 3 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO ÍNDICE Manual de instalación ..........4 Manual de usuario..........36 Manual del control remoto ........54 Información de servicio ......... 64 OBSERVACIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE: Le agradecemos que haya adquirido un aire acondicionado de alta calidad. Para asegurar un funciona- miento satisfactorio durante muchos años, debe leer cuidadosamente este manual antes de la instalación y del uso del equipo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manual de instalación 0 Medidas de seguridad ....6 1 Accesorios ........ 8 2 Resumen de instalación – Unidad interior ......10 3 Partes de la unidad ....12 4 Instalación de la unidad interior ..13 1. Seleccionar el lugar de instalación ....13 2.
  • Página 5 6 Conexión de la tubería de refrigerante .. 27 A. Longitud de la tubería y carga adicional ..... 27 B. Instrucciones de conexión –Tubería de refrigerante .. 27 1. Cortar la tubería ........27 2. Eliminación de rebabas ......28 3.
  • Página 6: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de realizar la instalación: Una instalación incorrecta debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La gravedad del daño potencial o las lesiones se clasifican como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar la muerte o lesio- nes graves.
  • Página 7 ADVERTENCIA Para realizar la instalación eléctrica, siga las regulaciones locales estándar de cableado y las especifica- caciones de este manual. Debe usar un circuito y una toma independientes para la alimentación eléctrica. No conecte otros equipos a la misma toma de electricidad. Una capacidad eléctrica insuficiente o defec- tos de la instalación eléctrica pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
  • Página 8: Accesorios

    ACCESORIOS El equipo de aire acondicionado viene provisto con los accesorios siguientes. Use todas las piezas de instala- ción y los accesorios para instalar el aire acondicionado. Una mala instalación puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, además de averías en el equipo. Nombre Forma Cantidad...
  • Página 9 Nombre Forma Cantidad INVERTER SERIE Manual de Instalación y Usuario M anual de instalación y usuario...
  • Página 10: Resumen De Instalación - Unidad Interior

    RESUMEN DE INSTALACIÓN - UNIDAD INTERIOR 150 mm 200 mm 200 mm 2000 mm Selección de la ubicación Determine la posición del (pág. 11) agujero de la pared Fije la placa de montaje (Pág. 12) Perforación del agujero en la pared (Pág. 12)
  • Página 11 Preparación de la Tubería de conexión (pág. 25) Conexión del cableado tubería de drenaje (pág. 17) (pág. 14) Envolver tuberías y cables (pág.18) STEP Montaje de la unidad interior (Pág. 18)
  • Página 12: Partes De La Unidad

    PARTES DE LA UNIDAD Entrada de aire Rejilla de entrada de aire Interruptor manual (AUTO) Filtro de aire Lama Tubo de drenaje Salida de aire Cable de comunicación Tubería de refrigerante Entrada de aire Control remoto Cable de alimentación Salida de aire Fig.3.1 OBSERVACIONES SOBRE LAS ILUSTRACIONES Las figuras en este manual tienen propósitos explicativos.
  • Página 13: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior NO instale la unidad en los siguientes lugares: Instrucciones de instalación - Cerca de cualquier fuente de calor, vapor o gas Unidad interior combustible Cerca de elementos inflamables como cortinas o PREVIO A LA INSTALACIÓN ropas Antes de instalar la unidad interior consulte la etiqueta de la caja del producto para asegurarse...
  • Página 14: Fijar La Placa De Montaje A La Pared

    Consulte el siguiente diagrama para asegurar una distancia adecuada entre las paredes y el techo: 150 mm o más 200 mm o más 200 mm o más 2000 mm Fig. 4.1 Paso 2: Fijar la placa de montaje a la pared: Paso 3: Perforar un agujero para las tuberías La placa de montaje es el elemento sobre el que se de conexión...
  • Página 15 Pared Interior Exterior Modelo 09 y 12 Fig. 4.2 DIMENSIONES DE LA PLACA DE MONTAJE Diferentes modelos tienen placas de montaje diferentes. Para asegurar que tiene suficiente espacio para montar la unidad interior, los diagra- mas a la derecha muestran diferentes tipos y dimensiones de placas de montaje: - Ancho de la placa de montaje Modelo 18...
  • Página 16: Preparación De La Tubería De Refrigerante

