Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LG
Window-Type Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
MODELS, MODELOS: LWHD1200HR
website http://www.lgappliances.com
IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable
information about your air conditioner.This manual may
help save time and money by explaining proper air
conditioner maintenance and preventing improper use.
PRECAUTIONS
Pay close attention to precautions in order to prevent
potential hazards and damage from misuse or improper
installation. LG is not responsible for any damages
caused by misuse of the air conditioner.
LG

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LWHD1200HR

  • Página 1 PRECAUTIONS Pay close attention to precautions in order to prevent potential hazards and damage from misuse or improper installation. LG is not responsible for any damages caused by misuse of the air conditioner.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions......3 Write the model and serial numbers here: Before Operation ......7 Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Introduction ........8 Dealer's Name Date Purchased...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 4 Safety Precautions I Operation Do not place heavy object Do not share the outlet with Take the power plug out if on the power cord and take other appliances. necessary, holding the head care so that the cord should of the plug and do not touch not be pressed.
  • Página 5 Safety Precautions Do not operate or stop the Do not damage or use an Do not operate with wet unit by inserting or pulling unspecified power cord. hands or in damp out the power plug. environment. • It will cause electric shock or fire •...
  • Página 6 Safety Precautions I Operation Do not put a pet or house Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do plant where it will be outlet of air flow. not use wax, thinner, or a exposed to direct air flow. strong detergent.
  • Página 7: Before Operation

    Before Operation Before Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
  • Página 8: Introduction

    Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes. Features (Appearance may vary) This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code.
  • Página 9: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Página 10 Electrical Safety Electrical Safety IMPORTANT DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG. (PLEASE READ CAREFULLY) FOR THE USER'S PERSONAL SAFETY, THIS A. SITUATIONS WHEN THE APPLIANCE WILL BE APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED DISCONNECTED OCCASIONALLY: Because of potential safety hazards, we strongly The power cord of this appliance is equipped with a discourage the use of an adapter plug.
  • Página 11: Installation

    Installation Installation How to Install the Unit 1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly Fence 2. Install the unit where the sunlight does not Awning shine directly on the unit. Cooled air Heat 3.
  • Página 12 Installation Installation Kits Contents NAME OF PARTS Q'TY FRAME CURTAIN SILL SUPPORT BOLT SCREW(TYPE A) SCREW(TYPE B) SCREW(TYPE C) FOAM-STRIP FOAM-PE FOAM-PE FRAME GUIDE WINDOW LOCKING BRACKET Suggested Tool Requirements SCREWDRIVER(+, -), RULER, KNIFE, HAMMER, PENCIL, LEVEL PREPARATION OF CHASSIS Shipping screws 1.
  • Página 13 Installation Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on center of the window stool(or desired air conditioner location). Carefully place the cabinet on the Upper Guide window stool and align the center Window stool mark on the bottom front with the Front Angle Fig.
  • Página 14 Installation 9. Attach each Frame curtain the window sash using screws (Type C).(See Fig. 6) Type C Do not drill a hole in the bottom pan. The unit is designed to operate with approximately 1/2" of water in bottom pan. Fig.
  • Página 15 Installation How to Use the Reversible Inlet Grille 1. If you want to pull out the filter upward, open the inlet grille slightly. Turn inside out the front grille. Disassemble the inlet grille from the front grille with separating the hinged part by inserting a "—"...
  • Página 16: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Remote control The remote control and control panel will look like one of the following pictures. REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode Energy Saver 16 Room Air Conditioner...
  • Página 17 Operating Instructions 1. POWER BUTTON To turn the air conditioner ON, push the button. To turn the air conditioner OFF, push the button again. This button takes priority over any other buttons. 2. OPERATION MODE SELECTION BUTTON Everytime you push this button, it will toggle COOL, FAN and HEAT. 3.
  • Página 18 Operating Instructions Ventilation The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions. When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position. The damper is opened and room air is drawn out. Part B CLOSE VENT...
  • Página 19 Operating Instructions How to Attach Drain Pan(Optional) The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the air) is drained to the outside. In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed from the air may cause some water to collect.
  • Página 20: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. Air Filter Cleaning he air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter will build up and block the airflow.
  • Página 21 Maintenance and Service Common Problems and Solutions Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions. The air conditioner is operating normally when: • You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the condenser on rainy days or in highly humid conditions.
  • Página 22 Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS PARA SUS ARCHIVOS Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Precauciones de Seguridad ..23 Serie n°: Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en el Antes de poner el equipo en lateral de cada unidad.
  • Página 23: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
  • Página 24 Precauciones de Seguridad I Operación No use el cable de alimentación No comparta el Saque el enchufe en caso de cerca gas inflamable o materiales tomacorriente con otros necesidad, sosteniendo la combustibles tales como la electrodomésticos. cabeza del enchufe y no lo gasolina, benceno, disolvente, etc.
  • Página 25 Precauciones de Seguridad No opere ni detenga la No dañe ni use un enchufe No toque el producto con unidad insertando o de alimentación no las manos mojadas o en un estirando de enchufe. especificado. ambiente húmedo. • De lo contrario, puede provocar •...
  • Página 26 Precauciones de Seguridad I Operación No ponga plantas ni No bloquee la entrada ni la Utilice un paño suave para animales en la trayectoria salida del flujo de aire. limpiar. No utilice cera, que recorrerá el aire disolventes o detergentes caliente.
  • Página 27: Antes De Poner El Equipo En Funcionamiento

