Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KIN 30 PRO X
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIVRET D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
310456
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bertazzoni KIN 30 PRO X

  • Página 1 KIN 30 PRO X INSTRUCTIONS BOOKLET LIVRET D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES 310456...
  • Página 2 Dear Sir/Madam, congratulations! You have purchased a prestigious range hood of guaranteed quality. For best results, we suggest that you carefully follow the operating and maintenance instructions provided in this booklet; in addition, to order spare charcoal filters, use the special coupon on the cover. Chère Madame/Cher Monsieur, félicitations! Vous venez d’acheter une hotte haut de gamme.
  • Página 5 HOOD INSERT Fig. C STEP 3 STEP 2 STEP 1 Fig. O...
  • Página 6 OPTIONAL: Duct transition kit (only for 2 motors version) (Seulement pour modéle 2 moteurs) (Solo por versión 2 motores) 11 7/8" 9 13/16" 10 3/8" 20" 8 15/16" 20 7/8"...
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier consulta futura. Si el aparato tuviera que ser vendido o traspasado a otra persona, asegúrese que el libro vaya incluido, de modo que el nuevo usuario pueda ponerse al corriente del funcionamiento de la campana y de las advertencias correspon- dientes.
  • Página 23: Características Técnicas

    eliminar los resíduos de plásticos protecto y eventuales manchas de grasa y aceite. Para esta operación aconsejamos la utilización de nuestro producto es- pecífico disponible a la venta. La utilización de otra tipologia de detergentes exime al fabricante de la respon- sabilidad de los daños que se puedan derivar.
  • Página 24: Campana Extractora En La Versión Con Evacuación Exterior

    HAY QUE EQUIPAR ESTE APARATO DE UNA INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA. Importante: La campana está equipada de un cable de alimentación de 1,5 metros (5 pies) con un enchufe NEMA 5-15 para la conexión a una toma de 120 VAC, 60 Hz, 15 A.
  • Página 25: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO BOTONERA ELECTRÓNICA Pulsador de la luz • ON: luz encendida (pulsador iluminado); • OFF: luz apagada; Pulsador - Pulsando la tecla se reduce la velocidad del motor La velocidad 1, 2 y 3 se visualiza en el nº de led encendido, excluyendo el led de la luz y del timer.
  • Página 26: Instrucciones Para Extracción Y Sustitución

    Abrir la cubierta del telemando, modificar el código accionando sobre la leva. Enchufar el aparato a la red eléctrica y verificar que luces y motor estén apa- gados. Pulsar la tecla timer durante 2 segundos y cuando se ilumine el led rojo de la botonera apretar una tecla cualquiera de la botonera.
  • Página 27: Iluminación

    ILUMINACIÓN MONTAJE Y SUSTITUCIÓN FARO Para sustituir la lámpara halógena cuadrada: a) Asegurarse que el aparato está desconectado de la red eléctrica. b) Abrir completamente la ventanilla hasta un ángulo de 90º (ver figura) apre- tando en PUSH. c) Sustituir la lámpara por una similar (dicroica max 20 W, 12 Volt conexión G4).
  • Página 28: Limpieza Interior

    zación de substancias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente el tratamiento superficial del acero. La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro irreversible de la superficie del acero. Estas indicaciones deben conservarse junto al libro de instrucciones de la campana. El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de no respetarse estas instrucciones.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE MONTAJE (fig. O) Fase 1 - Sacar las rejillas metálicas de su lugar. Fase 2 - Sacar el fondo de acero inoxidable desenroscando los 4 tornillos autorroscan- tes (A). Fase 3 - Introducir por debajo el grupo que se tiene que empotrar en el mueble y fijarlo con 10 tornillos autorroscantes para madera (B) que se suministran para los agujeros existentes.
  • Página 30 Note...

Tabla de contenido