    Paso 4.1: Sujete la unidad interior a la placa de Paso 4: Preparación de la tubería de refrigerante: montaje: La tubería de refrigerante se encuentra dentro de Recuerde que los ganchos en la placa de montaje una protección aislante acoplada a la parte trasera son más pequeños que los de la parte trasera de la de la unidad.
  • Página 17 Paso 5: Conexión de la tubería de drenaje: Si la tubería de refrigerante no está dentro de la pared haga lo siguiente: Por defecto, la tubería de drenaje está acoplada 1. Según la posición de la pared con relación a la al lado izquierdo de la unidad (cuando está...
  • Página 18: Conexión De La Tubería De Drenaje

    TAPONAR EL AGUJERO DE DRENAJE LIBRE Para evitar fugas imprevistas debe taponar el agujero de drenaje libre con el tapón de goma provisto. CORRECTO Para asegurar un buen drenaje asegúrese de que en la tubería de drenaje no que quede pinzada ni torcida.
  • Página 19: Conexión Del Cable De Comunicación

    ANTES DE REALIZAR ADVERTENCIA TRABAJOS ELÉCTRICOS ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO LEA ESTAS REGULACIONES ELÉCTRICO, APAGUE EL INTERRUPTOR PRIN- 1.Todos los cables eléctricos deben cumplir con CIPAL DEL SISTEMA. las regulaciones nacionales de conexiones eléctricas y toda la instalación eléctrica las debe Paso 6: Conexión del cable de comunicación: realizar personal cualificado.
  • Página 20 ESPECIFICACIONES DEL FUSIBLE ADVERTENCIA El circuito impreso del equipo (PCB) está diseñado TODOS LOS CABLES DEBEN SER HOMOLO- con un fusible para proveer protección en caso de GADOS Y CUMPLIR CON LAS ESPECIFICACIO- sobrecorriente. Las especificaciones del fusible NES DEL DIAGRAMA QUE ESTÁ EN LA TAPA están impresas en el circuito impreso, tales como: DE CONEXIONES DE LA UNIDAD INTERIOR.
  • Página 21: Sujeción De Tuberías Y Cables

    Paso 7: Sujeción de tuberías y cables: NO CUBRA LOS EXTREMOS DE LAS TUBERÍAS Antes de instalar las tuberías, debe unir la tubería de drenaje y el cable de comunicación a Al atar el conjunto, mantenga los extremos de través del agujero en la pared para ahorrar las tuberías sin taponar.
  • Página 22: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR Instrucciones de instalación - Unidad exterior Paso 1: Selección de la ubicación de instalación: Antes de instalar la unidad exterior debe escoger un lugar apropiado. Las siguientes normas le ayudarán a seleccionar un lugar apropiado para instalar la unidad.
  • Página 23: Instalación De La Pipeta De Desagüe

    1. Inserte la pipeta de desagüe dentro del agujero A TENER EN CUENTA PARA ..de la bandeja de condensados central de la unidad. TEMPERATURAS EXTREMAS ..La pipeta de desagüe hará clic al entrar en su Si la unidad está expuesta a fuertes corrientes ..lugar.
  • Página 24: Fijar La Unidad Exterior

    Paso 3: Fijar la unidad exterior La unidad exterior se puede fijar al suelo o a un soporte en la pared. DIMENSIONES DE MONTAJE DE LA UNIDAD La siguiente tabla muestra los diferentes tamaños de unidades exteriores y la distancia entre sus patas.
  • Página 25: Conectar Los Cables De Comunicación Y De Alimentación

    Si va a instalar la unidad sobre un soporte en ANTES DE REALIZAR la pared realice lo siguiente: TRABAJOS ELÉCTRICOS PRECAUCIÓN LEA ESTAS REGULACIONES Antes de la instalación mural, asegúrese de la 1. Todos los cables eléctricos deben cumplir con solidez de la pared, de que está...
  • Página 26 TOME PRECAUCIONES ADVERTENCIA EN CUANTO AL CABLEADO ACTIVO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER Mientras pela los cables, asegúrese de que TRABAJO ELÉCTRICO, APAGUE puede distinguir claramente los cables activos EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ("L") de los otros. DEL SISTEMA. DVERTENCIA 1. Prepare el cable para la conexión: TODOS LOS CABLES DEBEN SER HOMOLO- USAR EL CABLE CORRECTO GADOS Y CUMPLIR CON LAS ESPECIFICA-...
  • Página 27: Conexión De La Tubería De Refrigerante

