Ocultar thumbs Ver también para DX-WEGRTR:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Enhanced G Router
Routeur sans fil G amélioré
Enrutador inalámbrico G mejorado
DX-WEGRTR
USE R GUI DE
GUI DE DE L'UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynex DX-WEGRTR

  • Página 1 Wireless Enhanced G Router Routeur sans fil G amélioré Enrutador inalámbrico G mejorado DX-WEGRTR USE R GUI DE GUI DE DE L’UTILI S AT EUR • GUÍ A D EL USUAR IO...
  • Página 131: Español

    Garantía limitada de un año ............197 Introducción Gracias por comprar el enrutador inalámbrico G mejorado DX-WEGRTR de Dynex. Su fácil instalación y configuración le tendrán conectado a la red de forma inalámbrica en minutos. Asegúrese de leer esta Guía del Usuario en su totalidad, prestando especial atención a la sección titulada "Colocación de su enrutador para un rendimiento óptimo"...
  • Página 132: Características Del Producto

    En pocos minutos podrá compartir su conexión a Internet y establecer una red entre sus computadoras. A continuación presentamos una lista de características que convierten su nuevo enrutador inalámbrico G mejorado de Dynex en la solución ideal para su red de oficina pequeña o del hogar.
  • Página 133 Características del producto Compatibilidad con Plug-and-Play Universal (UPnP) – El UPnP (Universal Plug-and-Play) es una tecnología que ofrece un funcionamiento perfecto de las operaciones de mensajes de voz, mensajes de video, juegos y otras aplicaciones compatibles con UPnP. Soporta paso a través de VPN – Si se conecta desde casa a su red de oficina utilizando una conexión VPN, su enrutador permitirá...
  • Página 134 Características del producto Contenido del paquete • Enrutador inalámbrico G mejorado de Dynex • Guía de instalación rápida • CD con software de instalación • Cable Ethernet RJ-45 • Fuente de alimentación • Guía del usuario Requisitos de sistema • Conexión a Internet de banda ancha, como un módem de cable o DSL con una conexión RJ45 (Ethernet)
  • Página 135 Características del producto Componentes El enrutador ha sido diseñado para ser colocado sobre un escritorio. Todos los cables salen por la parte posterior del enrutador para lograr una mejor organización y utilidad. Los indicadores LED se encuentran fácilmente visibles en la parte frontal del enrutador para proporcionarle información sobre la actividad y el estado de la red.
  • Página 136 Características del producto Componente Descripción Indicador LED de Cuando enciende el enrutador o cuando lo reinicia, transcurre un breve período de Encendido/Listo tiempo mientras el enrutador arranca. Durante ese tiempo, el indicador LED de Encendido/Listo parpadeará. Cuando el enrutador haya arrancado por completo, el indicador LED de Encendido/Listo se iluminará...
  • Página 137 Características del producto Componente Descripción Indicadores LED de Estos indicadores LED están etiquetados del 1 al 4 y corresponden a los puertos las computadoras numerados en la parte posterior del enrutador. Cuando una computadora se encuentra conectadas correctamente conectada a uno de los puertos LAN de la parte posterior del enrutador, el indicador LED se iluminará.
  • Página 138: Preparación De Su Enrutador

    Asistente de instalación Dynex le suministra el software de nuestro asistente de instalación sencilla para facilitarle la tarea de instalar su enrutador. Al utilizarlo, logrará que su enrutador esté listo y funcionando en pocos minutos.
  • Página 139 Preparación de su enrutador Conexiones de hardware Para conectar el hardware: 1 Desconecte el cable de alimentación de su módem. Ponga el enrutador al lado del módem y extienda las antenas del enrutador. 2 Ubique el cable de red que conecta su módem y su computadora. Desconecte este cable del módem, y conéctelo en cualquier puerto azul en la parte posterior del enrutador.
  • Página 140 Guía de Instalación Rápida al marcar la casilla de verificación a la derecha de la flecha y haga clic en Next (Siguiente) para continuar. DYNEX El asistente de instalación indicará los pasos de la instalación que se han completado.
  • Página 141 Preparación de su enrutador 5 Puede cambiar este nombre por el que desee o puede dejarlo sin modificar. Si desea cambiarlo, escríbalo en algún lugar para futuras referencias. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. La pantalla Internet Account Info (Información de la cuenta de Internet) aparecerá.
