Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MODELS:
M092CD
N009
M122CD
N012
M182CD
N018
M242CD
N024
M092HD
N009
M122HD
N012
M182HD
N018
M242HD
N024
M072HD
N007
M092HD
N0091
M122HD
N0121
M092CR
M092CB
N009
M122CR
M122CB
N012
M182CR
M182CB
N018
M242CR
M242CB
N024
M072HR
M092HB
N007
M092HR
M122HB
N009
M122HR
M182HB
N012
M242HB
M182HR
N018
M122HT
M242HR
N024
M182CX
M182CX
N009
U0
M242CX
M242CX
N012
U0
M362CX
M362CX
N018
U0
M363CX
M363CX
N024
U0
M483CX
M483CX
N009
U0
M182HX
M182HX
N012
U0
M242HX
M242HX
N018
U0
M362HX
M362HX
N024
U0
M363HX
M363HX
N012
U0
M365HX
M483HX
U0
M483HX
U0
U1
U1
U1
U1
U1
U1
U1
U1
U1
U1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG M092CDN009

  • Página 1 MODELS: M092CD M092CR M092CB M182CX M182CX N009 N009 N009 M122CD M122CR M122CB M242CX M242CX N012 N012 N012 M182CD M182CR M182CB M362CX M362CX N018 N018 N018 M242CD M242CR M242CB M363CX M363CX N024 N024 N024 M092HD M072HR M092HB M483CX M483CX N009 N007 N009 M122HD M092HR...
  • Página 61: Aire Acondicionado Múltiple

    Visit us at http://www.lgservice.com Aire acondicionado múltiple MANUAL DE PROPIETARIO Estimado usuario Gracias por instalar un aire acondicionado LG. Haber tomado la mejor decisión le garantiza un estupendo rendimiento y servicio que hará su vida más cómoda y placentera. IMPORTANTE •...
  • Página 62: Para Su Registro

    Manual de propietario del aire acondicionado multitipo TABLE OF CONTENTS PARA SU REGISTRO Escriba el número de serie y de modelo aquí: Nº de modelo # Nº de serie # A. Precauciones de seguridad..3 Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
  • Página 63: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. ■ Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños personales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
  • Página 64: Funcionamiento

    Precauciones de seguridad No modifique ni alargue el cable de No instale, retire ni vuelva a instalar la Tenga cuidado al desembalar e alimentación. unidad usted mismo (cliente). instalar el producto. • Existe el riesgo de fuego o descargas • Existe el riesgo de fuego, descargas •...
  • Página 65 Precauciones de seguridad No guarde ni use gas inflamable o Si el producto emite ruidos, olores o Si el producto se moja (se inunda o combustibles cerca del producto. humo extraños. Interrumpa la sumerge), póngase en contacto con corriente con el cortacorrientes o un Servicio técnico autorizado.
  • Página 66 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre que no hay fugas Instale la manguera de drenaje para Mantenga el equipo nivelado mientras de gas (refrigerante) tras instalar o asegurarse de que el agua se drena lo instala. reparar el producto. adecuadamente.
  • Página 67 Precauciones de seguridad No bloquee la entrada o la salida del Utilice un paño suave para limpiarlo. Nunca toque las partes metálicas del caudal de aire. No use detergentes agresivos, producto al retirar el filtro de aire. disolventes, etc. ¡Están muy afiladas! •...
  • Página 68: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas debe conectar el equipo en un enchufe con toma de tierra. • No corte ni retire el polo de toma de tierra del enchufe. •...
  • Página 69: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Introducción al producto Aquí tiene una breve introducción a las unidades de interior y exterior. Consulte la información específica a su tipo de unidad de interior. Unidades de interior Tipo de montaje en pared Tipo Art Cool Es pejo Indicadores de la pantalla LED Indicadores de la pantalla LCD...
  • Página 70: Instalación De Las Baterías

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Instalación de las baterías 1. Retire la cubierta de la batería tirando en la dirección de las flechas. 2. Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) se colocan en la posición correcta. 3.
  • Página 72 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 74 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 76: Control Remoto Inalámbrico

    Instrucciones de funcionamiento Control remoto inalámbrico 1. BOTÓN START/STOP (INICIO/PARADA) Los controles son como los siguientes. Se utiliza para encender y apagar la unidad. 2. BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN Transmisor de señal Se utiliza para seleccionar el modo de operación. 3.
  • Página 77: Modo De Operación

    Modo de operación Pulse el BOTÓN START/STOP (INICIO/PARADA) para encender la unidad. La unidad responderá con un pitido. Abra la cubierta del control remoto y pulse el botón de modo de operación. Cada vez que pulse el botón, el modo de operación cambiará...
  • Página 78: Operación Healthy Dehumidification (Deshumidificación Saludable)

    Instrucciones de funcionamiento Operación Healthy Dehumidification (Deshumidificación saludable) Durante la operación Healthy Dehumidification (Deshumidificación saludable) ❏ Si selecciona el modo de deshumidificación con el BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE OPERACIÓN, el producto comenzará a ejecutar la función de deshumidificación. Configura automáticamente la temperatura de la sala y el caudal de aire a las mejores condiciones para deshumidicación, basándose en la detección Deshumidificación de la temperatura actual de la sala.
  • Página 79: Operación Jet Cool