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud de la tubería y carga adicional: La longitud de la tubería de refrigerante afectará el rendimiento y la eficiencia energética de la unidad. La eficacia nominal se prueba en las unidades con una longitud de tubería de 5 metros. Consulte la tabla a continuación para las longitudes de las tuberías: Requisitos de las tuberías (Refrigerante R32) Tuberías...
  • Página 28: Eliminación De Rebabas

    Tuerca abocardada NO DEFORME LA TUBERÍA DURANTE EL CORTE Tenga mucho cuidado en no dañar, morder o defor- mar la tubería durante el corte. Esto reducirá drásti- camente la eficiencia de la unidad. Tubería de cobre Paso 2: Eliminación de rebabas: Las rebabas pueden afectar la junta hermética en la conexión de la tubería de refrigerante.
  • Página 29: Conexión De Las Tuberías

     &RORTXH HO DERFDUGDGRU HQ OD IRUPD Instrucciones para la tubería  *LUH OD HPSXxDGXUD GHO DERFDUGDGRU KDFLD OD de conexión a la unidad interior GHUHFKD KDVWD TXH OD WXEHUtD TXHGH DERFDUGDGD  $OLQHH HO FHQWUR GH ODV GRV WXEHUtDV TXH  6DTXH HO DERFDUGDGRU \ OD IRUPD FRPSUXHEH YD D FRQHFWDU 9pDVH Fig.
  • Página 30 Instrucciones para la conexión USE UNA LLAVE PARA de la tubería a la unidad exterior SUJETAR EL CUERPO PRINCIPAL DE LA VÁLVULA 1. Desenrosque la tapa de las válvulas en el lateral de la unidad exterior. (Véase Fig. 5.9) El par de apriete de la tuerca abocardada puede partir otras piezas de la válvula.
  • Página 31: Purga De Aire

    PURGA DE AIRE Preparaciones y precauciones Instrucciones de evacuación Si hay aire o cuerpos extraños en el circuito Antes de usar el juego de manómetros y la bomba refrigerante se puede provocar un aumento de vacío, lea sus manuales de uso para que se anormal en la presión, lo que puede dañar el aire familiarice en cómo usarlos correctamente.
  • Página 32 3. Abra el lado de baja presión del puente de ...manómetros. Mantenga el lado de alta presión ...cerrado. Tuerca abocardada 4. Arranque la bomba de vacío para evacuar el ...aire del circuito. 5. Haga funcionar la bomba de vacío durante ..unos 15 minutos, o hasta que se lea en el ..manómetro -76cmHG (-105Pa).
  • Página 33: Comprobaciones De Fugas

    COMPROBACIONES ELÉCTRICAS Y FUGAS DE GAS ADVERTENCIA – RIESGO Comprobaciones de DE DESCARGA ELÉCTRICA seguridad eléctrica TODOS CABLES ELÉCTRICOS Después de la instalación, confirme que todos los DEBEN CUMPLIR CON LAS REGULACIO- cables eléctricos están instalados según las regula- NES LOCALES DE CONEXIONES ELÉC- ciones nacionales y este manual de instalación.
  • Página 34: Prueba De Funcionamiento