  • Página 142 Preparación de su enrutador 7 El asistente de instalación se puede utilizar para configurar sus otras computadoras conectadas o inalámbricas para conectarlas a Internet haciendo clic en Next (Siguiente). Si decide añadir computadoras a su enrutador más tarde, seleccione Exit the Assistant (Salir del asistente), y haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 143 Preparación de su enrutador Una vez que haya verificado que sus otras computadoras cableadas e inalámbricas están bien conectadas, su red está configurada y en marcha. Ahora puede navegar por Internet. Presione Next (Siguiente) para regresar al menú principal. Configuración de seguridad inalámbrica Asegúrese de completar la configuración básica de su enrutador antes de configurar la seguridad.
  • Página 144 Preparación de su enrutador 3 Se le pedirá que escoja un tipo de seguridad. Nosotros le recomendamos WPA2-PSK como el modo de seguridad y WPA-PSK+WPA2-PSK como la autenticación, ya que es el más seguro y fácil de usar. Cuando ha hecho su elección, haga clic en Apply Changes (Aplicar cambios).
  • Página 145 Preparación de su enrutador Nota: Si una computadora no acepta la frase, es probable que todavía no admita WPA/ WPA2. Vaya a la página Web del fabricante del adaptador inalámbrico y busque una actualización para el controlador. 6 Si no desea actualizar el adaptador inalámbrico de su computadora para que funcione con WPA/WPA2, vuelva al paso 4 y escoja WEP.
  • Página 146 Preparación de su enrutador • Restablecer los ajustes de fábrica del enrutador • Actualizar el firmware del enrutador Para conectar su enrutador (paso 1): 1 Apague la alimentación de su módem desconectándolo de la fuente de alimentación. 2 Localice el cable de red conectado entre su módem y su computadora y desconéctelo de su computadora, dejando el otro extremo conectado al módem.
  • Página 147 Preparación de su enrutador - O - 5 El inicio de sesión tendrá un límite de tiempo y expirará después de un periodo de tiempo determinado. El tiempo de expiración predefinido es de 10 minutos. Este plazo puede ser modificado de 1 a 99 minutos. Para obtener más información, consulte la sección “Cambiando el ajuste de tiempo límite de sesión”...
  • Página 148 Preparación de su enrutador LAN Settings (Configuraciones de LAN) – Le muestra la configuración de la red de área local (LAN) del enrutador. Es posible efectuar cambios en los ajustes haciendo clic en cualquiera de los vínculos (“IP Address” [dirección IP], “Subnet Mask” [Máscara de subred], “DHCP Server” [Servidor DHCP]) o haciendo clic en el vínculo de navegación rápida LAN (situado en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 149 Preparación de su enrutador Para configurar su tipo de conexión: 1 Haga clic en Connection Type (Tipo de conexión) desde el menú al lado izquierdo de la pantalla. Se abrirá la página Connection Type (Tipo de conexión). Desde esta página podrá...
  • Página 150 Preparación de su enrutador Configurando el tipo de conexión de su ISP como PPPoE La mayoría de proveedores de DSL emplean PPPoE como tipo de conexión. Si usted utiliza un módem de DSL para conectarse a Internet, es probable que su ISP emplee PPPoE para iniciar la sesión con el servicio.
  • Página 151 MAC será “vista” por el ISP y esto puede provocar que la conexión no funcione. Dynex incorpora la posibilidad de clonar (copiar) la dirección MAC de la computadora al enrutador. Esta dirección MAC, será considerada por el sistema del ISP como la dirección MAC original y permitirá...
  • Página 152 Preparación de su enrutador Para clonar su dirección MAC: 1 Asegúrese de que está utilizando la computadora que se encontraba ORIGINALMENTE CONECTADA a su módem antes de la instalación del enrutador. Haga clic en 2 Haga clic en Clone (Clonar) y luego en Apply Changes (Aplicar cambios). Su dirección MAC ha sido ahora clonada en el enrutador.
  • Página 153 Subnet Mask (Máscara de subred) – No es necesario modificar la máscara de subred. Esta es una característica exclusiva y avanzada de su enrutador Dynex. Es posible modificar la máscara de subred en caso necesario; sin embargo, NO realice cambios en la máscara de subred a no ser que una razón específica para hacerlo.
  • Página 154 IP. Por esta razón, no es deseable para usted que cambie la dirección IP. Local Domain Name (Nombre de dominio local) – El ajuste por defecto es Dynex. Puede establecer un nombre de dominio local (nombre de red) para su red. No es necesario modificar este ajuste a no ser que tenga una necesidad avanzada específica para hacerlo.
  • Página 155 Identifier, Identificador del conjunto de servicios). El SSID predefinido del enrutador es “Dynex”. Puede cambiar este nombre por el que desee o puede dejarlo sin modificar. Si existen otras redes inalámbricas operando en su área, deberá asegurarse de que su SSID sea único (que no coincida con el de otra red inalámbrica en la zona).