    Funcionamiento de purificación PLASMA (opcional) El filtro de plasma es una tecnología desarrollada por LG a fin de lograr eliminar los contaminantes microscópicos presentes en el aire de entrada mediante la generación de un plasma con electrones de altas cargas.
  • Página 80: Operación Forzada

    Instrucciones de funcionamiento Operación forzada No puede usarse el control remoto con los procedimientos de funcionamiento. La operación comenzará cuando se pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO). Si desea detener la operación, vuelva a pulsar el botón. Botón Botón ENCENDIDO/ On/Off On/Off ENCENDIDO/ button...
  • Página 81: Modo Sueño

    Instrucciones de funcionamiento Modo Sueño 1. Pulse el BOTÓN MODO SUEÑO AUTOMÁTICO para configurar la hora a la que desea que la unidad se detenga automaticamente. 2. El temporizador se programa en incrementos de una hora pulsando el BOTÓN DE MODO SUEÑO AUTOMÁTICO de 1 a 7 veces. El modo sueño está...
  • Página 82: Control De Dirección De Caudal De Aire Vertical / Horizontal

    Control de dirección de caudal de aire vertical / horizontal Puede ajustar el caudal de aire arriba y abajo (caudal de aire vertical) usando el control remoto. 1. Pulse el BOTÓN START/STOP (INICIO/PARADA) para iniciar la unidad. 2. Pulse el BOTÓN DE OSCILACIÓN CHAOS (CAOS) 3.
  • Página 83: Modo De Circulación De Aire

    Instrucciones de funcionamiento Modo de circulación de aire Esta operación hacer circular el aire sin enfriar ni calentar. Puede activarse pulsando el BOTÓN AIR CIRCULATION (CIRCULACIÓN DE AIRE). Una vez activada la circulación de aire, usted podrá seleccionar la velocidad del aire presionando el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DE VENTILADOR DE INTERIOR.
  • Página 84: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación Antes de realizar ninguna labor de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el cortacircuitos y desenchufe el cable de alimentación. Unidad interior Limpie la unidad con un paño suave. No utilice lejía ni limpiadores abrasivos. Nunca use ninguno de estos •...
  • Página 85: Retirada De Los Filtros

    Mantenimiento y reparación Retirada de los filtros Tipo de montaje en pared Abra el panel frontal como se muestra. A continuación tire ligeramente de la pestaña del filtro para retirarlo. Tras retirar el filtro, retire el filtro y el filtro desodorizante tirando ligeramente hacia delante. Filtro desodorizante Tipo Art Cool Mirror...
  • Página 86: Unidad Exterior

    Mantenimiento y reparación Unidad exterior Debe revisar regularmente las bobinas del intercambiador de calor y las aberturas del panel de la unidad exterior. Si está atascado con suciedad, deberá limpiar el intercambiador de calor y las aberturas del panel con un equipo profesional de limpieza por vapor.
  • Página 87: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Introducción al producto A continuación se ofrece una breve introducción de las unidades de interior y de exterior. Consulte la información específica a su tipo de unidad de interior. Unidades de interior (Chasis BT BT1 BY) Rejillas de salida de aire Control remoto Unidades de exterior Entrada de aire...
  • Página 88: Funcionamiento

    Instrucciones de utilización Instrucciones de utilización Funciones del mando a distancia -Tapa abierta (Sólo para modelo con bomba de calor) AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door 2ndF Time ZONE 1 2 3 4...
  • Página 89: Funciones Del Mando A Distancia -Tapa Abierta (Solo Modelo De Enfriamiento)

    Instrucciones de utilización Funciones del mando a distancia -Tapa abierta (Solo modelo de enfriamiento) AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit Program set Set no.
  • Página 90 Instrucciones de utilización Fije la hora actual y un día de la semana. Pulse el botón ‘ ’. Hour Cada vez que se pulsa el botón, el n˙mero cambia de 00 a 23. Usted debe ajustar el n˙mero de la hora actual. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
  • Página 91: Pulse El Botón

    Instrucciones de utilización Programar semanal Pulse el botón Program. El panel de mando toma el aspecto siguiente. Entonces, parpadean Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4...
  • Página 92: Ajuste De Un Día Festivo

    Instrucciones de utilización Ajuste de un día festivo Si martes es una vacación en esta semana, usted puede poner una vacación. Program 1. Pulse el botón “Program”. (Programa) Week AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 2. Pulse el botón “Week”. Room Temp AUTO Heater...
  • Página 93: Procedimiento De Funcionamiento

