FALMEC Spazio isola 180 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Spazio isola 180:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Spazio isola 180
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Spazio isola 180

  • Página 2 1832 1800 1832 1802 n°18 Ø 8mm 67 kg...
  • Página 5 IT - Installazione tralicci (3). Montaggio tubi orizzontali (4). EN - Installation of the trellis frame (3). Assembly of the horizontal tubes (4). DE - Installation Streben (3). Montage horizontale Rohre (4). FR - Installation des treillis (3). Montage des tuyaux horizontaux (4). ES - Instalación de los tirantes (3).
  • Página 6 IT - Segnatura fori con dima (5). Fissaggio cappa a so tto (6). EN - Marking of holes with template (5). Securing of the hood to the ceiling (6). DE - Anzeichnung Bohrungen mit Schablone (5). Befestigung Haube an Decke (6). FR - Marquage des trous avec gabarit (5).
  • Página 7 IT - Installazione copertura tralicci superiori. EN - Upper trestle cover installation. DE - Montage der Verkleidung der oberen Stangen. FR - Installation cache-traverses supérieures. ES - Instalación de la cobertura de la sujeción superior. POWER CABLE RU - PL - Instalacja osłon prętów górnych. NL - Installatie afdekking bovenste roosters.
  • Página 8 IT - Fissaggio coperchio (4 viti). NL - Bevestiging deksel (4 schroeven). Posizionamento del vetro. Plaatsing glasplaat. EN - Cover fastening (4 screws). PT - Fixação da tampa (4 parafusos). Glass positioning. Posicionamento do vidro. DE - Befestigung Abdeckung (4 Schrauben). DK - Fastgørelse af dækslet (4 skruer).
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento de la cam- Y ADVERTENCIAS pana y sobre las advertencias correspondientes. Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi- nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que, de Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-...
  • Página 24: Funcionamiento

    CONEXIÓN ELÉCTRICA PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO (parte reservada solo a personal cuali cado) Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica. Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos eléctricos montados dentro de la campana: en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más cercano.
  • Página 25: Mantenimiento

    Para extraer y montar los ltros metálicos, consulte las instrucciones de montaje. • Presione el botón DOWN del radiomando: la memorización del nuevo código se con rma a través de 3 intermitencias breves de la pantalla. El nuevo código anula y susti- tuye el código de fábrica.
  • Página 50 NOTE NOTES...
  • Página 51 NOTE NOTES...

Tabla de contenido