Panasonic WH-ADC0309J3E5C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WH-ADC0309J3E5C:
Tabla de contenido
  • English

    • Italiano

      • Dutch

        • Polski

        • Ελληνικά

        • Čeština

        • Français

        • Deutsch

        • Türkçe

          • Svenska

          • Norsk

          • Suomi

          • Magyar

          • Slovenščina

          • Hrvatski

          • Lietuvių

          Publicidad

          Idiomas disponibles
          • ES

          Idiomas disponibles

          • ESPAÑOL, página 35
          Installation Manual
          AIR-TO-WATER HYDROMODULE + TANK
          WH-ADC0309J3E5C
          CAUTION
          R32
          REFRIGERANT
          This AIR-TO-WATER HYDROMODULE + TANK contains and
          operates with refrigerant R32.
          THIS PRODUCT MUST ONLY BE INSTALLED OR SERVICED
          BY QUALIFIED PERSONNEL.
          Refer to National, State, Territory and local legislation,
          regulations, codes, installation & operation manuals, before
          the installation, maintenance and/or service of this product.
          SAFETY PRECAUTIONS
          Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation of Air-To-Water Hydromodule + Tank (here after referred to as "Tank Unit").
          Electrical works and water installation works must be done by licensed electrician and licensed water system installer respectively. Be sure to use the correct
          rating and main circuit for the model to be installed.
          The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication used is as below.
          Incorrect installation due to ignorance or negligence of the instructions will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by the following indications.
          Please leave this installation manual with the unit after installation.
          WARNING
          This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
          CAUTION
          This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
          The items to be followed are classifi ed by the symbols:
          Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED.
          Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
          Carry out test run to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as stated in instructions.
          Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
          If there is any doubt about the installation procedure or operation, always contact the authorized dealer for advice and information.
          Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. Any unfi t method or
          using incompatible material may cause product damage, burst and serious injury.
          Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical
          appliances. Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
          Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
          Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cling to nose and mouth and prevent breathing.
          Do not use pipe wrench to install refrigerant piping. It might deform the piping and cause the unit to malfunction.
          Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc.. They might cause electrical shock or fi re.
          Do not pierce or burn as the appliance is pressurized. Do not expose the appliance to heat, fl ame, sparks, or other sources of ignition.
          Else, it may explode and cause injury or death.
          ACXF60-40480-AB
          Required tools for Installation Works
          1 Philips screw driver
          2 Level gauge
          3 Electric drill, hole core drill
          (ø70 mm)
          4 Hexagonal wrench (4 mm)
          5 Spanner
          6 Pipe cutter
          7 Reamer
          8 Knife
          9 Gas leak detector
          10 Measuring tape
          Explanation of symbols displayed on the indoor unit or outdoor unit.
          WARNING
          CAUTION
          CAUTION
          CAUTION
          WARNING
          ENGLISH ......................1
          ESPAÑOL ...................35
          ITALIANO ....................69
          NEDERLANDS .........103
          POLSKI .....................137
          ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................171
          ČESKY .....................205
          FRANÇAIS ...............239
          DEUTSCH ................273
          TÜRKÇE ...................307
          SVENSKA .................341
          NORSK .....................375
          SUOMI ......................409
          MAGYAR ..................443
          SLOVENŠČINA .......477
          HRVATSKI ................511
          LIETUVIŲ ................545
          11 Thermometer
          12 Megameter
          13 Multimeter
          14 Torque wrench
          18 N•m (1.8 kgf•m)
          55 N•m (5.5 kgf•m)
          58.8 N•m (5.8 kgf•m)
          65 N•m (6.5 kgf•m)
          117.6 N•m (12.0 kgf•m)
          15 Vacuum pump
          16 Gauge manifold
          This symbol shows that this equipment uses
          a fl ammable refrigerant. If the refrigerant is
          leaked, together with an external ignition
          source, there is a possibility of ignition.
          This symbol shows that the Installation
          Manual should be read carefully.
          This symbol shows that a service personnel
          should be handling this equipment with
          reference to the Installation Manual.
          This symbol shows that there is information
          included in the Operation Manual and/or
          Installation Manual.
          1

          Publicidad

          Tabla de contenido
          loading

          Resumen de contenidos para Panasonic WH-ADC0309J3E5C

          • Página 35 Manual de instalación HYDROKIT AIRE A AGUA + ACUMULADOR ACS WH-ADC0309J3E5C Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación PRECAUCIÓN 1 Destornillador de Estrella 11 Termómetro 2 Indicador de Nivel 12 Megóhmetro 3 Taladro eléctrico con broca 13 Multímetro de (ø70 mm) 14 Llave Dinamométrica...
          • Página 36 No añada o sustituya refrigerante diferente del tipo especifi cado. Puede producer daños al producto, quemaduras y lesiones, etc. No coloque contenedores con líquidos encima del acumulador ACS. Podría causar daños al acumulador y/o producirse un incendio si tienen fugas o derraman dentro del acumulador ACS.
          • Página 37 Asegúrese de que se mantiene la polaridad correcta en todo el cableado. De lo contrario, podría producirse un descargas eléctricas o incendio. Después de la instalación, compruebe el estado de escape de agua en la zona de conexión durante la prueba de funcionamiento. Si se producen fugas, provocarán daños a otras propiedades.
          • Página 38 Tabla I: Carga máxima de refrigerante permitida en una sala Tabla II: Área de suelo mínima Carga máxima de refrigerante en una sala Área de suelo mínima ) (kg) (kg) min total room H =0,6 m H =0,6 m 0,138 1,84 28,81 1,86...
          • Página 39 Tapa derecha Tipo: Válvula de bola i Tapa izquierda Orifi cio de retorno de drenaje j Tapa posterior k Sonda Temperatura Acumulador ACS. (no visible) l Válvula de seguridad Capacidad Peso (kg) Modelo m Casquillo (4 piezas) Vacío Lleno WH-ADC0309J3E5C...
          • Página 40 PARA PERFORAR UN HUECO SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN EN LA PARED E INSTALAR UNA Antes de elegir el lugar de instalación, debe obtener la aprobación MANGA DE TUBERÍA del usuario. Instale el acumulador ACS en interior sólo con ubicación a 1.
          • Página 41 Cierre el extremo de la tubería para evitar que el polvo combinación con la unidad exterior de bomba metálico entre al tubo. de calor de aire a agua Panasonic. Si se 3. Realice el abocardado después insertar la tuerca a los tubos de cobre. Llave...
          • Página 42 WH-UD03JE5* evitar fugas. • Puesto que de esta manguera goteará agua, su salida deberá instalarse WH-UD05JE5* 12,9 14,3 WH-ADC0309J3E5C en una zona donde la salida no pueda bloquearse. WH-UD07JE5* 19,2 20,1 WH-UD09JE5* 23,5 25,8 (B) Tubería de depósito de agua caliente sanitaria...
          • Página 43 Tamaño de cable No deje la hebra suelta de conexión Acumulador ACS. Unidad Exterior (espacio entre cables) cuando la introduzca WH-UD03JE5*, WH-UD05JE5* 4 x mín. 1,5 mm WH-ADC0309J3E5C Conductor no Conductor Conductor WH-UD07JE5*, WH-UD09JE5* 4 x mín. 2,5 mm conectado totalmente sobre...
          • Página 44 Para calefacción / refrigeración de espacio • La cantidad total de agua en el sistema debería ser inferior a 1. Gire la válvula del retorno del purgador b en sentido inverso 200 L. (El volumen interior del tubo del acumulador ACS es de unos 5 L) a las manecillas del reloj un giro completo desde una posición •...
          • Página 45 Para montaje empotrado Desmonte el interfaz de control del acumulador ACS Preparación: Haga dos agujeros para tornillos con ayuda de un destornillador. 1. Separe la carcasa frontal de su base. Fije la base sobre la pared. • Monte la carcasa frontal. Pase el cable por el agujero central de la base.
