Sanyo DS20930 Manual Del Propietário
Sanyo DS20930 Manual Del Propietário

Sanyo DS20930 Manual Del Propietário

Color tv
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS20930
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability,
and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
Visit our Web site at
call toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 13
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ~16
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . 19
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ~ 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ~ 55
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
www.sanyoctv.com
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
or
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
Printed in Indonesia, SEI / Imprimé en Indonésie, SEI / Impreso en Indonesia, SEI
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P3842- -
Service Code /Code de service / Código de Servicio : 610 305 0614
CH
-
+
Flat Screen
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing
Corporation
determined that this product meets
® guidelines for
the E
S
NERGY
TAR
energy efficiency. "
has

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS20930

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manuel d’instructions du télécouleur Color TV Manual Del Propietario Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features.
  • Página 2: Important Safety Tips

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY- BACK).
  • Página 3: Features

    FEATURES SPECIFICATIONS PICTURE TUBE SIZE 181 Channel Tuning System Trilingual On-Screen Menu (Measured Diagonally) ..20-Inch Flat Screen VHF Channels 2-13 Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 PICTURE RESOLUTION ..260 Lines Auto Shut Off Cable TV (CATV) 1, 14-125 Video Input .
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automati- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor cally select the correct or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Front Panel

    FRONT PANEL QuickTips Make sure all cable connectors are fully MENU seated on jacks. See pages 9~10 before connecting external AV1 INPUT - VIDEO - L-AUDIO-R video equipment. Cables are not Audio /Video Input Jacks (Video1) supplied for connect- Connect external video equipment here ing your external (see page 9).
  • Página 6 REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Channel (CH) Scanning (CH /CH ) Point towards TV Make sure batteries and Volume ( - / +) Keys have been installed Press to scan through the channels in correctly. INPUT POWER memory and to adjust the volume. Cannot select channel RECALL DISPLAY CAPTION...
  • Página 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. Always follow on-screen instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS All TV adjustments are keys –...
  • Página 8: Resetting The Tv

    RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH QuickTips Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. When setting the Antenna mode, choose 1.
  • Página 9: Using The Front Audio/ Video Input Jacks

    USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VIDEO GAME OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Position your TV at Switch off TV and video game before connecting cables. least 2 feet from stereo 1. Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game speakers.
  • Página 10: Using The Rear Audio/ Video Input Jacks

    USING THE REAR AUDIO / VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Make sure all cable Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are connectors are fully not supplied.) seated on jacks. 1. Connect VCR, DVD, or other equipment’s Audio Video Out to the TV Audio Always match cables Video Input according to the...
  • Página 11: V-Guide Information

    - / + keys to VOLUME navigate through the This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA menus and to make and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the selections from the TV will automatically display or block the program, depending upon menus.
  • Página 12: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to The TV will automati- view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy cally block (B) ratings violence.
  • Página 13: Setting The Sleep Timer

    11. Use the CH /CH keys to highlight a category (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, D-Suggestive Dialog FV-Fantasy Violence). L-Adult Language 12. Press the VOL + key. Then use the CH /CH keys to highlight a S-Sexual Situations TVPG B rating.
  • Página 14: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode is the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized selected and no by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our Web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING (Continued) No sound, Poor Stereo sound Do you hear any sound now? Press and hold the Volume Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. key. Change Channels. Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). Adjust antenna direction/alignment;...
  • Página 17: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television. 2.
  • Página 18: Warranty (Mexico)

    MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPCION: Television AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. MARCA: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODELO: DS20930 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.
  • Página 19: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Página 20: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 21: Caractéristiques

    FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE Recherche automatique automatique (en diagonale) ....Écran plat de 20 pouces des canaux Canaux VHF et de Arrêt automatique...
  • Página 22: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, Le télécouleur choisit 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une automatiquement le antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur mode d’antenne...
  • Página 23: Panneau Avant

    PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous les connecteurs de MENU télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir AV1 INPUT - VIDEO - L-AUDIO-R pages 27~28 avant de brancher l’équipement vidéo extérieur. Prises d’entrée audio/vidéo (Video1) Les câbles pour le Branchez ici l’équipement vidéo branchement à...
  • Página 24 TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Conseils Orientez en direction Touches de canal (CH CH /CH ) et Pointez la télécommande du téléviseur de volume (VOL - / +) vers l’équipement que Appuyez sur ces touches pour explorer vous désirez utiliser. Les les canaux en mémoire ou pour régler objets entre la télécom- INPUT...
  • Página 25: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Respectez toujours les instructions à l’écran. RÉGLAGES Touches Touches –...
  • Página 26 Pour le réglage automatique des jeux : Conseils 1. Choisissez Jeu dans les options du menu Image/Son. L’écran et le son passent automatiquement aux réglages de présélection. Touches Touches – + Quand vous réglez le 2. Pour sortir, appuyez sur la touche MENU. mode d’antenne, Audio Remarque : Appuyez sur la touche de INPUT de...
  • Página 27: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO AVANT Veillez à ce que tous BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO les connecteurs de Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles. câble soient bien en 1. Reliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un place dans les prises.
  • Página 28: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Arrière

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE Assurez-vous que tous les connecteurs de BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE câble sont bien ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR engagés dans les prises. Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur.) Branchez toujours les câbles selon la...
  • Página 29: Renseignements Sur Le Guide V