    Instrucciones de utilización Modo de funcionamiento Modo frío Modo frío Modo deshumidificación Modo deshumidificación Modo Automático Modo calor (Modelo sólo frío) Modo Automático (Modelo bomba de calor) Procedimiento de funcionamiento Botón de encendido / apagado AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp...
  • Página 94 Instrucciones de utilización Modo frío Accione el botón ON/OFF(ARRANQUE/PARO). Para seleccionar el modo Frío. Accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha. MODELO BOMBA DE CALOR Pantalla de Parámetros OPERATION...
  • Página 95: Pantalla De Parámetros

    Instrucciones de utilización Deshumidificación Este modo retira la humedad sin producir sobreenfriamiento. Accione el botón ARRANQUE/PARO. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el modo Deshumidificación, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
  • Página 96: Modo Calor (Solamente En El Modelo Con Bomba De Calor)

    Instrucciones de utilización Modo Calor (Solamente en el modelo con bomba de calor) Presione el botón de inicio / parada. Seleccione la función de calentamiento Para seleccionar el modo Calor, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
  • Página 97: El Modo De La Operación Del Auto

    Instrucciones de utilización El Modo de la Operación del auto Presione el botón de inicio / parada. A Ia Operación selecta del Auto, aprieta el Botón de la Selección del Modo de la Operación Cada vez que el botón se aprieta, el modo de la operación se cambia en la dirección de la flecha. MODELO BOMBA DE CALOR Pantalla de Parámetros OPERATION...
  • Página 98: Funcionamiento Del Ventilador

    Instrucciones de utilización Funcionamiento del ventilador Presione el botón de inicio / parada. Presione el botón de funcionamiento de VENTILADOR. Cada vez que se presione el selector de velocidad del ventilador interior, el modo de velocidad del ventilador se conmuta en la dirección que indica la flecha. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
  • Página 99: Procedimiento Operativo

    Instrucciones de utilización Función de bloqueo para niños. Evita que los niños puedan utilizar el aire acondicionado. Procedimiento operativo AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat 1. Para seleccionar la función de bloqueo para niños Defrost Humidify Filter...
  • Página 100: Detalles De Funcionamiento

    Instrucciones de utilización Detalles de funcionamiento Modo de refrigeración Cuando la temperatura de la habitación es superior a la temperatura fijada, la unidad funciona en modo de refrigeración para alcanzar la temperatura fijada, con la velocidad del ventilador seleccionado. Se apagará cuando la temperatura de la habitación alcance la temperatura fijada +0,5°C TEMP.
  • Página 101: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Unidad interior ❏ Nunca utilice lo siguiente: Rejilla, tapa y mando a distancia ❏ Apague el sistema antes de limpiarlo. Para •...
  • Página 102 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 103 Manual de propietario 4 3...
  • Página 104 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 105 Instrucciones de utilización Fije la hora actual y un día de la semana. Pulse el botón ‘ ’. Hour Cada vez que se pulsa el botón, el n˙mero cambia de 00 a 23. Usted debe ajustar el n˙mero de la hora actual. AUTO SWING OPERATION SET TEMP...
  • Página 106 Instrucciones de utilización Programar semanal Pulse el botón Program. El panel de mando toma el aspecto siguiente. Entonces, parpadean Program set Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp AUTO Heater Preheat Defrost Humidify Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4...
  • Página 107 Manual de propietario 47...
  • Página 108: Modo De Funcionamiento

    Instrucciones de utilización Modo de funcionamiento Modo frío Modo frío Modo deshumidificación Modo deshumidificación Modo Automático Modo calor (Modelo sólo frío) Modo Automático (Modelo bomba de calor) Procedimiento de funcionamiento Botón de encendido / apagado AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp...
  • Página 109 Instrucciones de utilización Modo frío Accione el botón ON/OFF(ARRANQUE/PARO). Para seleccionar el modo Frío. Accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha. MODELO BOMBA DE CALOR Pantalla de Parámetros AUTO SWING...
  • Página 110: Deshumidificación

    Instrucciones de utilización Deshumidificación Este modo retira la humedad sin producir sobreenfriamiento. Accione el botón ARRANQUE/PARO. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el modo Deshumidificación, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
  • Página 111: Seleccione La Función De Calentamiento

    Instrucciones de utilización Modo Calor (Solamente en el modelo con bomba de calor) Presione el botón de inicio / parada. Seleccione la función de calentamiento Para seleccionar el modo Calor, accione el botón de selección del modo de funcionamiento. Cada vez que accione el botón, el modo de operación cambia siguiendo la dirección de la flecha.
  • Página 112 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 113 Manual de propietario 53...
  • Página 114 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 115 Manual de propietario 55...
  • Página 116 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 117 Manual de propietario 57...
  • Página 118 Aire Acondicionado Multitipo...
  • Página 119 High 22°C Manual de propietario 59...
  • Página 120: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y reparación Maintenimiento y reparacion Consejos de resolución ! problemas Ahorre tiempo y dinero! El aire acondicionado podría funcionar de forma anormal cuando: Problema Causas posibles Qué hacer El fusible se ha fundido / se ha • Compruebe la caja de fusibles / cortacircuitos activado el cortacircuitos.
  • Página 181 P/No.:MFL62490904...

Tabla de contenido