EINHELL TE-CC 2025 UF Manual De Instrucciones
EINHELL TE-CC 2025 UF Manual De Instrucciones

EINHELL TE-CC 2025 UF Manual De Instrucciones

Sierra circular de mesa
Ocultar thumbs Ver también para TE-CC 2025 UF:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
GB
Original operating instructions
Bench-type circular saw
F
Instructions d'origine
Scie circulaire à table
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Bordrundsav
CZ
Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
9
Art.-Nr.: 43.405.47
Art.-Nr.: 43.405.47
Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 1
Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 1
TE-CC 2025 UF
TE-CC 2025 UF
SK
Originálny návod na obsluhu
Stolná kotúčová píla
NL
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Дисковая пила со столом
SLO
Originalna navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Asztalikörfűrész
I.-Nr.: 11016
I.-Nr.: 11016
10.03.2017 07:33:09
10.03.2017 07:33:09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-CC 2025 UF

  • Página 1 TE-CC 2025 UF TE-CC 2025 UF Originalbetriebsanleitung Originálny návod na obsluhu Tischkreissäge Stolná kotúčová píla Original operating instructions Originele handleiding Bench-type circular saw Tafelcirkelzaag Instructions d’origine Manual de instrucciones original Scie circulaire à table Sierra circular de mesa Istruzioni per l’uso originali Оригинальное...
  • Página 2 2 15 - 2 - Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 2 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 2 10.03.2017 07:33:16 10.03.2017 07:33:16...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 3 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 3 10.03.2017 07:33:20 10.03.2017 07:33:20...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 4 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 4 10.03.2017 07:33:22 10.03.2017 07:33:22...
  • Página 5 36 40 - 5 - Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 5 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 5 10.03.2017 07:33:25 10.03.2017 07:33:25...
  • Página 6 45° 11 41 - 6 - Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 6 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 6 10.03.2017 07:33:27 10.03.2017 07:33:27...
  • Página 7 - 7 - Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 7 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 7 10.03.2017 07:33:30 10.03.2017 07:33:30...
  • Página 110 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Montaje 7. Manejo 8. Servicio 9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 10.
  • Página 111 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 112: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 21 Ranura Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 22 Escala graduada serie de medidas de seguridad para evitar le- 23 Guía de corte siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 24 Soporte atentamente este manual de instrucciones/adver- 25 Ranura tencias de seguridad.
  • Página 113: Uso Adecuado

    que transcurra el periodo de garantía. nes. Peligro! Las personas encargadas de operar y mantener ¡El aparato y el material de embalaje no son la máquina deben estar familiarizadas con la un juguete! ¡No permitir que los niños jue- misma y haber recibido información sobre todos guen con bolsas de plástico, láminas y pie- los posibles peligros.
  • Página 114: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Peso ..........aprox. 30,6 kg Clase de protección: ........II/ Antes de conectar la máquina, asegurarse de Grosor de la cuña abridora: ..... 2,0 mm que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica.
  • Página 115 6.2 Montaje del bastidor (fi g. 1,3-5) (17). • • Abrir el bloqueo del soporte inferior presio- Extraiga el revestimiento de mesa (6) gasta- nando la palanca (35) hacia dentro. • • Dejar que las patas desplegadas del soporte El montaje del nuevo revestimiento de mesa inferior se vuelvan a enclavar.
  • Página 116: Manejo

    7. Manejo 7.3.2 Anchura de corte (fi g. 12-14) • Cuando realice cortes longitudinales en tro- zos de madera, se habrá de utilizar el tope en 7.1. Interruptor ON / OFF (fi g. 1,16) • paralelo (7). La sierra se conecta presionando la tecla •...
  • Página 117: Servicio

    8. Servicio 8.1.2 Corte de piezas delgadas (fi g. 18) Los cortes longitudinales de piezas con un ancho inferior a 120 mm deben realizarse im- Aviso! • prescindiblemente con la ayuda de una pieza de Le recomendamos que realice un corte de empuje.
  • Página 118: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    10. Mantenimiento, limpieza y cortada por completo. • Vuelva a desconectar la sierra. Retire los pedido de piezas de repuesto recortes únicamente cuando la hoja de la sierra se haya parado por completo. Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- 8.1.6 Cómo trabajar con el patín deslizante bajo de limpieza.
  • Página 119: Eliminación Y Reciclaje

    10.5 Transporte Transportar la máquina levantándola únicamente por la mesa para sierra. No utilizar nunca los dispositivos de seguridad como protección de la hoja de sierra, guías de corte para la manipulaci- ón o transporte. 11. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte.
  • Página 120 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 121 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 122 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 162 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TE-CC 2025 UF (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Rheinland LGA Products Service GmbH 2014/35/EU Notifi...
  • Página 163 EH 03/2017 (01) Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 163 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 163 10.03.2017 07:33:44 10.03.2017 07:33:44...
  • Página 164 - 164 - Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 164 Anl_TE_CC_2025_UF_SPK9.indb 164 10.03.2017 07:33:44 10.03.2017 07:33:44...

Este manual también es adecuado para:

43.405.47

Tabla de contenido