    Antes de poner el equipo en funcionamiento Antes de poner el equipo en funcionamiento Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación. 2. Enchufe correctamente la toma de alimentación. 3. Utilice un circuito dedicado. 4.
  • Página 28: Introducción

    Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características (aparencia puede variar) Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
  • Página 29: Seguraida Electrica

    Seguraida Electrica Seguraida Electrica Datos Electricos 115V~ 230V~ El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y...
  • Página 30 Seguraida Electrica Seguraida Electrica IMPORTANTE NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE. (FAVORLEA CON ATENCIÓN) POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO. ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE: El cordón de energía de éste aparato esta equipado Debido al peligro potencial, nosotros no con tres patas(cable a tierra).
  • Página 31: Instalacion

    Instalacion Instalacion Elija el major lugar 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada Cerca segura y firmemente. Pabellón 2. Instale la unidad donde el sol no refleje Aire frio directamente en la unidad. Radiacion 3.
  • Página 32 Instalacion Contenido del Juego de Instalación NO. NOMBRE LA PARTE CANTIDAD PANEL GUÍA SOPORTE DE ALFÉIZAR TORNILLO TUERCA TORNILLO(TIPO A) TORNILLO(TIPO B) TORNILLO(TIPO C) TIRA DE GOMA BANDA ADHESIVA BANDA ADHESIVA GUÍA MARCO CHAPA DE SOPORTE PARA LA VENTANA Requisitos de las herra mientas sugeridas DESARMADOR (+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL PREPARACIÓN DEL CHASIS Tornillos para...
  • Página 33 Instalacion Instalación del Gabinete 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro del banqueta de la ventana(o la ubicación deseada del aire acondicionado). Cuidadosamente ubique el gabinete en la Guía Superior banqueta de la ventana y alinee la marca Taburete de la central en el frente inferior con el centro de Ventana...
  • Página 34 Instalacion 9. Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C). (Ver Fig. 6) Tipo C No perfore la charola del fondo. La unidad está diseñada para operar con aproximadamente Fig. 6 1/2" de agua en la charola del fondo. 10.
  • Página 35 Instalacion Cómo usar la rejilla de entrada reversible 1. Si usted desea sacar el filtro por arriba, abra la rejilla de entrada ligeramente. Vuelte la rejilla frontal. Separe la parte engoznada insertando la punta del destornillador de tipo " _ " para desensamblar la rejilla de entrada desde la rejilla frontal.
  • Página 36: Instruccionnes De Funcionamiento

    Instruccionnes de Funcionamiento Instruccionnes de Funcionamiento Control remoto El mando a distancia y el panel de control se parecerán a los de las siguientes imágenes. CONTROL REMOTO Power Temp Fan Speed Timer Mode Energy Saver 1. BOTÓN DE LA CORRIENTE Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez.
  • Página 37 Instruccionnes de Funcionamiento 3. BOTÓN ON/OFF TIMER Cada vez que presione este botón, el marcador de tiempo se ajustará de la siguiente manera: (1Hora ➔ 2 Horas ➔ 3 Horas ➔ 4 Horas ➔ 5 Horas ➔ 6 Horas ➔ 7 Horas ➔ 8 Horas ➔...
  • Página 38 Instruccionnes de Funcionamiento Ventilacion La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto). El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.
  • Página 39 Instruccionnes de Funcionamiento Como colocar la charola de purga(Opcional) El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire) se purga al exterior. CABINETE En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada excesiva que se retira del CHAROLA aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua.
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Limpleza del filtro de aire El filtro de aire deverá revisarse cuando menos dos veces al mes para vertioficar si es necesario limpiarlo.
  • Página 41 Cuidado y Mantenimiento Problemas y soluciones habituales Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad.
  • Página 42 Nota 42 Aire Acondicionador...
  • Página 43 GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADOR LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor.
  • Página 44 LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA LG Electronics Inc. will repair or at its option replace, without charge, your product if it proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.

Tabla de contenido