          • Página 46 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Mantenimiento para la válvula de seguridad l • Se recomienda encarecidamente hacer funcionar la válvula a intervalos regulares, girando la llave en sentido anti horario para 1. Antes de la prueba de funcionamiento, asegúrese de que se han comprobado asegurar que el agua rebosa por la válvula de descarga y garantizar los elementos de abajo:- que no esté...
          • Página 47 APÉNDICE 1 Variaciones del sistema En esta sección se muestran diversas variaciones sobre sistemas que utilizan la bomba de calor aire-agua y sus ajustes. 1-1 Aplicaciones relacionadas y confi guración de la temperatura. Variación del ajuste de la temperatura para calefacción 1.
          • Página 48 Conecte el suelo radiante o el radiador directamente al acumulador ACS. El interfaz de control se encuentra instalado sobre el acumulador ACS. Instale un termistor de ambiente externo (especifi cada por Panasonic) en la habitación donde esté instalado el suelo radiante. Esta aplicación utiliza un termistor de ambiente externo.
          • Página 49 Conecta el intercambiador de calor de la piscina directamente al acumulador ACS sin utilizar el depósito de inercia. Instale la bomba y el sensor para la piscina (especifi cados por Panasonic) en el secundario del intercambiador de calor de la piscina.
          • Página 50 T para dep inerc. Suelo Radiante Esta aplicación conecta el depósito de inercia al acumulador ACS. El termistor del depósito de inercia (especifi cado por Panasonic) detecta la temperatura en dicho depósito. Este sistema requiere montar la placa base opcional (CZ-NS4P). Termistor solar Depósito de inercia + solar...
          • Página 51 2 Conexión del cableado • Para conectar a la placa base opcional 6 1. Al conectar la placa base opcional es posible controlar la temperatura en 2 zonas. Conecte las válvulas mezcladoras, Conexión con dispositivo externo (opcional) bombas circuladoras y termistores de las zonas 1 y 2 a sus terminales en la placa base opcional.
          • Página 52 Cables opcionales (del PCB opcional):   Los casquillos D-1 y D-2 son para lo siguiente: • Cable del interfaz de control externo • • Cable del interfaz de control externo Cable del sensor de agua en zona 1 • Cable del sensor de temperatura exterior •...
          • Página 53 • Esta sección le informa sobre los dispositivos (opcionales) recomendados por No funciona si se utiliza la placa base opcional Panasonic. Cerciórese de que siempre instala el dispositivo externo correcto Contacto seco Abierto=no funciona, Cerrado=funcionando (Es en el sistema. necesario el ajuste del sistema) Control externo •...
          • Página 54 2. Introduzca un destornillador plano por la ranura en la parte • Para la bomba opcional. superior del adaptador y desmonte la tapa. Conecte el otro Suministro eléctrico: 230 V CA/50Hz, <500W extremo del cable del conector CN-CNT al conector que se Pieza recomendada: Yonos 25/6: fabricada por Wilo encuentra en el interior del adaptador.
          • Página 55 3 Instalación del sistema 3-1. Descripción del interfaz de control Nome Función A: Pantalla principal Información en pantalla B: Menú Abrir / cerrar menú principal C: Triángulos (mover) Seleccionar o cambiar elemento D: Funcionamiento Iniciar / detener funcionamiento E: Atrás Volver al elemento anterior F: Menú...
          • Página 56: Español

