Craftsman 917.27394 Manual Del Usuario
Craftsman 917.27394 Manual Del Usuario

Craftsman 917.27394 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 917.27394:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
LAWN TRACTORS
WITH SMART LAWN TECHNOLOGY
24.0 HP , * 54" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.27394
• Español, p. 38
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
* The power rating as declared by the engine manufacturer is the
average gross power output at the specified RPM of a typical
production engine for the engine model measured using SAE
Standards for engine gross power. Please refer to the engine
manufacturer for details.
589914801
For answers to your questions
about this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Help Line
* La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la
salida media de potencia bruta a las RPM especificadas de un
motor de serie típico para el modelo de motor, medida según
las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para más
información, consulte al fabricante del motor.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 917.27394

  • Página 38: Garantía

    Mantenimiento ..........57 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CRAFTSMAN DURANTEDOSAÑOS a partir de la fecha de compra, todas las piezas no fungibles de este equipo están garantizadas contra defectos en los materiales o la mano de obra. Con el comprobante de compra, una pieza no fungible con defectos se reparará...
  • Página 39: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • Mantener los niños fuera del área de corte y ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam- vigilados por un adulto responsable que no bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar...
  • Página 40 REGLAS DE SEGURIDAD • Nunca dejar una máquina encendida sin vigi- • Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el bultos, las piedras u otros objetos escondidos. freno de estacionamiento, parar el motor, y El terreno irregular puede volcar la máquina.
  • Página 41 REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES V. SERVICIO • Nunca hacer funcionar la máquina en un área MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA cerrada. Para evitar heridas personales o daños a las • Mantener todas las tuercas y pernos apretados cosas, poner el máximo cuidado a la hora de para asegurarse de que trabaja en condiciones manipular la gasolina.
  • Página 42: Especificaciones Del Producto

    (Abertura: .030"/0,76 mm) LA REPARACIÓN Congratulaciones por su buena compra. Su Sistema de 16 Amps @ 3600 RPM Carga: nuevo producto Craftsman está diseñado y ® fabricado para funcionar de modo fiable por Batería: Amp/Hr: muchos años. Pero como todos los productos, Min.
  • Página 43: Montaje/Pre Operación

    PIEZAS SIN MONTAR Segadora Rueda Delantera De La Segadora (2) Conjunto de eslabones (1) Perno de levantamiento (5) 1-3/16” (1) 1-1/4” traseros Arandela Arandela (1) Abrazadera pequeño de retención (1) 3/8-16” (1) Eslabones (1) Rueda de levantamiento Tuerca delanteros (5) Abrazadera Accesorio grande de retención del conexión...
  • Página 44 ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA CONEXIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez.
  • Página 45 • Interruptor de levantamiento del accesorio - se 3. GIRE EL VOLANTE HACIA LA IZQUIERDA usa para levantar y bajar el conjunto segador o Y UBIQUE LA CORTADORA DE CÉSPED los demás ac ce so rios montados en su tractor. EN SU LUGAR Interruptor de ignición debe ser en la posición •...
  • Página 46 • Haga oscilar el extremo con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hacia la escuadra de la plataforma de la cortadora de césped en el lado derecho de la cortadora. Inserte el extremo con la arandela integrada de la barra en el agujero de la escuadra trasera de la cortadora de césped (D).
  • Página 47 • Levante la esquina trasera de la cortadora de • Muévase hasta el lado izquierdo de la corta- césped y ubique la ranura en el conjunto de dora e inserte un resorte de retención grande eslabones sobre la chaveta en la escuadra (G) a través del agujero del eslabón delantero trasera de la cortadora (D);...
  • Página 48 REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS  LLANTAS LISTA DE REVISIÓN Las llantas en su unidad fueron infladas de- Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, masiado en la fábrica por razones de envío. La le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la presión de las llantas correctas es importante mayor satisfaccion de este producto de calidad.
  • Página 49: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS LACIÓN DE IGNICIÓN MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE FRENO DE ALTURA LEVANTA-...
  • Página 50 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del American National Standard Institute.
  • Página 51 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones.
  • Página 52 PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA- ATRÁS DORAS Las ruedas calibradoras están bien ajustadas La dirección y la velocidad del movimiento son cuando se encuentran un poco a distancia del controladas por medio de la palanca de control terreno al mismo tiempo que la segadora esté...
  • Página 53 • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno rápidamente a la posición de freno y en gan che el freno de estacionamiento. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte len ta men te, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
  • Página 54 MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / PRECAUCIÓN: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o CRONÓMETRO metanol) pueden atraer la humedad, lo que pro- El recordatorio de servicio muestra el número total voca la separación y formación de ácidos durante de horas de funcionamiento del motor e indica el almacenamiento.
  • Página 55 ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en (50° F/10°C y más) una superficie nivelada, despejada de cual- quier objeto y abierta, con el motor apagado 6. Cuando arranque el motor, mueva el control y el freno de mano puesto. de la ace le ra ción a la posición de rápido.
  • Página 56 CONSEJOS PARA SEGAR • NO use cadenas de llanta cuando la carcasa de la cortadora de césped esté colocada en el tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA”...
  • Página 57: Mantenimiento

