Resumen de contenidos para Olympus CAMEDIA D-575ZOOM
Página 1
x215_Basic.book 1 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 DIGITAL CAMERA APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITALKAMERA CÁMARA DIGITAL D-575ZOOM C-360ZOOM X-350 BASIC MANUAL ENGLISH MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG FRANÇAIS MANUAL BÁSICO DEUTSCH ESPAÑOL...
Página 45
x215_Basic.book 45 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 En 45...
Página 133
x215_Basic.book 133 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 De 133...
Página 134
x215_Basic.book 134 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 CONTENIDO PRIMEROS PASOS ......136 FUNCIONES DE LOS MENÚS ....148 OPERACIONES BÁSICAS .
Página 135
Para los clientes de Estados Unidos Declaración de Conformidad Número de modelo : D-575ZOOM/C-360ZOOM/X-350 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Olympus America Inc. Dirección : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Número de teléfono : 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL...
x215_Basic.book 136 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 PRIMEROS PASOS NOMBRES DE LAS PARTES Botón obturador Flash Mando de zoom (W/T• LED del disparador automático Micrófono Cubreobjetivo La cámara se enciende y Objetivo se apaga en el modo de Se extiende automáticamente al fotografía. abrir el cubreobjetivo.
Página 137
x215_Basic.book 137 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Teclas de control Los botones y las teclas de control tienen funciones respectivas. También se utilizan como botones de dirección. indican qué botón se debe presionar. Botón del modo de fotografía :Disco selector virtual) Botón Macro ( Botón del modo de flash ( Botón OK/Menú...
Página 138
x215_Basic.book 138 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 INDICACIONES DEL MONITOR Modo de fotografía Imagen fija Vídeo Opciones Indicaciones 1 Modo de fotografía 2 Verificación de las pilas 3 Lámpara verde 4 Flash en estado de reposo (standby) (Iluminado) Aviso de movimiento de la cámara/ (Parpadea) Carga del flash 5 Modo macro...
Página 139
x215_Basic.book 139 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Modo de reproducción Las pantallas disponibles cuando la opción Visualización de información está activada (ON) se muestran abajo. Imagen fija Vídeo Opciones Indicaciones 1 Reserva de impresión, Número de impresiones 2 Verificación de las pilas 3 Grabación de sonido 4 Protección 5 Modo de grabación SHQ, HQ, SQ1, SQ2...
Página 140
x215_Basic.book 140 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Indicador de memoria El indicador de memoria se enciende cuando se fotografían imágenes fijas. El indicador permanece encendido mientras la cámara almacena la fotografía en la tarjeta. Tal como se observa abajo, el indicador de la memoria cambia dependiendo del estado de disparo.
Página 141
x215_Basic.book 141 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 FIJACIÓN DE LA CORREA Haga pasar el extremo corto de la correa a través del enganche para correa. Haga pasar el extremo largo de la correa a través del lazo que ha pasado a través del enganche para correa.
Página 142
x215_Basic.book 142 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Inserte las pilas, asegurándose de orientarlas correctamente, tal como se observa en la ilustración. Dentro del compartimento de las pilas, se encuentran las marcas que señalan la dirección en que se deben insertar las pilas. Cuando utilice pilas AA (R6) Cuando utilice pilas de litio CR-V3 Marca de la Cuando utilice una pila de litio...
Página 143
x215_Basic.book 143 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 INSERCIÓN DE LA TARJETA En este manual se emplea el término “Tarjeta” para referirse a la tarjeta xD-Picture Card. La cámara utiliza la tarjeta para grabar imágenes. Compruebe que: • El cubreobjetivo esté cerrado. • El monitor esté apagado. •...
Página 144
x215_Basic.book 144 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA Al realizar las tomas (Modo de fotografía) Encendido: Abra completamente el cubreobjetivo. La cámara se enciende en el modo de fotografía. El objetivo se extiende y el sujeto aparece en el monitor. Si el objetivo no se extiende al abrir el cubreobjetivo, es probable que éste no se haya abierto completamente.
Página 145
x215_Basic.book 145 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Cuando se reproducen las imágenes (Modo de reproducción) Encendido: Presione (reproducción) con el cubreobjetivo cerrado. La cámara se enciende en el modo de reproducción. El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada. Si todavía no ha tomado ninguna fotografía o la tarjeta xD-Picture Card se encuentra vacía, el mensaje “NO PICTURE”...
Página 146
x215_Basic.book 146 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 SELECCIÓN DE UN IDIOMA Abra completamente el cubreobjetivo. Presione • Aparece el menú superior. Presione en las teclas de control para seleccionar MODE MENU. Presione para seleccionar la pestaña SETUP, y luego presione Presione para seleccionar , y luego presione •...
