Descargar Imprimir esta página
Siemens 3VT Instrucciones De Servicio

Siemens 3VT Instrucciones De Servicio

Interruptores automáticos compactos, de 3 y 4 polos
Ocultar thumbs Ver también para 3VT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3VT Kompaktleistungsschalter VT250
3VT Molded-Case Circuit Breakers VT250
Disjoncteurs compacts 3VT, type VT250
Interruptores automáticos compactos 3VT, tipoVT250
Interruttori compatti 3VT VT250
Disjuntores de potência compactos 3VT VT250
3VT Kompakt güç şalterleri VT250
3VT Компактные силовые выключатели VT250
3VT 塑料外壳式断路器, VT250 型
Kompaktleistungsschalter 3VT, 3- und 4-polig
DE
VT250, 50 Hz / 60 Hz
Betriebsanleitung
3- and 4-pole 3VT Molded-Case Circuit Breakers
EN
VT250, 50 Hz / 60 Hz
Operating Instructions
Disjoncteurs compacts 3VT, à 3 et 4 pôles
FR
VT250, 50 Hz / 60 Hz
Instructions de service
Interruptores automáticos compactos 3VT, de 3 y 4 polos
ES
VT250, 50 Hz / 60 Hz
Instrucciones de servicio
Interruttori compatti 3VT, a 3 e 4 poli
IT
VT250, 50 Hz / 60 Hz
Istruzioni di servizio
Disjuntores de potência compactos 3VT, de 3 e 4 pólos
PT
VT250, 50 Hz / 60 Hz
Instruções de serviço
Kompakt güç şalterleri 3VT, 3 ve 4 kutuplu
TR
VT250, 50 Hz / 60 Hz
İşletme kılavuzu
Компактные силовые выключатели 3VT, трех- и четырехполюсные
РУ
VT250, 50 Hz / 60 Hz
Инструкция по эксплуатации
3VT 塑料外壳式断路器 , 3- 和 4- 极
VT250, 50 Hz / 60 Hz
中文
操作规程
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
A5E00817855-01
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
IEC 60947-2, GB 14048.2
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 22 January 2007
3VT83
Seite 2
Page 7
Page 12
Página 17
Pagina 22
Página 27
Sayfa 32
Страница
37
42 页
loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VT

  • Página 17 LSI de la unidad ETU. Condiciones de servicio VT250 El interruptor automático tipo 3VT es resistente a la intemperie y está diseñado para el uso en interiores donde no se pueden pro- Mínimo espacio libre en la zona encima de la cámara apagachispas...
  • Página 18 Español Instrucciones de servicio Montaje El modelo base del interruptor automático VT250 está diseñado para el montaje fijo. No obstante, se suministra un kit de montaje Corriente Pares de apriete en para convertir el modelo base en interruptor enchufable. Dicho kit Sección en mm asignada consiste en los contactos a cuchilla, el pasador de seguridad y los...
  • Página 19 Español Instrucciones de servicio Parametrizar la protección contra sobrecarga retardada (L) y la protección contra cortocircuitos sin retardo (I) Se suministran diferentes ejecuciones del interruptor automático VT250: - protección L fija (I = 1,0 x I ) y protección I fija. - protección L ajustable (I = 0,7 - 1,0 x I ) y protección I fija.
  • Página 20 Español Instrucciones de servicio (20) Protección contra cortocircuitos I en caso de , rango de corriente, Corriente Corriente protección de en caso de protección protección retardada 40 °C asignada, asignada distribución de de motores tamaño I energía fase A/B/C polo N fase A/B/C polo N fase A/B/C...
  • Página 21 Español Instrucciones de servicio ADVERTENCIA Antes de poner en funcionamiento los interruptores automáti- cos y con el fin de asegurar la seguridad de las personas y de los equipos eléctricos, es imprescindible respetar las siguien- tes instrucciones de seguriad: • Estos interruptores automáticos únicamente están previstos para el funcionamiento en condiciones normales. •...

Este manual también es adecuado para:

Vt250