Visit us at http://www.lgservice.com Aire acondicionado múltiple MANUAL DE PROPIETARIO Estimado usuario Gracias por instalar un aire acondicionado LG. Haber tomado la mejor decisión le garantiza un estupendo rendimiento y servicio que hará su vida más cómoda y placentera. IMPORTANTE •...
Manual de propietario del aire acondicionado multitipo TABLE OF CONTENTS PARA SU REGISTRO Escriba el número de serie y de modelo aquí: Nº de modelo # Nº de serie # A. Precauciones de seguridad..3 Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. ■ Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
Precauciones de seguridad No modifique ni alargue el cable de No instale, retire ni vuelva a instalar la Tenga cuidado al desembalar e alimentación. unidad usted mismo (cliente). instalar el producto. • Existe el riesgo de fuego o descargas • Existe el riesgo de fuego, descargas •...
Página 65
Precauciones de seguridad No guarde ni use gas inflamable o Si el producto emite ruidos, olores o Si el producto se moja (se inunda o combustibles cerca del producto. humo extraños. Interrumpa la sumerge), póngase en contacto con corriente con el cortacorrientes o un Servicio técnico autorizado.
Página 66
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre que no hay fugas Instale la manguera de drenaje para Mantenga el equipo nivelado mientras de gas (refrigerante) tras instalar o asegurarse de que el agua se drena lo instala. reparar el producto. adecuadamente.
Página 67
Precauciones de seguridad No bloquee la entrada o la salida del Utilice un paño suave para limpiarlo. Nunca toque las partes metálicas del caudal de aire. No use detergentes agresivos, producto al retirar el filtro de aire. disolventes, etc. ¡Están muy afiladas! •...
Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas debe conectar el equipo en un enchufe con toma de tierra. • No corte ni retire el polo de toma de tierra del enchufe. •...
Introducción al producto Introducción al producto Aquí tiene una breve introducción a las unidades de interior y exterior. Consulte la información específica a su tipo de unidad de interior. Unidades de interior Tipo de montaje en pared Tipo Art Cool Es pejo Indicadores de la pantalla LED Indicadores de la pantalla LCD...
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Instalación de las baterías 1. Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2. Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta. 3.
Instrucciones de funcionamiento Control remoto inalámbrico 1. BOTÓN START/STOP (INICIO/PARADA) Los controles son como los siguientes. Se utiliza para encender y apagar la unidad. 2. BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN Transmisor de señal Se utiliza para seleccionar el modo de operación. 3.
Modo de operación Pulse el BOTÓN START/STOP (INICIO/PARADA) para encender la unidad. La unidad responderá con un pitido. Abra la cubierta del control remoto y pulse el botón de modo de operación. Cada vez que pulse el botón, el modo de operación cambiará...
Instrucciones de funcionamiento Operación Healthy Dehumidification (Deshumidificación saludable) Durante la operación Healthy Dehumidification (Deshumidificación saludable) ❏ Si selecciona el modo de deshumidificación con el BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN, el producto comenzará a ejecutar la función de deshumidificación. Configura automáticamente la temperatura de la sala y el caudal de aire a las mejores condiciones para deshumidicación, basándose en la detección Deshumidificación de la temperatura actual de la sala.
Funcionamiento de purificación PLASMA (opcional) El filtro de plasma es una tecnología desarrollada por LG a fin de lograr eliminar los contaminantes microscópicos presentes en el aire de entrada mediante la generación de un plasma con electrones de altas cargas.
Instrucciones de funcionamiento Operación forzada No puede usarse el control remoto con los procedimientos de funcionamiento. La operación comenzará cuando se pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Si desea detener la operación, vuelva a pulsar el botón. Botón Botón ENCENDIDO/ On/Off On/Off ENCENDIDO/ button...
Instrucciones de funcionamiento Modo Sueño 1. Pulse el BOTÓN MODO SUEÑO AUTOMÁTICO para configurar la hora a la que desea que la unidad se detenga automaticamente. 2. El temporizador se programa en incrementos de una hora pulsando el BOTÓN DE MODO SUEÑO AUTOMÁTICO de 1 a 7 veces. El modo sueño está...
Control de dirección de caudal de aire vertical / horizontal Puede ajustar el caudal de aire arriba y abajo (caudal de aire vertical) usando el control remoto. 1. Pulse el BOTÓN START/STOP (INICIO/PARADA) para iniciar la unidad. 2. Pulse el BOTÓN DE OSCILACIÓN CHAOS (CAOS) 3.
Instrucciones de funcionamiento Modo de circulación de aire Esta operación hacer circular el aire sin enfriar ni calentar. Puede activarse pulsando el BOTÓN AIR CIRCULATION (CIRCULACIÓN DE AIRE). Una vez activada la circulación de aire, usted podrá seleccionar la velocidad del aire presionando el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DE VENTILADOR DE INTERIOR.
Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación Antes de realizar ninguna labor de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el cortacircuitos y desenchufe el cable de alimentación. Unidad interior Limpie la unidad con un paño suave. No utilice lejía ni limpiadores abrasivos. Nunca use ninguno de estos •...
Mantenimiento y reparación Retirada de los filtros Tipo de montaje en pared Abra el panel frontal como se muestra. A continuación tire ligeramente de la pestaña del filtro para retirarlo. Tras retirar el filtro, retire el filtro y el filtro desodorizante tirando ligeramente hacia delante. Filtro desodorizante Tipo Art Cool Mirror...
