Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlantis A03-PX800

  • Página 2 ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis On-Site della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis On-Site 2 years warranty. For more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-land.com.
  • Página 4 1.8 Face arrière .................... 40 1.9 Changement de Batterie ................41 APPENDICE A: Problèmes ................... 42 A.1.1 Problèmes ................... 42 A.1.2 Batterie et Fusible ................43 A.1.3 Support ..................43 ESPAÑOL Manual de Usuario ..................... 47 1.1 Introdución del producto................47 1.2 Verificación Inicial ...................
  • Página 19 C. Chiesa 21 Pogliano Milanese (MI) Website: http://www.atlantis-land.com Email: info@atlantis-land.com...
  • Página 44 Atlantis. Todos los nombres de productores y cualquier marca registrada o meno, mencionados en este manual son usados con el único objetivo identificativo y permanecen propiedad...
  • Página 45 Atención: En un ambiente domestico el dispositivo puede causar interferencia radio, en este caso es oportuno tomar las medidas adecuadas. Atención: Atlantis no se hace responsable por daños causados a productos de terceros atribuibles al utilizo, a la instalación en ambientes no a prueba de fuego o...
  • Página 46 Restricciones de responsabilidad El software de control, si está presente, es dado en licencia. Atlantis no ofrece suporte sobre utilizo podrá considerada responsable malfuncionamiento y/o perdida de datos causados por este. El software ha sido probado solo en ambiente Windows (Algún soporte para Linux/MAC OS X, aunque soportados, será...
  • Página 47: Manual De Usuario

    Manual de Usuario Le agradecemos por haber escogido un aparato Atlantis. Se recomienda leer este documento para poder usar correctamente el producto. 1.1 Introdución del producto Seguir cuidadosamente todas las indicaciones durante la instalación. Leer atentamente todo el manual antes de iniciar con la instalación del dispositivo.
  • Página 48: Colocación

    1.4 Colocación Para evitar riesgos de incendio o choque eléctrico, colocar el aparato exclusivamente en ambiente interior con temperatura y humedad controladas y desprovisto de agentes conductores de cualquier tipo. Recordamos además que: El SAI debe ser usar exclusivamente en lugares serrados (indoor) ...
  • Página 49: Conexión

    1.5 Conexión Ante todo conectar el cable de alimentación al enchufe situado en la parte posterior del SAI y después conectar la clavija al tomacorriente. Sucesivamente conectar la carga a las salidas situadas en la parte posterior del SAI. Hay a disposición 4 conectores IEC en modalidad Backup (en caso de apagón serán alimentadas).
  • Página 50: Prueba De Funcionamiento

    1.6 Prueba de Funcionamiento Conectar el SAI a la red eléctrica.  Pulsar el botón de encender.  Después de haber conectado la carga al SAI es posible efectuar una prueba  de funcionamiento. Para tal fin remover el cable que conecta el SAI a la red eléctrica.
  • Página 51 por ultimo el SAI. La carga debe mantenerse constante). Indica la presencia de la red eléctrica (cuando el SAI está encendido). En Modalidad Batería (señal sonora cada 10 segundos) Si está encendido, indica el nivel de carga critica de la batería (señal sonora cada 1 segundos).
  • Página 52: Los Enchufes Posteriores

    1.8 Los enchufes posteriores Identificación Utilizo Conectores en entrada para la red eléctrica[entrada con Fusible] Fusible (En los modelos hay un fusible de 250V@5A) Conector IEC de Backup. Conectar a estas tomas los aparatos que deben ser alimentados por las baterías en caso de apagón u otras anomalías en la red eléctrica.
  • Página 53: Sustitución De Las Baterías

    1.9 Sustitución de las Baterías La batería del SAI tiene 1 año de garantía. Cuando sustituya la batería siga los siguientes precauciones: No usar reloj, anillos, u objetos de metal  Usar herramientas con material aislante  Usar guantes de goma y botas ...
  • Página 54: Apéndice A: Solución De Problemas Y Soporte

    APÉNDICE A: Solución de problemas y Soporte Este capitulo muestra como identificar y resolver los problemas que puede encontrar utilizando el dispositivo. A.1.1 Problemas del SAI Los LEDs y las señales sonoras son instrumentos útiles para individuar eventuales problemas, observando el estado y/o escuchando el tipo de sonido es posible individuar rápidamente el eventual problema.
  • Página 55: A.1.2 Baterías Y Fusibles

    Atlantis. duración 1. Las baterías no están 1. Recargar el SAI por 10 batería completamente horas. satisfactoria. cargadas. 2. Reemplazar las baterías 2. Las baterías están (ver el punto 1.10). terminando su ciclo de vida. En caso de apagon o 1.
  • Página 56: A.1.3 Vario

    Se recomienda sustituir las baterías una vez al año. ¿Dónde puedo 1. En cualquier tienda especializada. encontrar 2. Pedirlas directamente a la asistencia técnica de Atlantis baterías indicando el modelo exacto. sustitución? ¿Cómo verifico el Una inspección externa es suficiente para valorar el estado.
  • Página 57: A.1.5 Soporte Ofrecido

    A.1.5 Soporte Ofrecido En caso de problemas o dudas sobre el funcionamiento del producto, es posible contactar el servicio de asistencia técnica Atlantis abriendo un ticket online en el sitio http://www.atlantis-land.com/ita/supporto.php. Si desea exponer eventuales inquietudes sobre soporte, compra o petición de...
  • Página 61 Atlantis via E.Mattei 10 Pogliano Milanese (MI) 20010 Italy info@atlantis-land.com...

Este manual también es adecuado para:

A03-px1100

Tabla de contenido