marklin Baureihe 44 Manual Del Usuario
marklin Baureihe 44 Manual Del Usuario

marklin Baureihe 44 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Baureihe 44:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Güterzug-Dampflokomotive Baureihe 44
39882
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin Baureihe 44

  • Página 1 Modell der Güterzug-Dampflokomotive Baureihe 44 39882...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side...
  • Página 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Märklin Digital, DCC o Märklin Systems). Funciones •...
  • Página 13: Funciones Posibles

    Funciones posibles Señal de cabeza Generador de humo Alumbrado interior de la cabina Maniobrar (velocidad lenta) + Luces de maniobra doble A ABV, apagado El número corresponde al número de tecla en el dispositivo No está incluido en el conjunto de piezas suministradas...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 22: Betriebshinweise

    Verstellbarer Tenderabstand. In Werksauslieferung langer Tenderabstand eingestellt. Zum Verpacken den langen Tenderabstand einstellen! Adjustable tender spacing. The unit comes from the factory with the long tender spacing set. Extend the spacing between the locomotive and tender to the longest point for packaging purposes. Ecart entre tender et loco réglable.
  • Página 23 Abbildungen nur beispielhaft! Images are only intended as examples! Les illustrations ne sont là qu’à titre d’exemple ! Afbeeldingen alleen als voorbeeld! ¡Las figuras representan solo ejemplos! Illustrazioni solo a titolo di esempio! Bilderna visar endast olika exempel! Billedet viser kun et eksempel! Radius >...
  • Página 25: Ergänzendes Zubehör

    Radius > 500 mm...
  • Página 26 7226 ~ 0,2 ml...
  • Página 28 Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno Potentiella felkällor på rökgeneratorn • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido • Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökväts- fumígeno. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en •...
  • Página 34 Trix 66626...
  • Página 39 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej únicamente en el marco de una reparación en el servicio de finns upptagna här kan endast erhållas i samband med att reparación de Märklin.

Este manual también es adecuado para:

39882

Tabla de contenido