            Hora de la puesta en marcha inicial (inicio de instalación) Inicialización 12:00am,Lun Al accionar ON se muestra la pantalla de inicialización (10 seg) Inicializando. « 12:00am,Lun Al terminar la inicialización se muestra la pantalla inicial. Iniciar « 12:00am,Lun Idioma ESPAÑOL Al presionar cualquier botón se muestra DANISH la pantalla de selección del idioma.
          • Página 57 3-2. Confi g. instalador Ajuste del sistema Conectividad opcional placa base Sí/No  Solo cuando la placa base opcional está seleccionada a Sí Zona y sensor Sistema de 1 zona/Sistema de 2 zona Confi gurar zonas Capacid. resistencia Seleccionar capacidad Anti congelacion Sí/No Capacidad de DHW...
          • Página 58 Confi gurar curva Ajuste de Calor Tª de agua para calor ON Curva compensación compensación operación Confi guración Directo directa de Tª Tª exterior para calor OFF Confi gurar Tª apagado de calefacción T para calor ON Confi gurarT para calefacción Calentador ON/OFF Confi...
          • Página 59 3-3. Ajuste del sistema 1. Conectividad opcional placa base 12:00am,Lun Ajuste del sistema Ajuste inicial: No Conectividad opcional placa base En caso de necesitar la función mostrada a continuación, adquiera e instale la Zona y sensor placa base opcional. Capacid. resistencia Seleccione Sí...
          • Página 60 6. Conexión del depósito de inercia 12:00am,Lun Ajuste del sistema Ajuste inicial: No Capacid. resistencia Seleccione si está conectado o no al depósito de inercia para calefacción. Anti congelacion Seleccione Sí en caso de disponer de depósito de inercia. Conecte el termistor del depósito de inercia y ajuste, T (T se utiliza para la Tª Conexión de dep.
          • Página 61 Modo Alternativo Modo Paralelo solo calentador solo bomba de calor calentador y bomba de solo bomba de calor calor simultáneos Tª exterior Tª exterior -10°C (ajustado en el interfaz de control) -10°C (ajustado en el interfaz de control) Modo Paralelo Avanzado Para calefacción Para el acumulador ACS calentador y bomba de...
          • Página 62 13. Control de demanda 12:00am,Lun Ajuste del sistema Ajuste inicial: No Interr. Externo Confi gurable si dispone de control de demanda. Conexión solar Ajuste la tensión del terminal entre 1 V y 10 V para modifi car la capacidad del Señal ext.
          • Página 63 15. Interr. compres. ext. 12:00am,Lun Ajuste del sistema Ajuste inicial: No Señal ext. error Confi gura la conexión del Interruptor del compresor externo. Control de demanda El interruptor se asocia a los dispositivos externos para controlar el consumo eléctrico, la señal abierta detiene el funcionamiento del compresor. (El funcionamiento de la SG ready calefacción, etc.
          • Página 64 20. Señal de desescarche 12:00am,Lun Ajuste del sistema Ajuste inicial: No Calor-Frio SW La señal de desescarche comparte el mismo terminal que el contacto bivalente Calefactor forzado de la tarjeta principal. Cuando la señal de desescarche se establece en Sí, la Forz.
          • Página 65 25. Calentador ON/OFF a. Tª exterior para calentador act. Ajuste inicial: 0°C Establece la temperatura exterior para poner a la resistencia en funcionamiento. 0°C El rango de valores es -20°C ~ 15°C La resistencia se utiliza a discreción del usuario. Act.
          • Página 66 29. Tª exterior para (frío a calor) Ajuste inicial: 10°C Calor Tª exterior bajando Establece la temperatura exterior para conmutar de forma automática de refrigeración a calefacción. Frío El rango de valores es 5°C ~ 25°C 10°C El intervalo entre comprobaciones es de 1 hora Depósito 30.
          • Página 67 3-5. Confi g. servicio 34. Máxima velocidad de la bomba Ajuste inicial: En función del modelo Confi g. servicio 12:00am,Lun Caudal Serv. Max. Operación Este ajuste no se utiliza normalmente. Confi gurar para disminuir el ruido de la bomba, etc. Purga aire Además incorpora la función de purga del aire.
          • Página 68 4 Servicio técnico y mantenimiento Menu usuario Método de ajuste del menú usuario Si olvida la contraseña y no puede utilizar el interfaz de control Menu usuario 12:00am,Lun Pulse durante 5 seg. Modo frío Al mostrar la pantalla para desbloquear la contraseña, pulse Resistencia de Apoyo Confi...
          • Página 579 Memo...

          Tabla de contenido