  • Página 156 Preparación de su enrutador Cuando usar el modo “sólo b” En algunos casos, es posible que clientes 802.11b más antiguos no sean compatibles con 802.11g inalámbrico. Estos adaptadores tienden a presentar un diseño inferior y es posible que empleen controladores o tecnología más antiguos. Conmutar a este modo puede resolver problemas que en ocasiones se producen con estos clientes.
  • Página 157 Preparación de su enrutador diferente que el resto de redes inalámbricas. Para lograr el mejor rendimiento, utilice un canal que se encuentre al menos a cinco canales de distancia del de la otra red inalámbrica. Por ejemplo, si la otra red está funcionando en el canal 11, configure su red en el canal 6 o inferior.
  • Página 158 WEP de 64 bits. Todos los productos inalámbricos de Dynex soportan WEP de 64 bits y de 128 bits. Claves de codificación – Después de seleccionar ya sea el modo de codificación WEP de 64 bits o 128 bits, es sumamente importante que genere una clave de codificación.
  • Página 159 Preparación de su enrutador La contraseña WEP NO es la misma que la clave WEP. Su tarjeta utiliza esta contraseña para generar sus llaves WEP pero diferentes fabricantes de hardware pueden tener distintos métodos para generar las claves. Si tiene equipos de diferentes vendedores en su red, lo más fácil sería usar la clave WEP hexadecimal generada en su enrutador inalámbrico e ingresarla manualmente en la tabla de clave de WEP hexadecimal en la pantalla de configuración de su tarjeta.
  • Página 160 Preparación de su enrutador 1. Configuración de Wi-Fi protegida (WPS): Activado o desactivado. 2. Método del número de identificación personal (PIN): Mediante este método, el cliente inalámbrico que desee acceder a su red debe proveer al enrutador un PIN de 4 u 8 dígitos. Después de hacer clic sobre "Enroll"...
  • Página 161 Preparación de su enrutador IMPORTANTE: Ahora tiene que configurar todas las tarjetas/adaptadores de red inalámbrica para que sus configuraciones coincidan. Compartiendo las mismas claves de red La mayoría de productos Wi-Fi se envían de fábrica con la seguridad desactivada. Así que una vez que su red está...
  • Página 162 G mejorado para PC de escritorio o portátil de Dynex desde la página de servicio de atención al cliente de Dynex. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos. La revisión de Microsoft sólo es compatible con dispositivos con controladores preparados para WPA,...
  • Página 163 Preparación de su enrutador WPA emplea como clave de seguridad lo que se conoce como una “clave previamente compartida”. Una clave previamente compartida es una contraseña de entre ocho y 63 caracteres de largo. Se compone de cualquier combinación de letras, números y otros caracteres.
  • Página 164 Preparación de su enrutador 3 Haga clic en la ficha Wireless Networks (Redes inalámbricas). Se abrirá la siguiente pantalla. 4 Compruebe que esté marcada la casilla de verificación Use Windows to configure my wireless network settings (Utilizar Windows para configurar mis configuraciones de red inalámbrica).
  • Página 165 Preparación de su enrutador 7 Seleccione TKIP o AES en Data Encryption (Codificación de datos). Este ajuste deberá ser idéntico al del enrutador que configure. 8 Introduzca su clave de codificación en el campo Network key (Clave de red). Importante: Ingrese su clave previamente compartida. Ésta puede ser de 8 a 63 caracteres y pueden ser letras, números o símbolos.
  • Página 166 Preparación de su enrutador • Land Attack (Ataque Land) • UDP flooding (Inundación UDP) • Ping of Death [Ping de la muerte] (PoD) • Tear Drop Attack (Ataque Tear Drop) • Denial of Service [Denegación de servicio] (DoS) • ICMP defect (Defecto de ICMP) •...
  • Página 167 Preparación de su enrutador Para introducir los ajustes en el servidor virtual: 1 Abra la página Virtual Servers (Servidores virtuales) e introduzca la dirección IP en el espacio previsto para la máquina interna (servidor) y el(los) puerto(s) que se den pasar.
  • Página 168 Preparación de su enrutador 4 Haga clic en Enable (Activar) y luego en Apply Changes (Aplicar cambios). La computadora de la dirección IP especificada tendrá bloqueado el acceso a Internet en los momentos establecidos. Asegúrese de haber seleccionado la zona horaria correcta en Utilities>...