    MANTENIMENTO ANTES CADA CADA CADA CADA CADA ALMACEN- PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE CADA TEMP- AMIENTO HORAS HORAS HORAS HORAS ORADA Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS" Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación...
  • Página 58 TRACTOR VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé man te ni mien to. • Cuando el motor está en marcha con el inte- rruptor de llave en posición de motor “ON” y el OPERACIÓN DEL FRENO embrague del accesorio conectado, cualquier Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m) tentativa del operador de viajar marcha atrás,...
  • Página 59 PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI- AVISO: A pesar de que los aceites de multivisco- sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque NALES en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van La corrosión y la mugre de la batería y de los a aumentar el consumo de aceite cuando se usan terminales pueden producir “escapes”...
  • Página 60 Válvula de desagüe del aceite AVISO: Los solventes de petróleo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. Posición cerrada y No aceite el cartucho. No use aire de presión bloqueada para limpiarlo o secarlo.
  • Página 61 SILENCIADOR 2. Mueva el control del embrague del accesorio Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues freno de estacionamiento y apague el motor. pueden crear un peligro de incendio y/o daños. 3.
  • Página 62: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI- CIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro. 3.
  • Página 63 PARA NIVELAR LA SEGADORA 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva- mente, en caso necesario, hasta que ambos Asegúrese de que los neumáticos estén inflados lados queden iguales. a la PSI que se indica en estos. Si están de- masiado inflados o poco inflados, el césped no AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS le quedará...
  • Página 64 PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANS- VERIFIQUE EL FRENO MISIÓN DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA Si el tractor exige más 1,5 m (cinco (5) pies) para DESMONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMIS- pararse a una velocidad más alta en el cambio IÓN DE LA SEGADORA más alto en una superficie nivelada de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar...
  • Página 65 4. Coloque la correa sobre el piñón central (C). 3. Enroscar bien el perno de regulación. 4. Poner en marcha el motor y probarlo. 5. Pase la correa a través del piñón estacionario 5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las (A) y del piñón del embrague (B).
  • Página 66 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON 1. Levantamos la capota a la posición levantada. UNA BATERÍA BAJA 2. Remueve la protección de los terminales. ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo mo 3. Desconecte el cable de la batería NEGRO generan gases explosivos. Mantenga las chispas, primero y luego el cable de la batería ROJO las llamas y los materiales para fumar alejados de y remueva la batería del tractor.
  • Página 67 EXTRACCIÓN DE CAPOTA Y REJILLA 1. Eleve la capota. 2. Retire el conector del cable del faro. 3. Retire la presilla y la arandela del tornillo de apoyo derecho. 4. Sitúese frente al tractor. Tome la capota por los lados y deslícela hacia la izquierda, para retirarla de los tornillos de apoyo, y elévela para extraerla del tractor.
  • Página 68: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el alma- MOTOR cenamiento al final de la temporada o si el tractor SISTEMA DE COMBUSTIBLE no se va a usar por 30 días o más. IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes funda- ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor mentales del sistema de combus-tible tales con gasolina en el estanque dentro de un edificio...
  • Página 69: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MO- (CHOKE) adecuada.
  • Página 70 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de Agua en el combustible. Vaciar el estanque de combustible y el carbu- rador, vuelva a llenar el estanque con gaso- fuerza (sigue) lina nueva y cambie el filtro de combustible.
  • Página 71 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Las luz El interruptor está “APAGADO”(OFF). “ENCIENDA” (ON) el interruptor. (ces) de Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s). Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
  • Página 72 NOTES/AVISO...
  • Página 73 NOTES/AVISO...
  • Página 74 NOTES/AVISO...
  • Página 76 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Tabla de contenido