Mantenimiento y reparación Unidad exterior Debe revisar regularmente las bobinas del intercambiador de calor y las aberturas del panel de la unidad exterior. Si está atascado con suciedad, deberá limpiar el intercambiador de calor y las aberturas del panel con un equipo profesional de limpieza por vapor.
Introducción al producto Introducción al producto A continuación se ofrece una breve introducción de las unidades de interior y de exterior. Consulte la información específica a su tipo de unidad de interior. Unidades de interior (Chasis BT BT1 BY) Rejillas de salida de aire Control remoto Unidades de exterior Entrada de aire...
Instrucciones de utilización Instrucciones de utilización Funciones del mando a distancia -Tapa abierta (Sólo para modelo con bomba de calor) AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 2ndF Time ZONE 1 2 3 4...
Instrucciones de utilización Funciones del mando a distancia -Tapa abierta (Solo modelo de enfriamiento) AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit Program set Set no.
Página 90
Instrucciones de utilización Fije la hora actual y un día de la semana. Pulse el botón ‘ ’. Hour Cada vez que se pulsa el botón, el n˙mero cambia de 00 a 23. Usted debe ajustar el n˙mero de la hora actual. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
Instrucciones de utilización Programar semanal Pulse el botón Program. El panel de mando toma el aspecto siguiente. Entonces, parpadean Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4...
Instrucciones de utilización Ajuste de un día festivo Si martes es una vacación en esta semana, usted puede poner una vacación. Program 1. Pulse el botón “Program”. (Programa) Week AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 2. Pulse el botón “Week”. Room Temp AUTO Heater...
Instrucciones de utilización Modo de funcionamiento Modo frío Modo frío Modo deshumidificación Modo deshumidificación Modo Automático Modo calor (Modelo sólo frío) Modo Automático (Modelo bomba de calor) Procedimiento de funcionamiento Botón de encendido / apagado AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp...
Página 94
Instrucciones de utilización Modo frío Accione el botón ON/OFF(ARRANQUE/PARO). Para seleccionar el modo Frío. Accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha. MODELO BOMBA DE CALOR Pantalla de Parámetros OPERATION...
Instrucciones de utilización Deshumidificación Este modo retira la humedad sin producir sobreenfriamiento. Accione el botón ARRANQUE/PARO. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el modo Deshumidificación, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de utilización Modo Calor (Solamente en el modelo con bomba de calor) Presione el botón de inicio / parada. Seleccione la función de calentamiento Para seleccionar el modo Calor, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de utilización El Modo de la Operación del auto Presione el botón de inicio / parada. A Ia Operación selecta del Auto, aprieta el Botón de la Selección del Modo de la Operación Cada vez que el botón se aprieta, el modo de la operación se cambia en la dirección de la flecha. MODELO BOMBA DE CALOR Pantalla de Parámetros OPERATION...
Instrucciones de utilización Funcionamiento del ventilador Presione el botón de inicio / parada. Presione el botón de funcionamiento de VENTILADOR. Cada vez que se presione el selector de velocidad del ventilador interior, el modo de velocidad del ventilador se conmuta en la dirección que indica la flecha. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
Instrucciones de utilización Función de bloqueo para niños. Evita que los niños puedan utilizar el aire acondicionado. Procedimiento operativo AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat 1. Para seleccionar la función de bloqueo para niños Defrost Humidify Filter...
Instrucciones de utilización Detalles de funcionamiento Modo de refrigeración Cuando la temperatura de la habitación es superior a la temperatura fijada, la unidad funciona en modo de refrigeración para alcanzar la temperatura fijada, con la velocidad del ventilador seleccionado. Se apagará cuando la temperatura de la habitación alcance la temperatura fijada +0,5°C TEMP.
Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Unidad interior ❏ Nunca utilice lo siguiente: Rejilla, tapa y mando a distancia ❏ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para •...
Página 105
Instrucciones de utilización Fije la hora actual y un día de la semana. Pulse el botón ‘ ’. Hour Cada vez que se pulsa el botón, el n˙mero cambia de 00 a 23. Usted debe ajustar el n˙mero de la hora actual. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
Página 106
Instrucciones de utilización Programar semanal Pulse el botón Program. El panel de mando toma el aspecto siguiente. Entonces, parpadean Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4...
Instrucciones de utilización Modo de funcionamiento Modo frío Modo frío Modo deshumidificación Modo deshumidificación Modo Automático Modo calor (Modelo sólo frío) Modo Automático (Modelo bomba de calor) Procedimiento de funcionamiento Botón de encendido / apagado AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp...
Página 109
Instrucciones de utilización Modo frío Accione el botón ON/OFF(ARRANQUE/PARO). Para seleccionar el modo Frío. Accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha. MODELO BOMBA DE CALOR Pantalla de Parámetros AUTO SWING...
Instrucciones de utilización Deshumidificación Este modo retira la humedad sin producir sobreenfriamiento. Accione el botón ARRANQUE/PARO. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el modo Deshumidificación, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Instrucciones de utilización Modo Calor (Solamente en el modelo con bomba de calor) Presione el botón de inicio / parada. Seleccione la función de calentamiento Para seleccionar el modo Calor, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
Mantenimiento y reparación Maintenimiento y reparacion Consejos de resolución ! problemas Ahorre tiempo y dinero! El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando: Problema Causas posibles Qué hacer El fusible se ha fundido / se ha • Compruebe la caja de fusibles / cortacircuitos activado el cortacircuitos.