  • Página 169 Preparación de su enrutador Para configurar la DMZ en una computadora: • Abra la página Firewall > DMZ e introduzca los dígitos finales de su dirección IP en el campo IP, haga clic en Enable (Activar) y en Apply Changes (Aplicar cambios) para que los cambios tengan efecto.
  • Página 170 Preparación de su enrutador Reiniciando el enrutador Algunas veces es posible que sea necesario reiniciar el enrutador en caso de que comience a funcionar mal. Al reiniciar el enrutador NO se borrará ninguno de sus ajustes de configuración. Para reiniciar el enrutador para restablecer el funcionamiento: 1 Haga clic en Utilities (Aplicaciones) situado en el menú...
  • Página 171 Preparación de su enrutador Para restaurar los ajustes predefinidos de fábrica: 1 Haga clic en Utilities (Aplicaciones) situado en el menú de la izquierda y luego haga clic en Restore Defaults (Restablecer ajustes predefinidos). Aparecerá el siguiente mensaje de advertencia. 2 Haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 172 Preparación de su enrutador 4 Seleccione una ubicación. Puede dar al archivo el nombre que quiera o utilizar el nombre predefinido “Config”. Asegúrese de dar un nombre al archivo que le permita encontrarlo más tarde. Cuando haya seleccionado la ubicación y el nombre del archivo, haga clic en Save (Guardar).
  • Página 173 Las actualizaciones del firmware contienen mejoras de las propiedades y soluciones para los problemas que puedan existir. Cuando Dynex publique un nuevo firmware, usted podrá descargarlo de la página Web de actualizaciones de Dynex con el fin de instalar la versión más actualizada del firmware de su enrutador.
  • Página 174 Preparación de su enrutador 4 Cuando el proceso de almacenamiento se haya completado, verá la siguiente ventana. 5 Haga clic en Close (Cerrar). La descarga se ha completado. Para actualizar el firmware, siga los pasos en la sección Para actualizar el firmware del enrutador. Para actualizar el firmware del enrutador: 1 En la página Firmware Update (Actualización del firmware), haga clic en Browse (Examinar).
  • Página 175 Preparación de su enrutador 3 El cuadro Update Firmware (Actualización del firmware) mostrará la ubicación y el nombre del archivo del firmware que acaba de seleccionar. Haga clic en Update (Actualizar). Se le preguntará si está seguro que desea continuar. 4 Haga clic en OK (Aceptar).
  • Página 176 Preparación de su enrutador Cambiando el ajuste de tiempo límite de sesión La opción de tiempo límite de sesión le permite establecer el periodo de tiempo que podrá permanecer en la interfaz de configuración avanzada del enrutador. El temporizador arranca cuando no existe actividad.
  • Página 177 Preparación de su enrutador remotamente). Al introducir su dirección IP de WAN desde cualquier computadora en Internet, aparecerá una ventana de iniciar sesión en la que deberá introducir la contraseña de su enrutador. El segundo método consiste en permitir la gestión remota únicamente a una dirección IP específica.
  • Página 178 Preparación de su enrutador Activando/Desactivando la actualización automática del firmware Esta innovación proporciona al enrutador la capacidad integrada de buscar automáticamente una nueva versión del firmware y de informarle de que está disponible una nueva versión. Cuando acceda a la interfaz avanzada del enrutador, éste efectuará una búsqueda para comprobar si está...
  • Página 179 Preparación de su enrutador 5 Si se encuentra seleccionada la opción Use the following IP address (Utilizar la siguiente dirección IP), su enrutador deberá ser configurado para un tipo de conexión de IP estática. Escriba la información de la dirección. Deberá introducir esta información en el enrutador.
  • Página 180 Preparación de su enrutador 2 Haga clic en Network (Red). La ventana Network (red) se abrirá. 3 Haga clic en Built-in Ethernet (Ethernet integrada), de la lista Show (Mostrar). 4 Haga clic en la fichaTCP/IP. Junto a Configure: (Configurar:) verá la opción Manually (Manualmente) o Using DHCP (Usando DHCP).
  • Página 181 Preparación de su enrutador Para modificar los ajustes en Internet Explorer 4.0 o más reciente: 1 Inicie su navegador de Web. Seleccione Tools (Herramientas) y después Internet Options (Opciones de Internet). Se abrirá la página Internet Options (Opciones de Internet). 2 Haga clic en la ficha Connections (Conexiones) y seleccione Never dial a connection (Nunca marcar una conexión).
  • Página 182: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas Para modificar los ajustes en Netscape® Navigator® 4.0 o más reciente: 1 Inicie Netscape y abra el menú Edit (Editar) y haga clic sobre Preferences (Preferencias). Se abrirá la página Preferences (Preferencias). 2 Haga clic en Advanced (Avanzado) y en Proxies (Proxy). 3 Seleccione Direct connection to the Internet (Conexión directa con Internet) y haga clic en OK (Aceptar) para salir.
