Página 1
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 71451 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 02/18 www.hudora.de 1/12...
Página 2
TEILELISTE | PARTLIST | ELENCO DELLE PARTI | NOMBRE DE LAS PIEZAS | LISTE DES PIÈCES | LIJST VAN ONDERDELEN 3 x 12 mm 4 x 16 mm 4 mm 4 x 25 mm 5 x 50 mm Ø 6 mm W 4 mm 6 x 30 mm 4 x 22 mm...
Página 4
ACHTUNG: Das Spielfeld muss vorsichtig in die dafür vorgesehene Führung eingesetzt werden. Achten Sie darauf, dass sich das Spielfeld nicht verkantet. ATTENTION: The game attachment must be placed carefully on the intended rails. Make sure that the attachment is not tilted! ATTENZIONE: Il campo da gioco deve essere inserito con prudenza nell‘apposita guida.
Página 5
ACHTUNG: Um Probleme bei der Befestigung der Tischbeine zu vermeiden, schrauben Sie zunächst alle Bolzen gleichmäßig an und ziehen Sie diese dann anschließend fest. ATTENTION: In order to avoid problems while fastening table legs, first screw in all bolts and then fasten them. ATTENZIONE: Per evitare problemi nel fissaggio delle gambe del tavolo, si consiglia di avvitare prima tutti i bulloni in modo uguale e di stringerli successivamente.
Página 6
ACHTUNG: Bevor Sie mit der Montage der Spielfiguren beginnen, sollten Sie erst die Griffe montieren. Feuchten Sie die Kunststoffgriffe innen leicht mit Wasser an und stecken Sie sie dann auf die Stangen (immer auf der Seite mit der Bohrung). Jetzt schlagen Sie den Griff mit Stange ein paar mal senkrecht auf den Boden, bis die Griffe fest sitzen.
Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro ser- vicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.