Página 147
x215_Basic.book 147 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 • Los pasos siguientes muestran el procedimiento a seguir para ajustar la fecha y la hora a Y-M-D (Año/Mes/Día). Presione para ajustar el año, y luego presione para desplazarse al ajuste de mes. • Presione para volver al ajuste del campo anterior. •...
x215_Basic.book 148 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 FUNCIONES DE LOS MENÚS TIPOS DE MENÚ Al encender la cámara y presionar , se visualizará el menú superior en el monitor.Cada una de las funciones de está cámara se ajustan con los menús. En este capítulo se explica cómo funcionan los menús, utilizando las pantallas del modo de fotografía.
Página 149
x215_Basic.book 149 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Menús de acceso directo Modo de fotografía DRIVE Selecciona uno de los siguientes modos de fotografía: (fotografía de un solo cuadro) y (fotografía secuencial). (vídeos) Permite seleccionar si se grabará sonido al rodar un vídeo. Ajusta la calidad y resolución. Imagen fija : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Vídeo : HQ, SQ...
Página 150
x215_Basic.book 150 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Modo de reproducción Recorre todas las imágenes almacenadas una por una. Se visualiza cuando la cámara está reproduciendo imágenes fijas. MOVIE PLAYBACK [REP. VIDEO] Reproduce imágenes de vídeo. Se visualiza cuando se selecciona un vídeo. INFO Visualiza en el monitor toda la información sobre la toma de fotografías.
Página 151
Permite la toma de fotografías a distancias de hasta 7 cm del sujeto. PANORAMA Le permite tomar imágenes panorámicas con las tarjetas de la marca Olympus CAMEDIA. 2 IN 1 Combina dos imágenes fijas tomadas una detrás de [2 EN 1] la otra y las almacena como una sola foto.
Página 152
x215_Basic.book 152 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Pestaña PICTURE [IMAGEN] Ajusta el balance del blanco apropiado de acuerdo con la fuente de luz. Pestaña CARD [TARJETA] CARD SETUP Formatea las tarjetas. [CONFIG. TARJ.] Pestaña SETUP [CONFIG.] ALL RESET Permite seleccionar entre guardar o no los ajustes [RE.
Página 153
x215_Basic.book 153 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Modo de reproducción Pestaña PLAY [REPROD.] Pestaña EDIT [EDICION] Pestaña CARD [TARJETA] Pestaña SETUP [CONFIG.] Pestaña PLAY [REPROD.] Protege las imágenes contra el borrado accidental. Rota las imágenes en 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
Página 154
x215_Basic.book 154 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Pestaña SETUP [CONFIG.] ALL RESET Permite seleccionar entre guardar o no los ajustes [RE. SET] actuales al apagar la cámara. Selecciona un idioma para la indicación en pantalla. PW ON/OFF SETUP Ajusta la imagen que se visualiza en el monitor al [CONF.
x215_Basic.book 155 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 OPERACIONES BÁSICAS Modos de fotografía Esta cámara le permite tomar imágenes fijas y grabar vídeos. Esta cámara dispone de 7 modos de fotografía para elegir, dependiendo de las condiciones de la toma y del efecto que desee lograr. El ajuste por omisión de fabrica del modo de fotografía es PROGRAM AUTO.
Página 156
x215_Basic.book 156 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 PROGRAM AUTO (Ajuste por omisión de fábrica Utillizado para fotografia normal. La cámara selecciona automaticamente los ajustes para un balance de colores naturales. Otras funciones, como el modo de flash y medicion, pueden ser ajustadas de forma manual. (Retrato) Adecuada para tomar la foto de una persona (retrato).
Página 157
x215_Basic.book 157 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 FOTOGRAFÍA DE IMÁGENES FIJAS Las imágenes fijas se pueden fotografiar usando ya sea el visor o el monitor. Ambos métodos son sencillos ya que sólo tendrá que presionar el botón obturador. Fotografía de imágenes fijas usando el monitor Abra completamente el cubreobjetivo.
Página 158
x215_Basic.book 158 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQUEO DE ENFOQUE) Cuando no se puede obtener un enfoque correcto del sujeto que desea fotografiar, podrá ajustar el enfoque de la cámara sobre otro punto que se encuentre aproximadamente a la misma distancia (bloqueo de enfoque), y tomar la foto de la manera descrita abajo.
Página 159
x215_Basic.book 159 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 GRABACIÓN DE VÍDEOS Esta cámara le permite grabar tanto vídeos como imágenes fijas. Se graba el sonido al mismo tiempo. El enfoque y el zoom quedan bloqueados. Si la distancia hasta el sujeto cambia, el enfoque puede verse alterado. Abra completamente el cubreobjetivo.
Página 160
x215_Basic.book 160 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 • Durante la grabación de vídeos, el flash no se dispara. • Se tarda más en almacenar vídeos que imágenes fijas. Nota Notas sobre la grabación de vídeos durante un tiempo prolongado • La grabación continuará hasta que esté llena la tarjeta, a no ser que la detenga presionando el botón obturador.
Página 161
x215_Basic.book 161 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 ZOOM DE ACERCAMIENTO SOBRE EL SUJETO (ZOOM ÓPTICO) La fotografía telefoto y gran angular es posible con un aumento de 3x (el límite del zoom óptico, equivalente a 35 mm - 105 mm en una cámara de 35 mm).