    D’AUTRES PAYS. l’aide des touches CANAL ( CH /CH ) Ce télécouleur Sanyo est équipé d’une puce V électronique qui interprète les et VOLUME codes de classification de directives parentales MPAA et de télévision. Quand (VOL - / + ).
  • Página 30: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Página 31: Réglage De L'arrêt Retardé

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. D-Dialogues suggestifs 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches L-Langage d’adultes CH /CH (D-Dialogues suggestifs, L-Langage S-Situations sexuelles d'adultes, S-Situations sexuelles, V-Violence, TVPG B V-Violence FV-Violence imaginaire).
  • Página 32: Sous-Titrage

    SOUS-TITRAGE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les et si aucun sous-titre modes de sous-titrage acceptés par ce télécouleur sont : Sous-titres1, Sous-titres2, Texte1, et n’est diffusé, une case...
  • Página 33: Réinitialisation Du Télécouleur

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, tonalité, et ambiophonie •...
  • Página 34 DÉPANNAGE (Suite) Pas de couleur ou couleur médiocre La couleur est-elle meilleure ? Changez de Oui. Le problème vient de l’émission ou du signal (station, télé par câble ou réception canal. de satellite). Non. Réglez l’orientation/l’alignement de l’antenne. La couleur est-elle meilleure ? Oui.
  • Página 35: Entretien Et Nettoyage

    Je ne comprends pas ce qui apparaît au menu à l'écran Comprenez-vous maintenant le menu ? Appuyez deux fois sur la touche Reset Oui. Vous avez choisi une langue autre que le français. (les réglages per- sonnalisés seront remis aux réglages par défaut de l’usine).
  • Página 36: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Página 37: Español

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pan- talla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Página 38: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 39: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de Búsqueda Automática de 181 canales (Medido Diagonalmente) ..Pantalla plana de 20 pulgadas Canales VHF Canales 2~13 RESOLUCIÓN DE IMAGEN ... 260 Líneas Apagado Automático UHF Canales 14-69 Entrada de Video .
  • Página 40: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, El TV seleccionará el 1c—Si Ud.
  • Página 41: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL Consejos Rápidos Asegúrese que los conectores de los cables MENU estén totalmente asenta- dos en los conectores. AV1 INPUT - VIDEO - L-AUDIO-R Ver páginas 46~47 antes de conectar el equipo de video externo. Entradas de Audio y Video (Video1) Un pantalla de color Conecte el equipo de video aquí...
  • Página 42 TECLAS DEL CONTROL REMOTO Consejos Rápidos Teclas de búsqueda de Canales Apunte hacía el TV (CH /CH ) y de Volumen (- / +) Las teclas del panel Presione para búscar a través de los frontal trabajan igual que las teclas del control canales en memoria y para ajustar el INPUT POWER...
  • Página 43: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente Siga siempre las instruc- use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. ciones de la pantalla. COMO HACER LOS AJUSTES Todas las funciones de la TV son controladas a 1.
  • Página 44 Para selección automática de Juego : 1. Seleccione Juego del menú de opciones Consejos Rápidos Botones Botones – + de Imagen/Sonido. La imagen cambiará Audio automáticamente por ajustes previamente Una pantalla de color Auto Manual establecidos. azul con la palabra Antena 2.
  • Página 45: Usando Las Entradas Frontales De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE Consejos Rápidos AUDIO/VIDEO Asegurese que todos los CONECTANDO UNA JUEGO DE VIDEO conectores este correc- Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. tamente asentados en las entradas. 1. Conecte la salidas de la Juego (R/L) a las entradas de la TV (R/L). Conecte la salida de la Juego a la entrada de video de la TV Siempre combine los cables de acuerdo a los...
  • Página 46: Usando Las Entradas Posteriores De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES Consejos Rápidos DE AUDIO/VIDEO Asegurese que todos los CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS conectores este correc- A LA TV tamente asentados en las entradas. Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Siempre combine los cables de acuerdo a los...
  • Página 47: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 48: Informacíon De Guía-V

    NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS CANALES PAISES. CH ) y las teclas de Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, - /+ para VOLUMEN para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos navegar a través del...
  • Página 49: Operación De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos La TV automáticamente Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos Bloqueará las clasi- por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas ficaciones superiores o que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos No Bloqueará...
  • Página 50: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO Guia-V TVMA B 9. Siga los pasos 6 y 7. Use VOL- /+ hasta iluminar TV14 Content. TVPG B MPAA Seleccion Peliculas TV-G TV Supervision Paternal 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú TVY7 TV-Y Content Option.
  • Página 51: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen/sonido: Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Tono, y Sonido Envolvente (Surround) • Se restablecen los Canales en Memoria •...
  • Página 52 SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) Color pobre o sin color Cambie de ¿ El color esta mejor? canales. Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la señal del satélite). No. Ajuste la dirección / alineación de la antena. ¿...
  • Página 53: Cuidados Y Limpieza

    No reconozco las palabras en el menú el pantalla Presione la tecla de ¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora? RESET dos veces Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado. (los ajustes person- alizados serán reajustados a los ajustes de fabrica).
  • Página 54: Garantía (México)

    COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPCION: Televisor AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. MARCA: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODELO: DS20930 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P . 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:...
  • Página 55: Garantía (U.s.a. Y Canadá)

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 56 Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido