ESPAÑOL Introducción Seguridad Los inodoros Vetus TM... son inodoros con un sistema pulverizador Asegure de desconectar la alimentación eléctrica durante el mante- incorporado. A condición de una instalación y un uso correctos, estos nimiento o en el caso de una eventual reparación.
• Realice un orificio en la pared para el panel. Para las dimensiones de dicho orificio, consulte la imagen en “Dimensiones principales”, véase la página Coloque el panel, con su carcasa, en la pared. vetus® Electric Marine Toilets TM series 110136.04...
(unos 4 seg.). Los tiempos indicados se pueden usar como referencia para comprobar que el inodoro funciona correctamente. • Asegure la estanqueidad de todas las conexiones. vetus® Electric Marine Toilets TM series 110136.04...
• Vierta unos 2 litros de anticongelante (preferiblemente un anti- congelante biodegradable) en la taza del inodoro. TMWBP TMWBS • Vacíe las tuberías. dvertencia El anticongelante puede ser tóxico. No vierta nunca anticon- PUMP OUT gelante fuera del agua. vetus® Electric Marine Toilets TM series 110136.04...
Capacidad de bombeo con altura de descarga de 3 metros 36 litros/min @ 12 V 43 litros/min @ 24 V Máxima temperatura del agua 35˚C Nivel sonoro 61 dBA Protección IP44 Peso 18 kg vetus® Electric Marine Toilets TM series 110136.04...
Página 31
Abrir la válvula de la taza. está abierta. La válvula magnética está defectuosa. Reemplazar la válvula magnética. La presión de agua está demasiado baja. Asegurar una presión de agua de 1,5 bar como mínimo. vetus® Electric Marine Toilets TM series 110136.04...
Página 38
Entlüfter Dispositif antisiphon Aireador Antisifone Watertank Water tank Wassertank Réservoir d’eau Depósito de agua Serbatoio dell’acqua Zwartwater tank Waste water tank Schwarzwassertank Réservoir à eaux Depósito de aguas Serbatoio acque nere noires negras vetus® Electric Marine Toilets TM series 110136.04...