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de la prueba Lista de comprobaciones Error de funcionamiento No hay descargas eléctricas. Solo realice la prueba de funcionamiento La unidad está bien después de haber completado los siguientes: conectada a tierra. Comprobaciones de seguridad eléctrica: Todos los terminales Confirme que el sistema eléctrico de la unidad eléctricos están bien...
  • Página 35 DOBLE COMPROBACIÓN BOTÓN MANUAL ( AUTO) DE LAS CONEXIONES DE TUBERÍA 1. Levante el panel frontal y pulse el botón AUTO. Durante el funcionamiento, aumentará la presión (Ver Fig. 8.1) del circuito refrigerante. Esto puede poner al descubierto fugas que no se encontraron en su 2.
  • Página 36 Manual de usuario Medidas de seguridad ....... Características y funciones de la unidad ..SEGURIDAD PRIMERO Funcionamiento manual (sin control remoto) ..
  • Página 37 Cuidado y mantenimiento ......Localización de averías ......Guía de eliminación de residuos ..... Precaución: Riesgo de incendios/ materiales inflamables ADVERTENCIA: El mantenimiento solo se puede realizar como lo recomienda el fabricante. El mantenimiento y la reparación que necesiten la asistencia de otra persona cualificada se deben realizar bajo la supervisión de un técnico competente en el uso de refrigerantes inflamables.
  • Página 38 Medidas de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de realizar la instalación Una instalación incorrecta debido al incumplimiento de las instrucciones puede causar daños graves o lesiones. La gravedad del daño potencial o las lesiones se clasifican como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo indica que no respetar las instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 39 ADVERTENCIAS Solo use el cable de alimentación especificado. Si el cable de alimentación está dañado, lo deberá sustituir un técnico especializado o el fabricante para evitar riesgos. Mantenga limpia la conexión a la corriente. Elimine el polvo o la suciedad acumulada en el enchufe o alrede- dor.
  • Página 40 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DE LA UNIDAD ICONOS DE LA UNIDAD INTERIOR Control Remoto "dF" - Funcionamiento en desescarche Significado "CL" - Clean, recordatorio de limpieza del filtro de aire de los códigos (cada 360h) del display En funcionamiento normal la unidad mostrará el ajuste de temperatura. En el modo Fan (ventilación) la unidad mostrará...
  • Página 41 Lograr un rendimiento óptimo El rendimiento óptimo para los modos COOL (Refrigeración), HEAT (Calefacción) se puede lograr en los siguientes rangos de temperatura. Cuando su equipo de aire acondicionado se usa fuera de estos parámetros, algunas funciones de protección de seguridad se activarán y su equipo funcionará...
  • Página 42 Para una explicación detallada de cada función, consulte: Manual del Control Remoto. Otras funciones • Auto-Restart • Turbo • Anti-Fungus Function El equipo recupera automática- Esta función le permite reducir el Esta función le ayuda a prevenir mente los ajustes previos a un tiempo de Refrigeración/Calefac- la formación de moho y baterías corte eléctrico.
  • Página 43 • Ajuste del ángulo del flujo de aire Ajuste horizontal del flujo de aire Mientras la unidad está encendida, use la tecla SWING para ajustar la dirección del flujo de aire. de aire. Ajuste vertical del ángulo del flujo de aire El ángulo vertical del flujo de aire se debe ajustar manualmente.
  • Página 44 • Modo nocturno: El modo nocturno SLEEP se usa para disminuir el uso de la energía durante la noche (no es necesario mantener las mismas temperaturas para sentirse bien). Esta función solo se puede activar vía control remoto. Pulse la tecla SLEEP cuando se vaya a acostar. Al estar en el modo COOL (refrigeración), la unidad aumentará...
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO MANUAL (Sin control remoto) Cómo hacer funcionar la unidad PRECAUCIÓN sin control remoto El botón manual se usa solo para realizar En el caso que su control remoto no funcione, su pruebas de funcionamiento y funcionamiento de unidad puede funcionar manualmente con la emergencia.
  • Página 46 Cuidado y mantenimiento Limpieza de su unidad interior ANTES DE LA LIMPIEZA O EL MANTENIMIENTO SIEMPRE APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELO DE LA CORRIENTE ANTES DE LA LIMPIEZA O EL MANTENIMIENTO. Fig. 5.1 Filtro PRECAUCIÓN Solo use un paño suave y seco para limpiar la unidad.
  • Página 47 Mantenimiento – PRECAUCIÓN Largos períodos sin uso Antes de volver a colocar el filtro o limpiarlo, Si planifica no usar su aire acondicionado por un largo apague la unidad y desconéctela de la corriente. período de tiempo, haga lo siguiente: Al sacar el filtro, no toque las piezas metálicas de la unidad.
  • Página 48 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Si CUALQUIERA de estas condiciones ocurriese, ¡apague la unidad inmediatamente! - El cable de alimentación está dañado o se ha calentado en exceso. - Hay olor a quemado. - La unidad emite ruidos altos y fuera de lo normal. - Se funde un fusible, el circuito del disyuntor está...
  • Página 49 Problema Posibles causas Puede escucharse un sonido de aire rápido cuando la lama vuelve a ajustar su posición. La unidad interior hace ruidos Se puede escuchar un chirrido después de hacer funcionar la unidad en modo HEAT debido a la expansión y contracción de los componentes plásticos de la unidad.
  • Página 50 Localización de averías Cuando hay problemas, compruebe los puntos siguientes antes de contactar con el servicio técnico. Problema Posibles Causas Soluciones El ajuste de temperatura puede ser superior que la Bajo ajuste de temperatura. temperatura ambiente El intercambiador de calor tanto en la unidad Limpie el intercambiador de exterior como interior calor afectado.
  • Página 51 Problema Posibles Causas Soluciones Espere a que se restaure Fallo en el suministro eléctrico el suministro eléctrico. Encienda el interruptor La unidad está apagada El fusible está fundido Sustituya el fusible La unidad no funciona Las pilas del control remoto Sustituya las pilas.
  • Página 52: Funcionamiento