  • Página 183 Localización y corrección de fallas Para lograr la mejor cobertura de red inalámbrica para sus “clientes inalámbricos” (es decir, computadoras equipadas con tarjetas de red inalámbrica para PC portátiles o de escritorio y adaptadores inalámbricos para USB): • Asegúrese de que las antenas de su enrutador estén situadas de forma paralela entre sí y orientadas verticalmente (apuntando hacia el techo).
  • Página 184 Estas guías deberán permitirle abarcar el área de cobertura más extensa posible con su enrutador. En caso de que necesite abarcar un área más amplia, le recomendamos el módulo de extensión/punto de acceso inalámbrico G mejorado de Dynex. 5. Conexiones seguras, VPN y AOL Las conexiones seguras requieren generalmente un nombre de usuario y una contraseña y se...
  • Página 185 Localización y corrección de fallas 4. Si el asistente de instalación sencilla aún no se inicia, consulte la sección “Configuración manual de los ajustes de red” en la página 178 para informarse sobre el método alternativo de configuración. Problema: El software de instalación sencilla no puede encontrar mi enrutador. Solución: Si el asistente de instalación sencilla no es capaz de encontrar el enrutador durante el proceso de instalación, compruebe los siguientes puntos: 1.
  • Página 186 Localización y corrección de fallas 2. Si su ISP requiere un nombre de usuario y contraseña, asegúrese de haber introducido su nombre de usuario y contraseña correctamente. Algunos nombres de usuario requieren que el dominio del ISP aparezca al final de los mismos. Por ejemplo: minombre@miisp.com.
  • Página 187 “ISP”. Si todavía no puede acceder a Internet después de verificar estos ajustes, póngase en contacto con el soporte técnico de Dynex. Problema: El asistente de instalación sencilla completó la instalación pero mi navegador de Web no funciona.
  • Página 188 2. Abra el software de su aplicación inalámbrica haciendo clic en el icono de la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla. Si está utilizando una tarjeta inalámbrica o adaptador de Dynex, el icono de la bandeja tendrá el siguiente aspecto (el icono puede ser rojo o verde): 3.
  • Página 189 Localización y corrección de fallas 1. Mueva temporalmente la computadora, si es posible, a una distancia de 5 a 10 pies del enrutador. Cierre la utilidad inalámbrica y vuelva a abrirla. Si ahora aparece el nombre correcto de la red en la lista Available Networks (Redes Disponibles), es posible que tenga un problema de alcance o de interferencia.
  • Página 190 Ethernet Powerline. Problema: Tengo dificultades para configurar la WEP (Privacidad Equivalente por Cable) en un enrutador inalámbrico de Dynex o punto de acceso de Dynex. Solución: 1. Acceda a su enrutador inalámbrico o punto de acceso.
  • Página 191 6. Haga clic en OK (Aceptar) y después en Apply (Aplicar) para guardar el ajuste. Si NO está utilizando una tarjeta de cliente inalámbrica de Dynex, consulte el manual del usuario del fabricante de la tarjeta cliente inalámbrica que esté utilizando.
  • Página 192 Asimismo, deberá descargar el controlador más actualizado para su tarjeta de red inalámbrica G para PC de escritorio o portátil de Dynex desde la página de servicio de atención al cliente de Dynex. En la actualidad no existe soporte para otros sistemas operativos.
  • Página 193 Problema: Tengo dificultades para configurar la seguridad WPA (Acceso protegido de Wi-Fi) en una tarjeta de cliente que NO es de Dynex para una red de hogar. Solución:Si está utilizando una tarjeta inalámbrica para PC de escritorio o portátil que NO es de Dynex y esta tarjeta no está...
  • Página 194 Localización y corrección de fallas Sistemas operativos soportados: • Windows XP Professional • Windows XP Home Edition Para activar WPA-PSK (sin servidor): 1. Con sistemas que tienen Windows XP, haga clic en Start (Inicio), Control Panel (Panel de control), Network Connections (Conexiones de red). 2.
  • Página 195: Avisos Legales

    Nosotros, Dynex Corporation, con sede en 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto DX-WEGRTR, al que hace referencia la presente declaración cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC.
  • Página 196 Avisos legales Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este producto está...
  • Página 197: Garantía Limitada De Un Año

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos.
  • Página 198 • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
  • Página 199 Avisos legales...
  • Página 200 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A. © 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Tabla de contenido