Página 162
x215_Basic.book 162 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Flash automático (sin indicación) El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz. Flash con reducción de ojos rojos ( El modo de flash con reducción de ojos rojos reduce este fenómeno emitiendo destellos previos antes que se dispare el flash regular.
x215_Basic.book 163 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 FOTOGRAFÍA AVANZADA FOTOGRAFÍA SECUENCIAL Esta función le permite capturar imágenes fijas en rápida sucesión presionando y manteniendo presionado el botón disparador (apróximadamente 10 imágenes a 1,5 cuadros por segundo mediante fotografía secuencial en el modo HQ). Se recomienda usar este modo para fotografiar sujetos en movimiento, debido a que podrá...
x215_Basic.book 164 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 REPRODUCCIÓN VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FIJAS Presione con el cubreobjetivo cerrado. • El monitor se enciende y se visualiza la última imagen fotografiada. (Reproducción de un solo cuadro) Utilice las teclas de control para reproducir otras imágenes. Se retroceden 10 cuadros.
Página 165
x215_Basic.book 165 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen fija que desea ampliar. • No es posible ampliar imágenes con Tire del mando de zoom hacia • La ampliación aumenta cada vez que tira del mando de zoom. •...
Página 166
x215_Basic.book 166 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 • Las funciones de avance rápido / retroceso rápido están disponibles durante la reproducción. : Avance rápido. Cada pulsación conmuta la velocidad entre ×1, × 2 y × 20. : Retroceso rápido. Cada pulsación conmuta la velocidad entre ×1, ×...
Página 167
x215_Basic.book 167 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Presione para seleccionar ON, y luego presione • Para cancelar la protección, seleccione OFF. • Vuelva a presionar para salir del menú. • Las imágenes protegidas no se pueden borrar mediante la función de borrado de un solo cuadro/todos los cuadros, pero se pueden Nota borrar con la función de formateo.
Página 168
Esta función le permite formatear la tarjeta. Al formatearlas, las tarjetas quedan preparadas para recibir los datos. Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara. Todos los datos existentes, incluso las imágenes protegidas, se borran cuando se formatea la tarjeta.
Página 169
x215_Basic.book 169 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR Emplee el cable AV suministrado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas (imágenes fijas y vídeos). Se pueden reproducir tanto imágenes fijas como vídeos. Para el caso de vídeo, se reproduce el sonido grabado junto con el vídeo.
x215_Basic.book 170 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 RESERVA DE IMPRESSION/IMPRESIÓN DIRECTA CON RESERVA DE IMPRESSION (DPOF) DPOF son las siglas de Digital Print Order Format. DPOF es el formato utilizado para registrar información sobre impresión automática desde las cámaras digitales. Si acude con una tarjeta que contenga datos de la reserva de impresión a un establecimiento fotográfico que soporte el formato DPOF, se podrán imprimir las imágenes según las reservas de impresión DPOF.
Página 171
x215_Basic.book 171 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 IMPRESIÓN DIRECTA (PictBridge) Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con la tecnología PictBridge, podrá imprimir las fotografías grabadas directamente sin tener que usar un ordenador. PictBridge es un estándar que permite conectar cámaras digitales e impresoras de diferentes fabricantes e imprimir fotografías directamente.
x215_Basic.book 172 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 DESCARGAR FOTOGRAFÍAS A UN ORDENADOR Si conecta la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden ser transferidas al ordenador. Algunos OS (sistemas operativos) pueden requerir una configuración especial antes de conectar a la cámara por primera vez. Siga el diagrama de abajo.
Página 173
Sí opcional. *No soportado por Windows NT4.0 ni menor. Consulte con el representante Olympus más cercano. Para mayores detalles, consulte con el “Manual de consulta” del CD-ROM. Para la conexión al ordenador, consulte la “Guía de instalación del software” incluida en el paquete del CD-ROM.
x215_Basic.book 174 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 CÓDIGOS DE ERROR Indicaciones del Causas posibles Acciones correctivas monitor [SIN TARJETA] Inserte una tarjeta, o inserte una tarjeta Hay un problema con la diferente. NO CARD tarjeta. Si el problema persiste, formatee la tarjeta. Si no puede formatearse la tarjeta, no podrá...
1/2,5", 4.230.000 pixels (en total) Objetivo : Objectivo Olympus 5,8 to 17,4 mm, f3,1 a 5,2, 5 elementos en 3 grupos (equivalente a un objetivo de 35 mm a 105 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico...
Página 176
x215_Basic.book 176 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Sistema de calendario : 2000 hasta 2099 automático Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamiento) -20°C a 60°C (almacenamiento) Humedad : 30% - 90% (funcionamiento)/10% - 90% (almacenamiento) Fuente de : 1 pila de litio CR-V3, o 2 pilas alcalinas AA (R6), alimentación o dos pilas NiMH.
Página 177
x215_Basic.book 177 ページ 2003年12月11日 木曜日 午前9時16分 Es 177...