    Códigos de error KK>/E' / d/E' / d/D Z & & & W& & & & & & & & WZKD & & /WD / > > > > > > > W& > > W& > > > > >...
  • Página 53 GUÍA DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Este equipo contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Para desechar este equipo la legislación exige que se usen los canales de recolección y tratamiento de equipos usados. No elimine este producto como desecho común junto con otros residuos domésticos no clasificados. Al eliminar la unidad tiene las siguientes opciones: •...
  • Página 54 Manual del Control Remoto Especificaciones ......55 Función de los botones ....Funcionamiento ....... Cambio de las baterías....Atención..........
  • Página 55: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES YKR-L/101E YKR-L/101E Modelo Voltaje nominal 3.0 V (Batería AAA x 2) Rango de alcance de la señal Temp. Ambiente -5ºC a 60ºC El diseño de botones se basa en el modelo estándar y puede ser ligeramente diferente del que usted ha adquirido, la forma real prevalecerá.
  • Página 56: Función De Los Botones

    FUNCIÓN DE LOS BOTONES Transmisor de señal Parte exterior:...
  • Página 57 Parte interior: Transmisor de señal...
  • Página 59 Esta función realiza una auto limpieza en la unidad interior. Cuando se activa la función "iClean", inicialmente la unidad funciona en modo refrigeración con el ventilador a baja velocidad, durante este período el agua de condensación arrastra el polvo de la batería. Seguidamente la unidad cambia a modo calefacción con el ventilador a baja velocidad, para secar la bateria y el interior de la unidad.
  • Página 60 Este botón no tiene función en este equipo.
  • Página 62 FUNCIONAMIENTO...
  • Página 63: Cambio De Las Baterías

    CAMBIO DE LAS BATERÍAS ATENCIÓN...
  • Página 64 Información de mantenimiento 1. Comprobaciones de la zona de trabajo Antes de comenzar el trabajo en los sistemas que contengan refrigerantes inflamables, son necesarios los controles de seguridad para asegurar que el riesgo de incendio está minimizado. Para reparar el sistema refrigerante se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos en el sistema.
  • Página 65 La cantidad de carga es según el tamaño del compartimento dentro del cual se instalan las piezas. El ventilador y las salidas están funcionando bien y no están obstruidas. Si se usa un circuito indirecto de refrigerante, el circuito secundario se debe comprobar en búsqueda de refrigerante.
  • Página 66 11. Reparación de componentes seguros No aplique ningún inductor permanente o cargas de capacitancia al circuito sin asegurar que esto no excederá el voltaje ni la corriente permisible para el equipo en uso. Estos componentes seguros son los únicos con los que se puede trabajar en una ambiente de gases inflamables. El comprobador debe tener el rango correcto.
  • Página 67 Cuando la carga OFN se usa, se debe ventilar el sistema para que baje a la presión atmosférica y de esta manera permitir que funcione. Esta operación es vital cuando se va a soldar. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no está cerrada a fuentes de ignición y de que hay ventilación.
  • Página 68 18. Etiquetado El equipo se debe etiquetar mencionando que está reparado y sin refrigerante. La etiqueta debe tener la fecha y la firma. Asegúrese de que hay etiquetas en el equipo con la actualización del estado del refrigerante inflamable. 19. Recuperación Se recomienda usar las buenas prácticas recomendadas cuando extraiga el refrigerante ya sea por mantenimiento o instalación.
  • Página 334 C/ PROVENZA 392 P2 08025 BARCELONA SPAIN (+34) 93 446 27 80...

Tabla de contenido